~

Том 1. Глава 8

На следующий день, как и было заявлено принцу, Клитт сделал предложение леди Ленд:

— А?..

Когда мужчине удалось вырваться из рабочей колеи, он понёсся в маленькую комнату. Первое, что сказал Броуди, стоя в дверях, было:

— Я хотел бы сделать вам предложение о браке.

Присцилла, которая в это время сидела на стуле и ела хлеб, подняла голову и удивлённо взглянула на него:

— Я, Клитт Броуди, прошу руки и сердца леди Присциллы Ленд. Могу ли я получить ответ на это предложение?

— Ох…

— Я хотел бы, чтобы вы думали об этом как о браке по расчёту. Неожиданно я пришёл к выводу, что вы мне очень нужны.

Девушка беспокойно уставилась на дворянина и неловко убрала свой обед в сторону. Кажется, это не тот разговор, во время какого можно спокойно трапезничать:

— Мне не по душе разговоры за спиной также, как и ложь, поэтому выскажитесь не таясь. Что вы думаете об этом браке? Конечно, у нас не было свиданий и всего такого, даже сейчас, если вы спросите меня, испытываю ли я к вам какие-нибудь чувства, я лишь откровенно отвечу «Не знаю». Но, несомненно, у меня сложилось о вас хорошее впечатление, Присцилла.

— …Спасибо за добрые слова…

— Ваши руки невероятны. Они нужны мне. Чтобы вы всегда были рядом, нам нужно пожениться. У вас ведь нет сейчас ни жениха, ни возлюбленного, верно?

— Верно. Нет…

— Тогда вы без проблем можете стать моей супругой. Не хотел этого говорить, но я не так уж и плох как партнёр для заключения брака. Мои родители благородные дворяне.

— Даже очень.

— Что касается перспектив, то я планирую добиться успеха.

— Под «успехом» вы подразумеваете становление министром?

Смущённая Прис могла только парировать необычные броски Клитта, описывающие все плюсы жизни с ним. Взволнованный мужчина как будто игнорировал её слова:

— Ваша внешность, она тоже… мила. Разница в возрасте, конечно, большая, но… жить полной жизнью это не помешает.

— Наверное…

Самообладание девушки всегда было впечатляющим. И сейчас, не зная, как себя вести в неожиданном и загадочном положении, она старалась время от времени что-нибудь говорить. Чтобы быть уверенной в своём здравомыслии:

— Эм… вот и всё. Прошу, подумайте над моим предложением. С вашими руками мне всё будет по плечу.

Будь это кто-то другой, он бы добавил «…Я люблю вас» даже если это неправда. Однако Клитт, который не любил лгать, не мог выдавить из себя такие притворно-сладкие слова:

— Ухм… не могли бы вы дать мне... немного времени?..

Вице-министр бросил быстрый взгляд на часы, понимая, что ему пора возвращаться в кабинет. Девушка стояла перед ним в ожидании следующих слов. Броуди кивнул и, выходя из комнаты, проговорил:

— Конечно! И извините. Мне пора на работу…

Ошарашенная Прис проводила его взглядом, а затем посмотрела на недоеденный хлеб:

— Свадьба?.. – изумлённо пробормотала она.

Это слово казалось ей каким-то неземным.

***

Ленд находилась не в своей тарелке, но возвратившись к послеобеденному труду, смогла серьёзно рассмотреть предложение мужчины:

"Так, прежде всего, это не сон, это происходит на самом деле."

Присцилла не понимала, почему Клитт заговорил о браке так резко, но теперь она не чувствовала себя неловко:

"Господин Броуди говорил деловито и немного взволнованно. И… совсем не колебался."

Девушка не оскорбилась, услышав подобное предложение, наоборот, Прис отчётливо видела его искренность. Клитт не заискивал, не притворялся.

Такой стиль… это похоже на него.

После разросшихся слухов, Ленд стала немного по-другому осознавать свои прикосновения к Броуди:

"Что тогда мог подумать господин? Он же рациональный человек."

Что бы ни пришло в его голову, но аристократ действительно мог преуспеть, женившись на Присцилле. Всё из-за волшебных рук. Чиновник всегда говорил «это так расслабляет» и хотел большего. Получаса в два-три дня было явно недостаточно.

Если они станут мужем и женой, то будут проводить вместе ночи:

— Как я сидела с Питером в прошлом…

Однако он же не был её младшим братом.

Когда Прис думала о вечерах наедине, её сердце громко стучало. Тем не менее, девушка понимала, что Броуди не из тех, кто пристрастен к подобным вещам. Но вопрос продолжения рода был важен для дворян, поэтому близость рано или поздно случится. Хотя бы с целью завести ребёнка.

Ленд думала об этом и смущалась. Ранее в голову Прис не приходили мысли об этом, но почему-то… она могла представить себя вместе с Клиттом. Ведь они уже находились близко друг к другу, верно? Мужчина часто спал на коленях Присциллы.

Откровенно говоря, девушка о таком кандидате в мужья не могла и мечтать:

"Лучше может быть только Его Высочество Генрих," - она тихо рассмеялась.

Когда об этом услышат её родители и близкие, они, вероятно, будут шокированы.

Клитт упомянул, что это брак по расчету, но разве подобный брак не подразумевает под собой конкретную пользу? Эта женитьба ни укрепит его род, ни возвысит в денежном плане...

Какая-то история Золушки-Присциллы:

"Единственное, что господин Броуди хочет, это мои руки."

Верно, только руки.

Это должно было ущемить её как женщину, да? Но Ленд думала немного по-другому. Единственная обладательница целебной силы – это она. Прис всегда хотела быть полезной и сейчас с максимальной отдачей работала придворной дамой. Но и забывать о своём даре девушка не хотела. Помогая чиновнику, Ленд с новой силой задумывалась о своём предназначении:

"Ведь до устройства во дворец я хотела стать сиделкой…"

Кто бы мог подумать, что её руки понравятся Вице-министру?

Девушка чувствовала себя счастливой.

К тому же… ей нравилась внешность Клитта, его характер. Разве она чем-то отличается от мужчины?

"Я немного боялась, что окружающие будут считать мою силу странной и пугающей, но господин принял её."

Присцилла никогда не оценивала жизни людей и не сравнивала их. Великий генерал или человек, прикованный к постели – для Ленд это не имело значения. Она просто хотела помогать другим. От всего сердца.

Даже сейчас девушка думала об этом.

Пятый заместитель министра был одним из стержней в аппарате Лукотта, его работа влияла на политику королевства – разве быть полезной такому удивительному человеку не прекрасно?

Видя, как мирно спит её младший брат, Прис всегда расстраивалась, что для её рук не существовало подходящей работы. Именно поэтому Ленд не зацикливалась на них:

"Но разве помогать тому, кто несёт на своих плечах тяжких груз ответственности за страну, не самый эффективный способ использования моих рук?"

Той ночью девушка долгое время всматривалась в свои ладони:

"Быть полезной целому государству… Облегчать головную боль господина Броуди."

Если думать о предложении под этим углом, то у неё не было причин отказываться:

"Я поддержу его!.. Не знаю, насколько смогу быть полезной, но я поддержу господина, который поддерживает страну."

Вице-министр сказал, что нуждается в ней. А он гораздо умнее и способнее. Поэтому и сделал такой вывод.

Присцилла могла только согласиться с ним.

***

— Придёт ли господин Броуди сегодня?

Прежде, чем она подумала об этом, дверь открыл взволнованный Клитт. Отчего-то его сердце бешено стучало.

Девушка встала и заговорила первой:

— О браке… я хотела бы принять ваше предложение.

Глаза мужчины удивлённо распахнулись, и в следующий миг он ярко улыбнулся. Увидев радостное выражение дворянина, Ленд немного смутилась.

Броуди был на десять лет старше, но иногда улыбался как мальчишка.

Эта перемена поражала.

На работе чиновник всегда выглядел хмурым и серьёзным, но рядом с Присциллой мог расслабиться. Девушка чувствовала, как будто в груди становилось тесно:

— Понятно. Я рад. Тогда… с сегодняшнего дня передаю себя в ваши руки.

— Да…

Клитт робко протянул ладонь, и она неуверенно взялась за неё. Далёкой от любви Ленд это показалось странным:

"Нормально ли пожимать руки людям, которые в скоро времени станут мужем и женой?"

Но Прис не сказала этого вслух.

Девушка не мечтала о любви и не планировала выйти замуж, поэтому не ждала ничего особенного. Также, судя по поведению Вице-министра, он был сдержанным и серьёзным человеком. Возможно, в сфере отношений он тоже сух:

"Может ли это быть проблемой? Не знаю. Но страстно влюблённым в него женщинам это могло не нравиться."

Хотя… разве сама Присцилла не испытывает к Клитту некоторую симпатию?

Ленд задумалась.

Броуди хорошо к ней относился, и они планировали свадьбу. Значит ли это, что ей можно побыть немного… счастливой? Щёки Ленд сделались алыми:

"Я стану супругой этого человека…" - девушка потупила взгляд.

— Раз решение принято, то мне хотелось бы встретиться с вашей семьёй. Вам тоже нужно познакомиться с моей. Так как мы стеснены во времени, я бы хотел сделать это в один день. Когда вы свободны?

— Моё расписание не такое напряжённое, поэтому оставляю время на ваше усмотрение.

Казалось, он торопился. Но, понимая его занятость, в этом не было ничего удивительного:

— Эм… когда мы поженимся, - продолжила Прис, - где я буду жить?

Задав вопрос, что беспокоил Ленд больше всего, Клитт удивлённо вскинул брови:

— Конечно же в моём доме...

— Ясно.

Род Броуди – древняя дворянская семья. А Клитт являлся старшим сыном и наследником. Поэтому, рассуждая здраво, если Прис выходит за него замуж, то становится молодой хозяйкой поместья. Не слишком ли для неё? Ленд одолевало сильное беспокойство:

— К-как благородная леди… - голос девушки дрогнул. – Я, хм, не очень в себе уверена.

— О, вам не стоит волноваться. Семья Броуди – сплошные офицеры. Не то, чтобы мы придерживались всех аристократических примочек… да и праздную, вульгарную жизнь не ведём. За это мне, наверное, стоит извиниться заранее.

— Вот как.

Леди почувствовала облегчение. Она воспитывалась без знания тонкостей проведения чаепитий, званных вечеров или других приёмов, так что слова чиновника только обрадовали её:

— Сейчас я приезжаю домой раз в неделю, но после вашего переезда я буду возвращаться каждый день.

— Спасибо вам.

Скорее всего, мужчина сказал это ради его цели – целебных рук. Но если бы их кто-нибудь подслушал, то посчитал бы подобные заявления очень романтичными.

Присцилла снова покраснела:

— Вы живёте в Королевском дворце?

— Да, в резиденции для придворных дам. От замка до моего дома немного далеко. Но я езжу к семье каждые выходные.

— Понял. Как вы относитесь к тому, чтобы познакомиться с вашими родителями завтра утром? Я свободен.

"Завтра? Уже? Не слишком ли быстро?" – девушка запаниковала, но внешне оставалась спокойной. – Хорошо, я пошлю семье письмо.

Клитт казался довольным:

— Я тоже предупрежу своих родственников. Сначала заедем к вам, а потом – ко мне.

По мнению Ленд, всё развивалось с невероятной скоростью:

"Будь я такой же превосходной, как господин Броуди, это бы так не удивляло."

Наверное, его коллегам тяжело.

"Я ведь его будущая жена… но не чувствую в характере господина невыносимых черт…"

Присцилла едва улыбнулась. Она удивляясь его скорости, хотя сама в глубине души примеряла статус законной супруги!

"Но… я постараюсь стать хорошей женой."

***

После этого разговора их захлестнул ураган событий.

На следующий день Клитт ввёл невесту за стены внутреннего дворца - туда, куда Прис, обычной придворной даме, невозможно было попасть. Тем не менее, девушка решила довериться Броуди.

Мужчина без сомнений открыл великолепную дверь:

— Ваше Высочество!?

Ленд потеряла дар речи и, приостановившись, не сразу вошла вслед за Клиттом:

— Ваше Высочество, это Присцилла Ленд. Мы решили пожениться. Прошу у вас выходной на завтрашний день.

Когда чиновник твёрдо проговорил это, раздался потрясённый голос Генриха:

— Вы уже приняли окончательное решение?

Рты охраняющих принца рыцарей распахнулись.

— Вау, мои поздравления. Присцилла Ленд, верно? Клитт та ещё каменная глыба, но он неплохой парень, поэтому прошу, позаботьтесь о нём.

Леди нервно поклонилась:

"Моя семья узнает позже, чем новость распространится по замку!"

Но, глядя на уверенность господина Броуди, она выдохнула. Мужчина казался очень надёжным, поэтому девушка решила оставить всё как есть и следовать за ним:

"Похоже, я уже овладела секретами супружеской жизни."

Они немо пришли к общему согласию. Присцилла спокойно улыбнулась.

Генрих отметил, что пара неплохо подходила друг другу. После объявления своего решения принцу, Клитт и Прис отправились к её начальству:

— Сегодня мы кланяемся чаще обычного, да? – повернулся к девушке Броуди.

Главная придворная дама, как и Его Высочество, очень удивилась. Об их связи ходили слухи, но такая скорая свадьба…

— Я рада за вас. Разве это не здорово?

***

Разобравшись со всеми делами, мужчина выглядел довольным. Как и Ленд. Она внимательно следила за радостным выражением его лица:

"Господин очень умный, но человек простой. Его настроение легко понять. Возможно, я легко уживусь с ним."

Это было очередное радостное открытие.

— Завтра за вами приедет карета. Сможете выйти к восьми утра?

— Да.

— Тогда на сегодня расстанемся, мне пора возвращаться в кабинет.

— Хорошо…

Они поклонились друг другу. Наблюдая за его удаляющейся спиной, Ленд счастливо кивнула. В течение этого дня девушка могла сотню раз передумать, но отчего-то Прис была уверена в своём выборе.

Она вернулась в комнату и поспешила написать родным письмо:

— Уже предчувствую переполох, - улыбнулась Присцилла.

~ Последняя глава ~

Книга