~

Том 2. Глава 26

Переодетая Ферия выглядела настолько потрясающе, что мужчины, да и женщины, проходящие мимо, чуть не сворачивали шеи, наблюдая за ней.

Хехехе, они смотрят не на меня, но мне все равно приятно.

– Ууу....

Пунцовая Ферия стенала, дрожала и хваталась за собственную юбку.

Мгновение назад она беззаботно со мной болтала, но стоило ей заметить поведение окружающих, как она изменилась.

- Че-чего и следовало ожидать. Мне нужно переодеться в свою дорожную одежду. Я привыкла, что привлекаю внимание, когда выгляжу как мужчина, но впервые на меня обращают такое внимание, когда я ношу женскую одежду…

В ее ясных чёрных глазах читалось смущение.

Прекрасная женщина на семь лет меня старше сейчас находится на грани обморока.

Тем не менее, я была немного взволнована.

– Ферия-сан, я бы хотела кое-куда сходить.

– Ку-куда? Любое место подойдёт, лишь бы мы ушли отсюда поскорее.

– Понятно, тогда——

В этот момент на моем лице засияла зловещая улыбка.

- Пойдём на звездную площадь - самое многолюдное место в столице.

Другими словами, мы привлечём там ещё больше внимания.

Осознав этот факт, Ферия была готова в любую секунду расплакаться.

Конечно, я не буду наставивать, если она действительно против.

Но я знала ее истинные чувства.

В глубине души Ферия испытывала противоположные чувства - она была в полном восторге от всего происходящего.

Она хотела, чтобы ее увидели как можно больше людей.

Она хотела, чтобы ее узнавали.

Ее истинные чувства начали немного проявляться в ее манерах и поведении.

- Н-ну, ничего не поделаешь, я ведь должна отплатить за одежду, так что придётся пойти.

Она такая врунишка.

Дорога на звездную площадь была многолюдной и шумной. Торговцы, моряки, священники, путешественники—— похоже, они все собрались здесь на предстоящий фестиваль основания королевства. Разумеется, среди этой толпы найдутся и агрессивные или достаточное надоедливые личности.

- Эй-эй, вы знаете, как пройти в гильдию авантюристов? Я только что прибыл в столицу и не знаю дороги—

- Этот парень и в двух соснах заплутает. Вы местные? Может, тогда проводите нас?

Компания из двух авантюристов.

У одного короткие рыжие волосы, торчащие на концах. Одет он был в тонкую кожаную броню, а на поясе висел кинжал.

У другого были длинные каштановые волосы, а одет он был в мантию, из-за чего казалось, что он волшебник.

Но кое-что у них было общее — витающая вокруг них атмосфера дешевизны.

- Аа— Но я немного проголодался— Вообще-то, я сейчас выполняю очень тяжелое задание, так что ещё ничего не ел—

- Вообще, мы охотимся на грифонов. Нам сказали не распространяться об этом задании, но из-за того, что вы такие милашки, я сделаю для вас исключение. Как насчёт куда-нибудь сходить вместе? У меня множество героических историй, так что вы не заскучаете. Честно говоря, я авантюрист В+ ранга.

…Мне так хочется ему возразить.

В этом мире грифоны считаются очень опасными. Даже один грифон способен уничтожить город.

Такую информацию строго контролируют, чтобы не допустить паники и хаоса среди населения.

Но что-то я сильно сомневаюсь, что эти двое смогут победить хотя бы одного грифона.

Даже если они самопровозглашенные авантюристы В+ ранга… Это невозможно.

От отца, бывшего авантюриста, я слышала, что даже группа авантюристов А ранга едва ли справятся с одним грифоном.

Вообще, если бы что-то вроде грифона действительно появилось, Кадзеро бы это обнаружил, и прежде, чем гильдия смогла бы предпринять хоть какие-то действия, Вольф увёл бы это подальше.

- Вау—, вы обе такие красивые— Вы сестры? Мне очень нравятся сестрички—

Рыжий наклонился ко мне с ухмылкой.

Эээй, помогите, лоликощик на радаре!

Я быстро отошла в сторону. Увернувшись от его руки, я схватила его за талию и сделала подсечку. Хорошо, что в Старшей школе я брала уроки дзюдо. Духи, находившиеся в моей одежде, также одолжили мне свою силу. Рыжий совершил полный разворот в воздухе и упал на каменный тротуар.

После этого-

«Мяу—» «Ко—» «Кря—» Со всех сторон зазвучали бессвязные звуки, когда кошки, куры и утки накинулись на рыжего. В одно мгновение произошла трагедия. Клыки, когти и клювы в секунду превратили самопровозглашенного авантюриста В+ ранга в тушку падшего воина.

(…Все потому, что он попытался положить свою руку на госпожу.)

Когда я посмотрела в тень, то увидела фигуру Кадзеро. Сегодня он присматривал за мной из теней.

Даже так, я слышала, что помимо животных в поместье, животные в столице тоже были его подчинёнными, но я никогда не думала, что к ним относятся и утки с курами.

Оставшийся маг застыл без движения с отвисшей челюстью.

Давайте посмотрим.

Эм.

– Ферия-сан.

Позвав ее по имени, я схватила ее за руку, так как она сама была в замешательстве.

– Давай убежим прямо сейчас.

Я слегка потянула и начала бежать.

Если бы мы были героями дорамы, то из-за такого бесцельного бега обязательно бы потерялись, но, к счастью, у меня есть Кадзеро.

(Будет очень жестоко и дальше играть так с мисс Ферией, так что я отведу вас в менее оживленное место.)

Мы двинулись по дороге, направляемые телепатией. Вскоре мы очутились в месте, где я сейчас живу, что по совместительству было домом Ферии-сан, другими словами — поместье Луивэ.

- Это место действительно находится далековато от центра города, так что тут должно быть тише. Однако это ведь…

Ферия неохотно стоит перед воротами. Вчера она даже ушла в гостиницу, лишь бы не быть дома. Интересно, почему она колеблется?

«А—» «Эм—» тянула она, когда внезапно ворота открылись сами по себе.

Поправочка, человек открыл их изнутри, чтобы выйти.

Человек, сделавший это, оказался женщиной с длинными чёрными волосами и нежной бледной кожей.

Мать Фила и Ферии, давшая им рождение будучи ещё подростком — Эска Луивэ.

Я слышала, как кто-то вздохнул, но кто это был?

Молчание застыло в воздухе.

Наконец, мама Ферии-сан что-то прошептала слугам.

Ворота захлопнулись.

***

Полагаю, эта встреча была неожиданностью для них обеих.

Но даже так, госпожа Эска даже не окликнула собственную дочь.

Как будто даже ее не заметила.

…Это вызывает тревогу.

Что же случилось между Ферией и ее семьей?

~ Последняя глава ~

Книга