~

Том 1. Глава 79

Цвета его мира. ч.2

Утренний туман окутал местность белой дымкой.

Когда Чизуру медленно открыла веки, острая боль в виске заставила её вновь зажмуриться. Через некоторое время она снова осторожно открыла глаза.

Сначала в поле зрения появилась каменная стена, окрашенная в древние цвета, и Чизуру ещё несколько раз моргнула, чтобы избавиться от сонливости.

Ах, это цвета мира Лукрова.

С этой мыслью она вздохнула с облегчением и обернулась, ожидая увидеть тепло Лукрова позади себя.

Но она нашла не теплоту Лукрова.

Нет, это была даже не комната Лукрова.

Это была незнакомая, круглая, узкая комната... с грубым матрасом, похожим на мешок из-под зерна низкого качества, и с рыбным, мшистым запахом. А там, в глубине, у каменной стены, стоял Бару, которого, похоже, избили.

— Угх...

Чизуру внезапно попыталась встать.

Ну, она попыталась встать, но у неё ужасно болела голова. Она откинулась назад, прижимая руки к голове.

Шок, похожий на звон колокольчика "дон, дон", эхом отозвался в её голове.

Ей хотелось пить, и в животе у неё урчало.

— Что, чёрт возьми...

Она медленно подняла голову, всё ещё не понимая своего нынешнего положения, но была на грани слёз.

Ох, Лукров.

— Мне очень жаль, – пробормотал Бару слабым голосом. Его лицо было бледным. У него были тёмные круги под глазами, порез возле губ и синяки по всему телу, как будто кто-то использовал его в качестве боксёрской груши.

— Я не смог защитить тебя. Я не должен был сдаваться, даже если бы это означало смерть!

Выпалив это, Бару опустил голову и разочарованно посмотрел вниз.

Он был одет в ту же одежду, что и тогда, когда они случайно столкнулись в замке, но то, что выглядело чистым и опрятным, теперь было ужасно грязным. Она была испещрена пятнами тёмно-коричневого цвета, похожими на грязь или кровь.

Чизуру удалось выдавить дрожащим голосом, оглядываясь по сторонам:

— Где мы находимся?

Комната была в форме цилиндра, с высоким потолком, который был немного уже пола. Там было только одно маленькое окошко, до которого нельзя было дотянуться, и три ржавые железные решётки, выстроенные вертикально, чтобы не впускать незваных гостей.

Или, возможно, это было сделано для того, чтобы помешать им сбежать.

Глядя на строение, похоже, что это верхний этаж башни. Она не могла определить ни местоположение, ни их положение из-за утреннего тумана, который наполнил воздух и закрыл им обзор.

Не поднимая глаз, Бару начал медленно объяснять...

— Я не знаю, где мы... но мы в ловушке.

— Но... кто...

— Пока ты была без сознания, в замке появились двое охранников. Мне удалось заставить одного из них признаться, что это было сделано по приказу Графа Кафтора.

Чизуру потеряла дар речи.

Граф Кафтор, несомненно, был отцом Леди Эксии. Хитрый человек, который стремился занять место Лукрова. Эксия предложила выйти замуж, по крайней мере, предположительно, чтобы остановить старого Графа от разгула.

Но теперь она задавалась вопросом, было ли это правдой или нет.

Возможно, Леди Эксия объединилась со своим отцом и приехала в замок Лукрова в качестве шпиона, в дополнение к тому, чтобы прокрадываться и распространять ложные слухи между ними и ослаблять их отношения, нарушая обычно хорошо охраняемый замок, чтобы похитить её.

Что ещё скрывала Леди Эксия?

Чувствуя отчаяние, Чизуру беспомощно покачала головой.

— Он использует меня в качестве заложницы, чтобы выгнать Лукрова с территории?.. Будет угрожать, что если Лукров не покинет территорию, он убьёт меня, а если Лукров сдастся, он вернёт меня в целости и сохранности?

Бару слегка приподнял голову, и уголок его рта изогнулся в насмешливой улыбке.

— Да, возможно.

Он ответил саркастически.

Когда она очнулась от своего счастливого сна, мир был серым и мрачным, и перед ней предстала кошмарная реальность.

Затем Бару объяснил тусклым, бесстрастным голосом, раскрывая детали, которые он знал...

Бару объяснил, что прошёл уже целый день с тех пор, как их похитили. Он очнулся по дороге сюда, но его руки и ноги были связаны, а рот заткнут кляпом, и он не мог сопротивляться. Он знал, что они находятся в глухом лесу и что посторонним будет нелегко их найти...

Чизуру молча выслушала его объяснение.

Несмотря на то, что она только что проснулась, всё её тело чувствовало себя измученным. Её зрение было затуманено, и ей пришлось стиснуть зубы и хватать ртом воздух, чтобы не расплакаться.

Она спросила:

— Но... почему они забрали и тебя тоже?

Бару слабо покачал головой из стороны в сторону, пристально глядя на стену, а не на Чизуру.

— Во-первых, я настойчиво пытался дать отпор. Я не собирался позволять им забрать тебя, так что, с их точки зрения, у них не было другого выбора, а во-вторых...

Он на мгновение заколебался, прежде чем продолжить своё объяснение.

— А во-вторых, они хотели, чтобы всё выглядело так, будто мы исчезли одновременно, чтобы сбить с толку Герцога Лукрова.

Мысли Чизуру вернулись к прошлой ночи, вспомнив горькое признание Лукрова.

— Она сказала, что ты использовала меня, планируя сбежать с другим парнем.

Чизуру захотелось заплакать.

Боже, значило ли это, что там не было свидетелей...

Когда Лукров вернётся в замок, ему придётся столкнуться с реальностью, что Чизуру и Бару исчезли одновременно.

Эта злая Леди Эксия уже наполнила его голову подозрениями, что она планирует сбежать с другим парнем...

— Мне очень жаль...

Голос Бару звучал странно далеко.

~ Последняя глава ~

Книга