~

Том 1. Глава 49

Возвращение

- Нет, это опасно.

Девочка посмотрела на Митсуки.

- Там охрана, так что все будет хорошо.

Девочка неохотно кивнула, кусая губы. Она села рядом с Такаши и начала смотреть на дверь из комнаты. Мальчик тоже был встревожен. Митсуки знала, что предчувствие детей часто бывает верным, и облегчение ей поведение детей не принесло.

- Спасибо за носки, - сказала одна из женщин.

Митсуки в тот вечер приносила им детские носки. Их было не очень много, но достаточно смен, чтобы иногда их стирать. Митсуки кивнула и направилась к выходу из комнаты, как вдруг на выходе столкнулась с кем-то, кто вошел.

- О, Митсуки, - это был Атсуши.

Должно быть, пришло время его смены в команде безопасности. Рядом с ним стояла женщина.

- Что случилось?

- У нее есть к тебе дело, поэтому я ее привел.

Митсуки подняла на женщину глаза. Она была молодая девушка с робкими глазами и слабой улыбкой.

- Что вам нужно?

- Сенсей попросила меня собрать людей... Придете?

Митсуки удивилась.

- Доктор Макиура? А странный звук снизу?

- Показалось, наверное, - она странно засмеялась.

- Я отведу детей, а потом вернусь.

- Пусть они тоже пойдут, мы очень торопимся! - женщина явно спешила и потянула Митсуки за собой.

Та чувствовала странное беспокойство.

<...>

Женщина привела их в комнату на втором этаже западного крыла мэрии. Из окна коридора был виден мост с охраной. Когда Митсуки впервые прибыла в мэрию, ее поместили именно в западное крыло. В комнате было темно, туско освещался только угол стены, возле которого в полумраке был чей-то силуэт.

Она помедлила, прежде чем войти, и обернулась к женщине. Та улыбнулась.

- Что?

Странное подозрение закралось в мысли Митсуки.

"Эта женщина..."

Вдруг она почувствовала, что что-то не так, и метнулась в сторону, натыкаясь на женщину. Из темноты к девушке потянулись руки; она не смогла узнать этого человека, но почувствовала явную враждебность.

- Нет!..

Такаши пытался отбиться от мужчины, Митсуки от страха слепо бросилась на него, и из-за неожиданной контратаки тот упал, увлекая девушку за собой. Сильная боль стрельнула в плече и голове, будто кто-то ударил Митсуки. Она поползла по полу, спешно пытаясь найти на себе оружие, которое дал ей Юсуке.

"Нож!"

Она попыталась протянуть руку за пояс, и вдруг услышала шум - охранник бежал по мосту в здание.

- Пожалуйста, помогите! - закричала она, но человек не отреагировал.

Вдруг он остановился с удивленным лицом; тут же раздался пронзительный свист, и человек упал на лицо, а в его спине застряли две стрелы.

В задней части моста появилось несколько человек. Один из них потащил упавшего в здание, а остальные начали стрелять. Митсуки видела, как несколько людей упали на землю. В глазах замерцали красные брызги. Все это произошло за пару мгновений. По коридору один из мужчин тащил кого-то, и Митсуки пригляделась - это была плачущая Ширатани. Рядом с ней тащили безучастную ко всему Макиуру.

Сердце Митсуки забилось, она в панике вскочила на ноги, не понимая, что происходит, схватила детей за руки и побежала на первый этаж. Вдруг кто-то задержал ее за рукав - это была та улыбающаяся женщина. Она крепко вцепилась пальцами в Митсуки, не выпуская ее. Под одеждой Митсуки ощущала пистолет.

"Если бы я могла его достать... Ах, это бесполезно!"

Юсуке сказал, что пистолетом надо пользоваться только в случае крайней необходимости.

- Бегите! - крикнула она детям.

Девочка схватила Такаши за руку и убежала за угол. Мужчина, который в самом начале пытался напасть на Митсуки, поднялся на ноги и взял ее за плечо. Навстречу шли те мужчины, которые стреляли на мосту. Митсуки стояла, готовая к любой участи.

<...>

В группе мятежников было четверо мужчин и одна женщина. В комнату, где сидела Митсуки, притащили Макиуру с Ширатани и двух женщин. Всего заложников было пятеро, считая Митсуки. Их всех оттеснили к стене. Рядом стояли двое ухмыляющихся мужчин. Атмосфера была очень напряженной. Мальчик с луком не появлялся. Похоже, он пока еще снаружи. Человек в пальто, похожий на главного мятежника, направился к столу и приложил наушник от радио к левому уху. Макиура сидела, опустив голову, а Ширатани блуждала глазами вокруг. Остальные женщины были напуганы. Митсуки тоже боялась, но была рада тому, что дети успели убежать.

"Все пока не так уж и плохо..."

Также у нее было оружие. Правда, она потеряла свой шанс на самооборону, пока раздумывала. Было уже поздно. Мужчины поочередно наблюдали за заложниками. Митсуки нервничала, но не чувствовала себя обессиленной. Через некоторое время за окном раздался слабый гул двигателя. Во дворе стоял какой-то человек и смотрел на окна. Это вернулась лодка команды по вылазкам, которые приехали из центра активного отдыха.

Когда остальные люди пришли из пристани, радио зашипело.

- Команда по вылазкам, вы слышите нас?

Нет ответа. Мужчина в пальто помолчал, затем продолжил:

- Давайте сразу разберемся. У нас здесь сенсей.

Вдруг раздался голос руководителя группы - он гневно ответил:

- Зачем вам это? Что вам нужно?

- Нам нужно переселиться в горы без лишних хлопот и лишних людей... Тяжело перевозить всех сразу, правда? Мы скоро спустимся, так что оставьте только тех, кто управляет ботом. Остальные пусть слезут.

Молчание.

- Все понятно? Сейчас мы подойдем к кораблю, и если мне что-то не понравится... Заложникам тоже будет плохо.

Вдруг заговорил Юсуке. Митсуки подняла лицо.

- Кто поедет в горы, когда там все расчистят и подготовят?

- Я не буду напрасно тратить время и отправлю туда только тех, кто будет полезен.

- Эгоистично, - сквозь радио-шумы пробивался голос Юсуке.

Вдруг Митсуки набрала воздуха и закричала:

- Их пятеро, все вооружены!..

Мощный удар по лицу. Мужчина вновь заговорил:

- Такемура, да? Судя по списку... Ты же не хочешь увидеть кое-что ужасное?

Юсуке молчал. Через некоторое время в мэрию вернулся ответ:

- Так что?

Женщина-мятежница странно смотрела на радиоприемник. Атмосфера накалилась.

- Мне не нравится убивать людей, но я убивал много зомби, - сказал мужчина. - Это было нужно, чтобы защитить себя и своих друзей. Итак... Ты когда-нибудь убивал зомби?

Юсуке молчал.

- Я пытался понять их слабые места, но так и не понял, почему они еще двигаются, несмотря на то, что внутренние органы почти сгнили.

Женщины-заложницы схватились за голову, дрожа, как дети.

- Также я знаю людей. Кровь - самое важное, что есть у человека. Если вскрыть ему вену, он проживет еще пять-шесть часов, пока не умрет... До этого еще можно спасти.

Ширатани вырвало прямо на пол. Мужчина продолжал говорить:

- Все будет нормально, если я буду слышать все, что вы говорите.

- Ублюдок!

- Разве?..

Раздался выстрел.

<...>

Юсуке отключил радио.

- Один из пяти мертв. У нас есть пять минут.

Кудо тихо сказал:

- Я не останусь на судне и пойду в мэрию.

Его лицо сохраняло напряженное выражение в течение всего разговора Юсуке с мятежниками. Юсуке проигнорировал его слова и протянул ключи руководителю. Тот встал на ноги.

- Что это?

- Это ключ к подвалу автостоянки. За сиденьем водителя есть три пистолета и боеприпасы к винтовке, - затем он включил радио. - Надо загрузить бензин в корабль. Понадобится около получаса, - и тут же отключил.

Юсуке стоял на месте, размышляя. Руководитель сказал:

- Там заложники.

- Мы ничего не можем сделать, главное - не дать им захватить корабль. Сделайте все для этого.

- А ты что будешь делать? - спросил Кудо.

Юсуке, не оборачиваясь, пошел в сторону здания мэрии. Вокруг не было ни звука. Вокруг мэрии никого не было, и Юсуке подумал, что это идеальная возможность для того, чтобы действовать. Он поправил винтовку на плече и ускорил шаг.

~ Последняя глава ~

Книга