~

Том 1. Глава 57

Побег

У Митсуки было мало времени. Возле черного входа было помещение для персонала и курилка с большими стеклянными окнами и торговыми автоматами. Тут было легко пройти.

Вдруг что-то появилось в ее поле зрения. Это была женщина с испуганным лицом, которая спряталась за торговым автоматом. Не зомби. Митсуки отшатнулась, когда вспомнила ее лицо. Женщина-мятежница, которая была на стороне тех ребят в западном крыле мэрии.

"Разве она не убежала?"

Митсуки знала, что эта женщина пропала без вести после подавления мятежа, что ее искали, но не нашли. Если бы она отыскалась, ее бы убили? Митсуки захотелось бросить ее здесь. Визжала сирена, зомби подходили все ближе. Оставалось полминуты.

"Чертова сука!"

Она помогала этим ублюдкам и теперь так умоляюще смотрит на оружие в руках Митсуки. Та поняла, что приблизила смерть этой женщины, включив сирену. Наконец Митсуки пошла к двери, женщина всхлипнула, вскочила на ноги и побежала в противоположном направлении, видимо, совсем потеряв рассудок.

- Эй! Не туда! Ты бежишь прямо ко входу!

Она побежала по направлению к двери, куда уже заходили зомби. Митсуки погналась за ней, но остановить не успела. Женщина обернулась на крик девушки, и за ее спиной тут же появилась человеческая фигура. Митсуки в ужасе закричала, узнав зомби. Тут же из-за угла вылез еще один мертвец. Она побежала назад, не оглядываясь. Был еще один путь, но более длинный. Митсуки слышала, как кричит женщина сзади.

Зомби перекрыл ей путь и шел навстречу, криво раскрывая рот. Митсуки метнулась в соседние двери и плотно захлопнула дверь. Затем она обернулась. Это была курилка. Выхода отсюда не было. Перед креслами стоял журнальный столик с пепельницей. Не было ничего похожего на оружие.

В руке Митсуки все равно - что нож, что пистолет - это была всего лишь угроза, а зомби не чувствуют страха перед человеческим оружием. В двери ключа не было, так что открыть ее было легко - всего лишь повернув ручку. Двое зомби прилипли к стеклу, пытаясь войти внутрь. Митсуки видела их красные вытаращенные глаза. Мертвецы оставляли на стекле кровавые следы. Вдруг зашумела рация, и Митсуки схватила приемник.

- Ты слышишь меня? Мы добрались до лодки и ждем тебя, повторяю, ждем тебя! - нетерпеливо кричал руководитель.

Митсуки ничего не могла ответить. Ей оставалось только ждать непонятно чего, сжимая в руке рацию. Зомби заблокировали ей выход, и Митсуки не сможет уйти отсюда. Она не знала, что делать. Должна ли она отказаться от побега и сообщить это людям на судне?

Страшно.

"Нет!"

Она не хотела умирать. Взяв себя в руки, она решила сообразить план, но вдруг снаружи раздался взрыв. Зомби впечатался в стекло и сполз вниз. Взрыв раздался еще раз. Митсуки поняла, что это выстрелы. Второй зомби был тут же убит. По стекле расползлись трещины.

Из-за угла появился человек с сумкой на плече. Он опустил дробовик и перезарядил его. Затем он медленно открыл дверь в курилку. Выражение его лица не было видно в темноте. Он снял с себя наушники радиоприемника и вышел на свет. Это был Юсуке.

В коридоре все еще было шумно из-за зомби, а некоторые тут же прибежали на выстрелы. Юсуке схватил Митсуки за руку и потащил за собой, не говоря ни слова. Митсуки подумала, что он, кажется, злился.

- Ты!..

Он выразительно взглянул на нее, затем на рацию в ее руке.

- Ты слышала? Возвращайся в гавань!

- Нет, Такемура-сан...

Они шли вперед в тускло освещенном коридоре.

- Возвращайся назад, Митсуки. Хорошо?

- Д-да...

Как бы то ни было, она крепко вцепилась в него и бежала. Она думала, что он уже ушел из мэрии. Ее мысли не поспевали за происходящим, ноги слабели.

Двое вышли в парк из задних дверей и скрылись среди деревьев. Вокруг было темно, и Митсуки нервничала, что в любой момент из тени рощи могли появиться зомби.

Казалось, Юсуке точно знал, куда идти. Он несомненно шел к гавани и уводил Митсуки вдоль реки к месту сбора грузовиков. Вскоре появилось обрывистый берег - место, где люди из мэрии раньше набирали воду. Вот показалось и ведро с веревкой, привязанное к дереву.

Юсуке склонился над ведром и отвязал его от веревки.

- Что вы делаете?

Она вспомнила, как она с группой водоснабжения работала здесь. Тогда все было хорошо.

- Мы здесь набирали воду, - вдруг сообщила она ему, не зная зачем.

Юсуке молчал. Вдруг они услышали гул двигателя бота, который тащил за собой баржу. Юсуке держал дробовик в правой руке и помахал людям на судне, привлекая внимание.

Митсуки видела, как бот медленно плыл внизу, приближаясь к берегу. Баржа темнела внизу, и с обрывистого берега до нее было высоко. Тогда Юсуке плотно обвязал веревку вокруг талии Митсуки, и девушка вцепилась в его руки.

- Спускайся, держись за веревку, я подстрахую, - сказал он, подталкивая ее к краю.

Митсуки покорно села на самый край и, держась за веревку, опустилась вниз. Канат натянулся, берег оказался наверху, и Митсуки тихо вскрикнула. Люди на барже, подняв голову, смотрели на нее; кто-то светил фонариками. Наконец она спустилась, и кто-то подхватил ее на руки, осторожно опуская на баржу.

Вокруг чернела вода. Митсуки не было страшно, она только смотрела вверх, на Юсуке. Кудо держал рулевое колесо, Сасаки стоял на палубе, остальные беженцы беспокойно жались друг к другу и тоже смотрели на Юсуке.

- Такемура! Спускайся вниз! - кричал руководитель.

Юсуке улыбнулся.

- Я буду прикрывать вас с берега, - он помахал дробовиком.

Все люди замерли. Юсуке поднялся на ноги и, не оглядываясь, ушел от берега. Вскоре его фигура исчезла. Митсуки некоторое время была ошеломлена, но наконец закричала:

- Я буду ждать вас вечно!

Эхо отозвалось на эти слова, и все затихло.

~ Последняя глава ~

Книга