~

Том 3. Глава 18

Бу Бай спустился на своем седане один – совершенно изолированный от суеты и толпы, царивших на улицах. Резиденция принца была, как всегда, элегантна, но в ней явно не было никаких праздничных мероприятий. Когда он вошел, слуги просто быстро кивнули ему из вежливости и продолжили свои дела, как будто он был просто незначительным гостем.

Первоначальные надежды Бу Бая были разбиты, как осколки льда, вызвав глубокую боль в его сердце, за которой последовало отчаяние, и, наконец, смиренное принятие того, чтобы примириться с реальностью. Он должен быть доволен своей судьбой. Вполне достаточно, что ему посчастливилось избавиться от своего положения простолюдина и стать дворянином, но почему слезы все еще неудержимо текут по его щекам? Почему он не может сдержать свою печаль?

Шаг за шагом Бу Бая приводили в его новую резиденцию. Комната была в относительно отдаленном месте, и хотя окружающая среда не была гламурной, как остальная часть особняка, это было очень изысканно. В редкой траве стояли тонкие зеленые бамбуковые ветки. Искусственный источник был расположен рядом с бамбуковой рощей, давая воздуху бодрящее и тихое чувство.

Проводив его сюда, слуги быстро ушли. У Бу Бая тоже не было намерения заставлять их остаться. У него все равно не было никого, с кем он был бы близок – быть одному было лучше.

Сняв свое красное свадебное платье, он показал белоснежную одежду под ним. Он предпочитал белый цвет, но сейчас был не в том положении, чтобы носить то, что ему хотелось. Только вернувшись к своей одежде, он снова почувствовал себя самим собой. Он также снял зажимы и заколки с волос, и его шелковистые черные волосы рассыпались водопадом. Никто не воспринимал свадьбу всерьез, так почему же он должен был так одеваться?

Войдя, Бай Юй увидел человека в белом, который стоял, прислонившись к дверному косяку, и молча смотрел на бамбуковый сад. Он почему-то чувствовал, что должен молчать, боясь нарушить тихий покой, царивший перед ним.

Именно Бу Бай заметил Бай Юя первым. Его затуманенные зрачки были окрашены в цвета печали, настолько сильные, что рассеяться было невозможно.

- Ты здесь. - Было слишком много вещей, на которые он хотел получить ответы, до такой степени, что он даже не знал, с чего начать.

- Ммм. - Рассеянно отозвался Бай Юй. Наблюдая за мужчиной перед собой, он сказал - Хотя я и женился на тебе, мы не муж и жена. Ты меня понимаешь?

- Я все понимаю. - Печаль в глазах Бу Бая усилилась и стала еще более сосредоточенной. Тем не менее, он просто смотрел на Бай Юя спокойно, без намерения задавать вопросы или спорить.

Под пристальным взглядом этого типа острая боль пронзила неизвестную часть тела Бай Юя. Он не мог вынести таких чувств и поспешно ушел.

После того, как Бай Юй ушел, Бу Бай, наконец, смог высвободить свои эмоции и горько плакал. «Ясно, что это ты привел меня сюда, но почему ты отталкиваешь меня? Почему ты не хочешь принять меня?»

Внутренний дворик Бу Бая был очень уединенным; сюда редко кто-нибудь заходил. Ему приходилось во всем полагаться только на себя. После того, как он, наконец, закончил убирать место, он был уже утомлен до такой степени, что не мог двигаться. Таким образом, он сразу рухнул на кровать и заснул.

Он спал так крепко, что даже не заметил, как дверь открыла Бай Юй, прибывшая незадолго до полуночи. С тех пор как он вернулся из этого места сегодня утром, Бай Юй не мог забыть о появлении Бу Бая, когда он ушел. Подсознательно он чувствовал, что это выражение не совсем ему подходит. Он должен быть более необузданным и страстным, и менее терпеливым.

Даже призраки и духи могли только догадываться, почему он нежно коснулся шрама на шее Бу Бая. Вид умирающего человека постоянно всплывал в его памяти. Его губы бессознательно читали имя другого человека снова и снова. Иногда они были наполнены сладостью, а иногда – печалью. Как бы то ни было, количество эмоций, содержавшихся в этих словах, намного превосходило то, что он обычно должен был иметь.

Таким образом, Бай Юй оставался в комнате Бу Бая в течение всей ночи и ушел только тогда, когда он заметил, что Бу Бай просыпается. Когда Бу Бай наконец проснулся, у него не было ни малейшего подозрения, что что-то случилось той ночью.

Все, что он знал, это то, что на следующий день рядом с ним была еще одна служанка по имени Лин Лан, которая заботилась обо всех его потребностях в еде и жизни. В результате он стал настоящим бездельником, которому целый день нечего было делать.

В эти неспешные дни его единственным хобби было время от времени украдкой поглядывать на этого человека. Даже если его называли "женой", он прекрасно понимал свое положение. Он не имел права просить разрешения увидеть этого человека, поэтому мог только смотреть на него издалека.

Он знал, что это было низко с его стороны быть таким и что его действия не соответствовали его предыдущей гордой природе, но после смерти однажды, он знал, что если бы он хотел видеть этого человека, такие вещи, как стыд и лицо, только мешали бы ему. Лучше было просто следовать зову своего сердца.

Тем не менее, количество раз, когда он мог видеть его, уменьшалось. Это было так, как если бы человек намеренно скрывался от него, заставляя Бу Бая быть исключительно подавленным.

- Лин Лан, где Бай Юй? - Бу Бай время от времени расспрашивает Лин Лан о местонахождении Бай Юя, хотя ему это никогда не удавалось. Девушка была очень упряма в своем твердом следовании долгу. Другими словами, она делала то, что ей было поручено, и отказывалась даже разговаривать с ним, чтобы скоротать время.

- Почему бы тебе самому не прийти и не попросить меня об этом? - Бай Юй прошел мимо дверного косяка и спросил.

Лин Лан поспешно преклонила колени в знак приветствия, чтобы выразить ей свое почтение. Ее действия были быстрыми и уважительными. Это было на совершенно другом уровне, чем ее приветствие Бу Баю.

Уголки губ Бу Бая тайно дрогнули, в то время как его тело быстро отреагировало радостью – немедленно желая обнять этого человека, как только он приблизился. Однако, увидев его обычное безразличие, он быстро убрал руки.

- Ты меня для чего-то ищешь?- Бу Бай, естественно, проигнорировал предыдущий вопрос Бай Юя. Он был не настолько глуп, чтобы принимать всерьез случайное замечание. Если бы этот человек действительно хотел его видеть, он не был бы таким бессердечным так долго.

- Сегодня вечером во дворце будет банкет. Все родственники обязаны присутствовать. - Сказал Бай Юй.

Лин Лан сразу же кивнула головой, и через несколько мгновений она быстро привела в порядок Бу Бая, так что его внешний вид был вполне приемлем. Тем временем Бай Юй неожиданно терпеливо ждал рядом с ним. Он даже лично вставил шпильки для Бу Бая. Его поза была точно такой же, как у квалифицированного мужа.

Бу Бай на мгновение остолбенел. Этот человек всегда давал ему надежду, которую он не должен был иметь, когда ему было грустно. Он не знал, хорошо ли это было. Тем не менее, он потянулся, чтобы коснуться заколки на голове, и почувствовал сладость в своем сердце.

Пока они шли, Бай Юй шел впереди, а Бу Бай следовал за ним по пятам. Эти двое все время держались на определенном расстоянии друг от друга. Любой мог заметить отчужденность в их отношениях.

Среди всех безразличных взглядов, понимающие взгляды были настолько очевидны, что Бу Бай действительно не мог принять это. Поэтому он естественно наклонился ближе к Бай Юю, и видя, что человек не возражает, он нахально придвинулся еще ближе.

В результате, когда они наконец уселись, Бай Юй коснулся ладони Бу Бая, как только тот повернулся. Это теплое прикосновение на мгновение ошеломило его. Он почти бессознательно взял его за руку и помог Бу Баю сесть.

Главный герой император сидел на приподнятой платформе. Бай Сюран наблюдал за всем с интересом. Всего за несколько дней его любимый брат разрушил все планы, которые он строил за последние несколько лет. Теперь же, даже если у него все еще было такое намерение, он больше не имел возможности вернуть себе свое законное положение.

Он тепло посмотрел на Бу Бая и сказал - Эта жена моего брата-императора поистине красавица. Только, я слышал, что его рождение не было великим, но пока императорский брат любит его, это не будет проблемой.

Бай Юй не ответил и продолжал наслаждаться празднеством на банкете. Бай Сюран рассмеялся еще более странно. Затем он внезапно спустился с приподнятой платформы и направился к Бу Баю.

Не обращая внимания на настороженные взгляды зрителей, он протянул руку, схватил нервно побледневшую руку Бу Бая и протянул ему бокал вина. - Почему бы тебе не выпить со мной эту чашку?

В банкетном зале внезапно воцарилась тишина. Все чиновники старались максимально сократить свое присутствие. Редкие честные и прямые люди были крепко схвачены своими близкими друзьями и могли только сердито смотреть в тишине – не осмеливаясь заговорить. По всему залу слышались только звуки пения и бамбуковых инструментов.

Бу Бай взглянул на человека, сидевшего рядом с ним, и хотел спросить его совета. Однако Бай Юй неожиданно проигнорировал его от начала до конца. Бу Бай не посмел отказаться, он только взял бокал и осушил его. Обычно он хорошо переносил алкоголь, но по какой-то причине этот напиток оказался особенно крепким. Всего лишь один стакан заставил его покраснеть и опьянеть.

Однако Бай Сюран не отпустил его просто так. Его губы приблизились к шее Бу Бая и прошептали - Почему бы тебе вместо этого не пойти за мной? - Принеся с собой ароматный запах вина, его губы скользнули мимо уха. Бу Бай вдруг почувствовал необъяснимый импульс. Прожив в ресторане много лет, он, естественно, знал, что это за чувство; только он не понимал, почему этот высокопоставленный человек хотел причинить ему вред вот так.

Бай Сюран обнаружил, что возбуждающее средство уже подействовало, поэтому он развернулся и вернулся на свое место, как будто ничего не случилось.

Под столом Бай Юй сжал кулаки так сильно, что на них выступили капельки крови. Он всегда был хладнокровным и уверенным в себе человеком. Он не хотел, чтобы кто-то влиял на его суждения. Таким образом, даже если у него был след невыносимого возбуждения, он быстро исправлял свое душевное состояние, как только это было возможно.

- Бай Юй, я хотел бы попрощаться. - Бу Бай не хотел смущать Бай Юя во время такого случая, поэтому он вызвался уйти.

Бу Бай получил лишь смутное одобрение. Он с трудом заставил себя встать и, пошатываясь, вышел из банкетного зала.

Когда Бай Сюран увидел это, он сжал свой бокал вина и сказал толпе - Чжэнь чувствует себя немного неловко и уйдет первым. - Не дожидаясь ответа толпы, он быстро ушел. На поверхности все было на своих местах.

Проницательные люди смутно чувствовали, что что-то не так. Император, привыкший быть сдержанным, учтивым и прилежным в своей работе с любовью к народу, в последнее время стал чрезмерно безрассудным и импульсивным. Чтобы действовать подобным образом, даже когда реальная власть принадлежит кому-то другому, что-то должно было произойти.

Бу Бай хотел вернуться в свою комнату и смыть жгучее желание холодной водой, но он не ожидал, что его вырубят и увезут вскоре после того, как он покинет толпу.

В туманной темноте кто-то снимал с него одежду. Это прикосновение было ему незнакомо, и он с удивлением открыл затуманенные глаза. Он узнал этого человека, это был тот самый человек, который подлил ему вина.

- Отпусти меня. - Бу Бай яростно сопротивлялся, и это нечаянно еще больше разорвало свободную одежду, обнажив огромный участок кожи.

Глаза Бай Сюрана расширились. Его пальцы скользнули по белой груди мужчины и с легкой улыбкой произнесли - Отпустить? Ни в коем случае, я слишком сильно рисковал, привозя тебя сюда. Интересно, сорвет ли этот человек в конце концов свою маску и будет ли он более уважительно относиться ко мне после того, как увидел, что с его женой так обошелся его добрый брат?

Используя свои руки, чтобы остановить извивающиеся руки Бу Бая, он дико лизнул эту привлекательную красноту и вскоре упал в водоворот страсти. Бай Сюран почувствовал, что вкус Бу Бая был даже лучше, чем он ожидал.

Чувствуя, как человек на его теле постепенно ослабляет хватку, Бу Бай быстро схватил случайный предмет поблизости и ударил им по затылку этого человека. Человек замер и рухнул, как подкошенный.

У Бу Бая не было времени проверить состояние этого человека. Он споткнулся, открыл дверь и выскочил наружу. Снаружи было поле темноты, оно выглядело как отдаленная резиденция. Бу Бай не знал дороги назад, поэтому он мог только бесцельно продвигаться вперед.

Пройдя неизвестное расстояние, он наконец услышал голос живых людей. Как только его нервы, наконец, расслабились, он небрежно споткнулся и упал в ближайший пруд.

~ Последняя глава ~

Книга