~
1.
Юэ Лао очень грустно.
Это его 28-й провал в качестве свахи.
Он сидел на земле со своей чрезмерно длинной белой бородой, свернутой у его ног. Он закрыл лицо руками и снова утешил себя: “Неудача — мать успеха.”
Хороший друг Юэ Лао, Бог Цветов, присел рядом с ним, спрашивая:
— Что случилось? —Бог Цветов был бессмертным, он отвечал за жизнь и смерть цветов в человеческом мире.
— Императору слишком трудно угодить! — сердито сказал Юэ Лао, — Я подогнал этой личности с каменным лицом, 28 потенциальных невест, но ни одна из них не вызвала его интереса. Более того, эти женщины разорвали отношения с ним сами в течение месяца. Если это станет известно, то он наверняка испортит мою репутацию.
(Юэ Лао – старец, отвечающий за связывание пар красной нитью судьбы. Так что речь может идти не только об этих нитях, но и об отношениях.)
— Император – гордый человек. Для него нормально смотреть свысока на этих наложниц и куртизанок.
Юэ Лао посмотрел на друга, как на инопланетянина:
— Большой брат, сейчас 21 век. Говори смелее. Что ты такой педантичный?
Бог Цветов небрежно взмахнул рукой, и нарциссы в вазе на столе внезапно расцвели.
— Я не разбираюсь, как это сейчас называется. В любом случае, я скоро уйду на пенсию.
Богу Цветов уже более тысячи лет, и у него имелся сын, которому только что исполнилось 300 лет. Бог цветов готовился передать ему свое место.
Юэ Лао сильно позавидовал:
— Это хорошо, иметь сына действительно хорошо.
— Если ты женишься и заведешь детей, у тебя, естественно, будет наследник.
— В наши дни очень модно быть одиноким. Я – завидный холостяк, понятно? — Юэ Лао встал. — Пойдем-ка, глянем на твоего сына.
2.
В глазах Юэ Лао сын Бога Цветов выглядел словно цветок.
Одно слово: Прекрасен.
Два слова: Он прекрасен.
Три слова: Он редкостно прекрасен.
Четыре слова: Он прекрасен, как нефрит.
Юэ Лао кружил вокруг, прищелкивая языком и восхищенно вздыхая,
— Старый Цветок, твоя внешность достаточно невзрачная, но в кого твой сын так хорошо выглядит?”
Младший Бог Цветов сладко улыбнулся:
— В дедушку Юэ Лао.
— Будь умницей. Не называй меня Дедушкой, называй Крестным.
Младший Бог Цветов:
— ... Привет, Крестный.
Младший Бог Цветов не походил на Старого Бога Цветов. Он прочел множество книг, и к тому же стиль его речи был вполне современным.
— Отлично, — Юэ Лао погладил ему голову. — Давай, давай, давай. Поговори с Крестным. Есть ли нравящиеся тебе девушки?
— Крестный, ты похож на одного из мафиози, которые покупают и продают, используя принуждение.
Юэ Лао отослал старшего Бога Цветов приготовить чай и усадил младшего Бога Цветов рядом с собой:
— У меня нет выбора. В наши дни все дело в распространении свободы брака. Крестному нелегко работать. Я не только отвечаю за сватовство, я еще и должен помочь им встретиться случайно. Я просто устаю до смерти.
Младший Бог Цветов увидел, что его отец ушел подальше, и спросил:
— Ты сказал, что в прошлый раз помогал Императору найти невесту. Удалось?
— Преуспел, в жопу! — лицо Юэ Лао вспыхнуло. — Я сделал двадцать восемь попыток, но эти девушки в итоге даже не видели лица Императора.
— Как же так получилось?
— Некоторые думали, что быть девицей уже достаточно, и отказывались унижаться, чтобы посетить и отдать дань уважения. Другие, подобные этой Принцессе Северного Моря, пытались навестить Императора, но дверь захлопнулась у них перед носом. — Юэ Лао сделал удрученное лицо — Не бери пример с Императора, а то ты не получишь жену, и через тысячу лет, поэтому я и не смогу получить свой гонорар за сватовство.
— О, — кивнул младший Бог Цветов, — значит, Крестный собирается попробовать в двадцать девятый раз?
— Буду. — взглянул на него Юэ Лао, — Почему ты вдруг спросил об этом? У тебя есть предложение?
— М-м-м, — младший Бог Цветов указал на себя.
Обе брови Юэ Лао от удивления поднялись вверх.
— Почему такой молодой человек, вроде тебя, вдруг хочет быть геем?!
3.
Юэ Лао знал о геях.
Но Юэ Лао возражал против младшего Бога Цветов, желавшего быть геем.
— Твой отец оторвет тебе голову, если узнает, что ты только что сказал, — тихо предупредил его Юэ Лао. Бог Цветов был очень, очень традиционным человеком. — Более того, Император старше твоего отца более чем на тысячу лет.
— Но император так красив!
— Какая-такая еще красота? — Юэ Лао небрежно достал из кармана книгу 《Бессердечный Президент Соблазнил Младшую Сестру. — Разве он не похож на этих лицемерных, претенциозных, равнодушных и безжалостных типов в глазах молодых людей?
— Нет. Кроме того, Император удивителен. Он велик в боевых искусствах, и за ним не известно личных скандалов, он держит себя целомудренно. Он мне очень подходит.
— Какой прок от боевых искусств? Общество теперь управляется законом, и мир имеет первостепенное значение, — Юэ Лао достал из-за пазухи еще одну книгу: «Неизвестные Любовные Дела Императора». — Что там касается целомудрия? Я так не думаю.
— Подожди! — закричал младший Бог Цветов, — Крестный, ты действительно читаешь подобные книги! Я всем расскажу.
Юэ Лао быстро все спрятал.
— В любом случае, я не согласен. Я не буду вас двоих сватать.
— О? — Младший Бог Цветов схватил Юэ Лао за бороду и сильно дернул. — А сейчас?
От боли Юэ Лао закричал:
— Маленький тиран!
— Говори меньше глупостей. Ты собираешься делать это или нет?
— Я сделаю это, я сделаю это, я сделаю это!
Младший Бог Цветов опустил свою руку.
— Поторопись и сделай обещанное. Я буду наблюдать, как ты тянешь за красную нить.
Юэ Лао провел сватовство. Он нашел младшего Цветочного Бога и Императора и протянул красную нить между двумя людьми.
— Доволен?
Младший Бог Цветов коснулся подбородка, глядя на имя Императора с вспыхнувшим взглядом.
— Император мой.
Перевод Ledi_Grim
Редактура ViLiSSa
~ Последняя глава ~