~

Том 1. Глава 84

Прочитав сообщение, Жэньцзы почувствовал раскаяние. Он должен был ответить на этот звонок! Кто знает, когда он теперь снова сможет увидеться с Гу Сяошанем?!

В горах города О не ловил телефонный сигнал, и ему будет непросто связаться с Гу Сяошанем.

Он хотел было снова ринуться в город О, но его остановили. Там было слишком опасно, и ему запретили лететь туда. На миг остановившись, он поразмыслил об этом, после чего уже сам не посмел отправиться в город О, поскольку не знал, как сможет отыскать там Гу Сяошаня.

Жэньцзы почувствовал себя беспомощным, словно громадный камень всем своим весом давил на его сердце. От этой тяжести он задыхался, и даже ощутил легкую боль в груди. Закрыв глаза, он снова улегся в постель, а спустя мгновение услышал, как к нему постучались. Он уныло спросил:

- Кто там?

- Это я.

Жэньцзы несколько удивился, услышав знакомый голос:

- А-Сюань?

Оказалось, что Юй Юньтао услышал о несчастье, постигшем Жэньцзы, и так случилось, что это было на выходных, поэтому он привел к себе домой Чжи Сюаня. Чжи Сюань уже заметил, как заботлив и внимателен по отношению к нему Юй Юньтао, но почему тогда его отношение к младшему брату было ничуть не лучше, чем у какого-нибудь натурала? Когда дело касалось Жэньцзы, у него было еще меньше терпения, чем у самого Чжи Сюаня, который не приходился родственником Жэньцзы.

Чжи Сюань открыл дверь и вошел, держа в руках тарелку с закусками.

- Уже столько времени, а ты до сих пор не спустился. Я принес тебе еды, чтобы ты мог хоть немного позавтракать.

Жэньцзы схватил маленькую печеньку и принялся ее жевать. Почувствовав, что у него пересохло во рту, он взглянул на Чжи Сюаня:

- Ты... ты ведь не возражаешь против того, что было в прошлом моего брата?

- А? - Чжи Сюаня не посвятили в тот факт, что старший господин Гу раскритиковал Жэньцзы, поэтому он не понял, что тот имел в виду. Ему оставалось только высказать безумное предположение: - Ты говоришь о том, что твой брат в прошлом часто ввязывался в уличные драки и напивался?

Жэньцзы оторопел:

- Мой брат часто ввязывался в уличные драки и напивался?

- Эм... - Чжи Сюань обнаружил, что похоже, проговорился и поспешил взять обратно свои слова. - Нет, я лишь сделал дикое предположение. Разве мог твой брат в прошлом вести себя так?

- А что насчет его бывших парней?.. Первой любви или чего-то подобного?

Чжи Сюань рассмеялся:

- Он всегда говорит, что его первая любовь - я. Конечно же, его бывшим парнем тоже являюсь я.

- Он тебе тоже так говорит? - опешил Жэньцзы.

- Да, - отозвался Чжи Сюань. - Все так говорят. И я тоже так ему говорю.

- Правда? - изумился Жэньцзы.

Чжи Сюань улыбнулся:

- Кого заботит, правда это или же ложь? Пока вы счастливы.

Жэньцзы наконец озарило:

- Это, это же "уловка", верно?

Чжи Сюань расхохотался:

- Можно считать и так. На самом деле, когда с кем-то встречаешься, порой нет смысла в излишней откровенности. Она может даже создать проблемы, поэтому лучше просто использовать эти уловки.

Это ни капельки не подбодрило Жэньцзы:

- Но разве это не ложь? Как ложь может привести к чему-то хорошему?

- Нет нужды в постоянном вранье, - Чжи Сюань решил поделиться своими моральными принципами с Жэньцзы. - На самом деле можно даже не врать.

- А в чем заключается хитрость, если не врать? - спросил Жэньцзы.

- Ты и правда чересчур честный, - Чжи Сюань больше не мог на это смотреть. - К примеру, если он спросит тебя о том, на что тебе не удастся дать хороший ответ, ты можешь задать встречный вопрос и вовсе не отвечать. Отвлеки его, и вы сами собой смените тему. Если поступишь так, разве все не будет в порядке?

Жэньцзы, похоже, с ним не согласился:

- Разве это не жульничество? Мне не нравится так поступать.

Чжи Сюань рассмеялся:

- Ну ты даешь, куда уж честнее?!

Жэньцзы хотел было возразить, но услышал, как зазвонил его телефон. Звонок пришел с неизвестного номера, и Жэньцзы с недоумевающим видом ответил на него, после чего выражение его лица изменилось, отразив испытанное им потрясение:

- А? Муженек?

Чжи Сюаню это показалось слишком слащавым, и он тихонько ушел.

Жэньцзы думал, что, поскольку Гу Сяошань в горах, оказавшись без телефонного сигнала, они никак не смогут связаться друг с другом. Поэтому он до крайности удивился.

- Когда мы были в стране С, разве ты не говорил, что в горах нет сигнала?

- Все равно можно позвонить с помощью интернета. И даже если не получится, есть еще спутниковый телефон. Выход есть всегда.

Жэньцзы поджал губы:

- Тогда почему, когда я искал тебя, ты сказал, что там нет сигнала, поэтому у нас нет никакой возможности связаться друг с другом?

В то время Жэньцзы еще бегал за Гу Сяошанем, а Гу Сяошань стремился избежать с ним отношений. Само собой, у Гу Сяошаня имелась тысяча оправданий, чтобы его игнорировать. Теперь же Гу Сяошань видел в нем своего возлюбленного, и даже окажись он на Луне, все равно отыскал бы способ связаться с ним.

Гу Сяошань только сказал:

- Разве это одно и то же?

Жэньцзы подумал о том, с каким пылом бегал за Гу Сяошанем и как безжалостно тот его игнорировал.

Следом Жэньцзы вспомнились слова, произнесенные старшим господином Гу, и его сердце погрузилось в печаль, как камень, брошенный в море.

Гу Сяошань так и не услышал ответа Жэньцзы и подумал, что это из-за плохого сигнала.

- Ты слышишь меня?

- Мм, - медленно отозвался Жэньцзы.

Гу Сяошань услышал недовольство в голосе Жэньцзы, но подумал, что тот недоволен тем, как он тогда сбежал от него в горы. Он рассмеялся:

- Тогда все было иначе, не так, как сейчас. Сигнальную башню к тому времени еще не построили, поэтому у меня не было никакой возможности связаться с тобой.

Это была чистая ложь.

Вместо того, чтобы поверить в нее, Жэньцзы спросил:

- Все действительно было так?

- Мм, - торжественно подтвердил Гу Сяошань. - А как же иначе?

Однако дальше он услышал, как Жэньцзы спросил:

- В то время я тебе совершенно не нравился, верно?

Жэньцзы всегда был очень откровенен, отчего в любое время мог удивить Гу Сяошаня.

- Что за глупости? Ты мне всегда сильно нравился? Разве я не всегда очень хорошо к тебе относился?

"Не та ли это уловка, когда ты задаешь встречный вопрос вместо ответа на неловкий изначальный вопрос?" Жэньцзы криво усмехнулся:

- Да, ты всегда относился ко мне весьма хорошо. Помимо того времени, когда я начал бегать за тобой, а ты принялся избегать меня, как чумы.

- Ты неправильно понял меня, - Гу Сяошань почувствовал, что настроение Жэньцзы не совсем в порядке, поэтому попытался с помощью лжи задобрить его. - В то время я был слишком занят.

- Ты продолжаешь мне врать! - Жэньцзы стиснул зубы. - Ты за идиота меня принимаешь? Как будто я не могу распознать, действительно ты занят или же нет!

- Мм, я не должен, не должен был так говорить, - примирительным тоном произнес Гу Сяошань. - Ты прав. Я действительно редкая сволочь, поэтому с этого момента я буду еще лучше к тебе относиться, договорились? Можешь теперь простить меня?

В ответ Жэньцзы тихим голосом пробормотал:

- Тогда почему ты снова стал так мил со мной?

- Конечно же, потому что люблю тебя.

- В таком случае почему ты влюбился в меня?

- Эм... - Гу Сяошаню и правда не приходил на ум ответ на этот вопрос.

Как вышло, что он внезапно влюбился в Жэньцзы? Причем влюбился настолько, что больше не мог освободиться от этого чувства, до такой степени, что, казалось, вот-вот лишится рассудка.

Жэньцзы не услышал ни слова от Гу Сяошаня, и его сердце объяло еще большей тревогой:

- Если бы я не бегал за тобой, мы бы вообще никогда не начали встречаться, я прав?

Ответом могло быть только "да".

Если он скажет правду.

Если бы Жэньцзы внезапно не признался в своих чувствах к нему, он верил, что они на всю жизнь остались бы в роли луших друзей. Они однозначно не стали бы парой, какой были сейчас.

Гу Сяошань ощутил на себе невидимое давление. По тону голоса Жэньцзы он даже мог представить себе выражение, которое в данный момент было у него на лице. Должно быть, он выглядел крайне беспомощным, а может, у него даже покраснели глаза. Гу Сяошань ни за что не мог сказать правду, но и не хотел ему врать, поэтому лишь ласково произнес:

- Разве может быть в этом мире так много "если"? Тогда что бы произошло, не будь ты Юй Юньжэнем, а я - Гу Сяошанем? Что бы с нами случилось?

В конце концов, Гу Сяошань воспользовался своим излюбленным тактическим приемом и не ответил на вопрос напрямую, переведя тему разговора в другое русло, чтобы сбить собеседника с толку и не попасться в ловушку, заключавшуюся в его словах.

Сердце Жэньцзы начало остывать, но он продолжил:

- Тогда... в прошлом ты обручился с Му Чутуном?

Опешивший Гу Сяошань вдруг осознал, что именно казалось ему подозрительным в случившемся за последние несколько дней:

- Мой отец к тебе приходил?

- Значит, это правда? - сердце Жэньцзы окончательно и бесповоротно застыло. - Выходит, вы с Му Чутуном когда-то поклялись пожениться даже без согласия ваших родителей?

Использование фразы "когда-то поклялись пожениться даже без согласия ваших родителей" в подобной ситуации казалось довольно забавным. Однако Гу Сяошань не смог заставить себя рассмеяться и только сказал:

- Выслушай меня...

- Я не хочу, я не стану слушать тебя! - прокричал Жэньцзы и сбросил звонок.

Услышав гудки, Гу Сяошань понял, что звонок прервался. Чувствуя тревогу, какой никогда прежде не испытывал, он снова попробовал дозвониться до Жэньцзы, но, само собой, ему это не удалось. Его до глубины души потрясло то, что Жэньцзы, который всегда был прямым и откровенным парнем, внезапно отказался выслушать его объяснения и даже сам сбросил звонок, отказываясь иметь с ним дело.

Спустя какое-то время он получил сообщение от Жэньцзы: "Тебе незачем мне звонить. Пусть я и глуп, но не настолько. Ты всегда так поступаешь: ты знаешь, что я глуповат, поэтому отказываешься рассказывать мне правду и продолжаешь врать. Ты слишком неискренен со мной. Я ненавижу тебя и хочу расстаться с тобой".

Прочитав это сообщение, Гу Сяошань надолго застыл на месте. К тому времени, как он пришел к себя, на его телефоне уже активировалась автоматическая блокировка. Он хотел его разблокировать, но обнаружил, что его пальцы настолько одеревенели, что не могли даже пошевелиться.

Прогремел дверной звонок, и Гу Сяошаню понадобилось несколько секунд, чтобы отреагировать. Когда он поворачивал голову, его шея скрипела, как будто в ней вращались несмазанные, ржавые шестеренки.

В дверь еще пару раз позвонили. Это были резкие и настойчивые звонки.

Тогда Гу Сяошань поднялся с места, поправил манжеты и направился к двери. Открыв ее, он увидел, что снаружи стоит высокий, стройный, светловолосый мужчина - Му Чутун. Гу Сяошань нахмурился и, не раздумывая, решил захлопнуть дверь у него перед носом.

Му Чутун опешил: он совершенно не ожидал, что Гу Сяошань без единого слова закроет дверь. Он поспешил всунуть в дверной проем ногу, чтобы не дать двери захлопнуться окончательно:

- Ты не позволишь мне войти? В конце концов, я теперь твой бизнес-партнер по обустройству этой деревенской чертовски роскошной гостиницы, разве ты не должен хотя бы развлечь меня или что-то вроде того?

- Время уже слишком позднее, - холодно отозвался Гу Сяошань. - Если тебе есть что сказать, мы можем обсудить это завтра.

Только заговорив, Гу Сяошань осознал, что у него сдавило горло. Его голос охрип, как будто он сто лет бродил по пустыне. Му Чутун тоже заметил, что Гу Сяошань выглядит как-то странно, его голос тоже звучал как-то не так, а выражение лица было и того хуже. Его лицо стало ненормально бледным, а на лбу выступили капельки холодного пота.

- Что такое, ты заболел? - спросил Му Чутун.

- Все в порядке, - Гу Сяошань снова попытался закрыть дверь.

Но Му Чутун с крайне приличным выражением на лице опять ему помешал:

- Твой отец предложил мне заплатить, чтобы я совершил нечто плохое.

- Хм? - Гу Сяошань пристально посмотрел на Му Чутуна.

Му Чутун улыбнулся:

- Как насчет того, чтобы ты предложил мне в пять раз больше, чем он?

Гу Сяошань усмехнулся и снова попробовал закрыть дверь.

Му Чутун, приложив еще больше силы, в очередной раз не дал ему этого сделать:

- В три раза?

Гу Сяошань продолжал попытки захлопнуть дверь.

Му Чутун примирительно рассмеялся:

- В два раза, всего в два. С такой скоростью переговоров, я того и гляди останусь в убытке!

- В полтора раза, - решительно высказался Гу Сяошань.

- Ты такой скупой! - бросив на него взгляд, обругал его Му Чутун. - Выходит, вот сколько стоит Юй Юньжэнь в твоем сердце?

- Нет, столько в нем стоишь ты.

Му Чутун прыснул от смеха:

- Отлично, отлично! Тогда я все еще продаюсь по довольно хорошей цене.

Гу Сяошань отошел от двери, и Му Чутун, прошмыгнув в дверь, последовал за ним. Усевшись на диван, Гу Сяошань обнаружил слабость в коленях, как будто он совсем обессилел. Ему действительно стоило поблагодарить Му Чутуна за то, что тот пришел в этот самый момент, иначе, кто знает, как много времени он бы провел в таком состоянии.

И все же, как только у него появилась энергия, всем, о чем он мог думать, стала реальность, в который Жэньцзы хотел с ним порвать.

От этой мыли он не мог даже дышать.

"Расставание?"

Вытащив свой телефон, он снова посмотрел на сообщение Жэньцзы, желая убедиться, что глаза не обманули его, когда прочитали слово "расстаться". Это слово было словно бельмо на глазу, будто иголка, вонзавшаяся ему прямо в глаз.

Усевшийся напротив Му Чутун заметил, что глаза Гу Сяошаня налились кровью, но лицо при этом осталось бледным, поэтому спросил его:

- Ты точно не заболел?

Гу Сяошань поднял голову, пригвоздив его к месту холодным взглядом:

- Ты встречался с моим отцом?

Гу Сяошань всегда улыбался. Даже когда он был вне себя от злости, на его лице оставалась улыбка. Но этот холодный взгляд прекрасно подходил к его глазам в форме ивовых листьев и заставлял холодные мурашки бежать по спинам людей. Му Чутун вздрогнул и поспешил все прояснить:

- Нет-нет, это не я встречался с твоим отцом! Это он захотел со мной встретиться!

Гу Сяошань не сказал ни единого слова, только пытливым взглядом изучал Му Чутуна, будто желая отпределить, не врет ли он.

Му Чутуну стало не по себе от этого взгляда, и он продолжил объяснения:

- Подумай сам, кто я сейчас? Ты считаешь, что я смогу по собственному желанию встретиться с твоим отцом? Это он пригласил меня и даже упомянул о нашей прошлой помолвке!

Гу Сяошань наконец разобрался в ситуации, и уголок его губ приподнялся:

- О? Он изменил свое мнение и теперь желает, чтобы ты стал частью семьи Гу?

- Ха, он так и сказал, но что касается того, о чем он думал на самом деле... - Му Чутун откинулся на спинку мягкого кресла и неторопливо продолжил: - Могу ли я действительно ему нравиться? По-моему, ему никак не удается избавиться от Юй Юньжэня, и он использует меня в качестве способа управиться с ним. Как только моя роль будет исполнена, он непременно сожжет между нами все мосты. Справиться со мной определенно будет легче, чем со вторым молодым господином Юй, верно?

Гу Сяошань улыбнулся:

- По крайней мере ты понимаешь, что происходит!

- Если я даже этого не пойму, то напрасно прожил все годы собственной жизни.

Гу Сяошань со вздохом дотронулся до экрана своего телефона:

- Но есть кое-кто, не способный понять...

Выражение тоски на лице Гу Сяошаня стало для Му Чутуна в новинку, поэтому он как следует рассмотрел это редкое выражение. Гу Сяошань положил свой телефон на ладонь, чувствуя, что тот весит тонны, отчего у него даже разболелось запястье.

Он совершенно позабыл, что перед ним все еще кто-то сидит, и снова погрузился в размышления о Жэньцзы, бормоча себе под нос:

- Неужто Жэньцзы и правда хочет расстаться со мной?

Все еще находящийся там Му Чутун почувствовал себя совсем забытым, ему стало как-то не по себе. Пытаясь придумать, что бы такого сказать, он открыл лежавшую на столике коробку с печеньем и спросил:

- Не против расстаться с парой печенек?

- Расстаться? - внезапно вспылив, взревел Гу Сяошань. - Расстанется моя задница! Тебе запрещено расставаться со мной!

Абсолютно шокированный Му Чутун тут же закрыл коробку с печеньем, украдкой закинув одну печеньку в свой разинутый рот.

Из Weibo YA_鼻涕泡, сцена, когда Гу Сяошань с Му Чутуном ведут переговоры по разные стороны двери:

~ Последняя глава ~

Книга