~

Том 1. Глава 4

Рывок На Свободу

"Торопись! Быстрее!" Он просто не мог ждать и начал поспешно снимать штаны. Единственным звуком, который можно было услышать, был лязг его ремня, эхом отдающийся в кромешной тьме тихой клетки.

Я протянула руку, чтобы обхватить его покрытое пылью лицо. Как только он собрался меня поцеловать, я большим пальцем надавила на акупунктурную точку на его шее, и он тут же потерял сознание.

Ха! Это действительно самый действенный метод!

Я убрала ногу и он рухнул на землю. Увидев это, мои сокамерники словно вдохнули холодного воздуха. Я немедленно дала им сигнал успокоиться и дала понять, что мы должны всех спасти.

Люди в клетках моментально закрыли рты и взволнованно посмотрели на нас. Они также посмотрели на Хи Лея. Казалось, они знали его лично.

Я подняла ключи и пистолет с земли и повернулась, чтобы бросить их в шокированного Хи Лея. "Возьми это!"

Он поймал их рукой, в то время как Ах Син, стоявший в углу, тоже в шоке поднял голову. Когда он встал, я была потрясена, увидев его лицо!

Ах Син был не только одет в чистую одежду, но и его лицо также было очень чистым! Он был очень красив, словно был воплощением самого Адониса [1]. У него была мягкая и изящная линия подбородка, слегка заостренный подбородок, пара огромных глаз с двойными веками и длинные завитые ресницы. Его большие блестящие глаза очаровательно смотрелись в слабом свете. У него были фиолетовые глаза, и фиолетовое мерцание вспыхивало на свету, словно создавая рябь.

Прямой нос, тонкие красные губы и красивое лицо, прямо как у симпатичного президента студсовета! С такой внешностью он не был похож на парня, который будет дрожать от страха, как он делал ранее. Судя по способности читать людей, которой научил меня мой отец, я могла сказать, что он притворялся испуганным, скрывая что-то.

Однако в такой опасной ситуации все эти маскировки и секреты были просто не чем иным, как методами и стратегиями самообороны. Если бы мой прогноз об Ах Сине был точным, то он был бы более устойчивым и спокойным, чем Хи Лэй, у которого гнев и тревога были написаны на всем его лице.

Ах Син в шоке посмотрел на лежащего на земле человека, но очень быстро пришел в себя и взволнованно посмотрел на меня. Внезапно он остановил взгляд на моем обнаженном плече и сказал: «Ты ранен!?» Озабоченность и тревога сменили его беспокойство, но в то же время проявили и оттенок уравновешенности.

Я была ошеломлена, посмотрела на свое плечо и покраснела. К счастью, на моем лице была грязь, и он не мог увидеть, что я покраснела. То, что он увидел, было не повязкой, а моим… э… Кашель. Эту лямку. Это было странно. Девушки здесь не носили лифчики? Однако, глядя на их наряды, было видно, что одеты они довольно бедно, совсем как бедняки. К счастью, они не знали секрета этой лямки.

Я быстро подняла воротник и застегнула куртку. И я снова укуталась в свою мешковатую школьную форму. Я закатила глаза. "Если бы я знал, что ты такой красивый, я бы вместо этого послал тебя соблазнить его."

Выражение лица Ах Сина напряглось. Он вытаращился, и в его фиолетовых глазах снова появилась рябь. Это было странно. Казалось, что у него есть что-то в глазах. Он действительно что-то скрывал? Это… было его личностью?

Какая разница? Я должна сначала спасти себя.

"Хватит таращиться! Важнее всего сначала спасти остальных!" Хи Лей быстро прошел мимо меня. Ах Син и он были примерно одного возраста, что-то около восемнадцати лет.

Когда мы с Ах Сином вернулись к реальности, на его лице снова появилось паническое выражение. Он даже спрятался за меня и схватился за угол моего рукава, хотя на самом деле был примерно ростом с Хи Лэя.

Мы внимательно следили за Хи Леем. Он спрятался рядом с огромной клеткой и вытянул шею, чтобы осмотреться. Затем он повернулся, чтобы мягко сказать нам, "Я позабочусь о них. Подождите меня здесь!" Его взгляд был пристальным и острым, как у молодого солдата во время войны. Его манера руководства заставила меня почувствовать себя воином, оценивающим другого. Мое сердце начало биться быстрее, и Хи Лэй заставил меня почувствовать, как моя кровь закипает!

У меня не было выбора. Мой папа когда-то был оперативником спецназа, и я, естественно, предпочитаю парней, которые умеют драться. Я всегда была в приподнятом настроении, когда находилась около них.

Я сразу же кивнула. Когда Хи Лэй ушел, я высунула голову, чтобы осмотреться. Внезапно пара рук легла мне на плечи, когда Ах Син облокотился на мою спину, чтобы посмотреть вместе со мной. Он оперся на меня своим весом, отчего я чуть не упала. Я поспешно отодвинулась, потому что мне не нравилось, когда ко мне прикасается незнакомый мужчина, но от этого он споткнулся и упал мне на ноги.

"Не прикасайся ко мне". Я скрестила руки на груди и заговорила тоном человека, которому не нравится, когда его трогают незнакомцы.

Напротив, он снял свою обувь и поставил её передо мной. "Надень их". Он улыбался, и его фиолетовые глаза мерцали.

Я посмотрела на его обувь, которая была единственной грязной вещью, принадлежавшей А Сину. Я приняла их и надела. Она были теплой, но слишком большой. Носить их было не удобно, а скорее трудно. Я сняла их и вернул обратно со словами, "Они слишком большие. Я упаду в них."

Он взял обувь и некоторое время смотрел на неё. Он оглядел заключенных в клетках людей, как и я. Все они были в соломенных сандалиях!

Он подошел к парню и улыбнулся, указывая на свои ботинки, "Я поменяю свои на твои".

Парень был удивлен. Мгновенно он без колебаний снял свои соломенные сандалии и радостно взял в свои руки обувь Ах Сина. Ах Син принес мне соломенные сандалии и сказал: "Надень их. Снаружи много камней".

Я была тронута. Он использовал свои хорошие туфли в обмен на соломенные сандалии для меня. Несмотря на большие размеры, обувь была очень удобной.

"Как насчет тебя?" Я посмотрела на его ноги. На нем были очень толстые на вид носки. "Эти носки толстые, и я легко могу носить их как туфли".

"Спасибо!" Я тут же надела грубые и грязные соломенные сандалии, которые он мне выменял. Лучше, чем ничего.

"Из чего сделана эта рубашка? Как получилось, что она не была повреждена после контакта с кислотой?" Внезапно Ах Син стянул с меня рубашку и начал внимательно ее рассматривать.

*Шлепок!* Я шлепнула его по руке, "Не трогай меня. Не думай, что ты мой друг только потому, что купил мне пару туфель!» Что, если он узнает, что я девушка? Хотя он тоже был в заключении, мне нужно было быть настороже со всеми.

Он улыбнулся и опустил голову. Потом он снова начал вести себя робко, но его взгляд все время блуждал по моей школьной форме.

Этот человек был таким странным. Теперь, когда нас не охраняли он не торопился выбраться отсюда, а вместо этого изучал материал моей школьной формы? Он слишком спокойно относился к ситуации. Было ли это мудростью или глупостью?

Я украдкой поглядывала на него, разглаживая школьную форму. Кстати говоря, качество нашей школьной формы было отличным! Однажды мой одноклассник случайно пролил на уроке химии серную кислоту и вытер школьную форму, не повредив ее…

Я повернулась и наклонилась к клетке, чтобы продолжить наблюдать за Хи Леем. Он исчез из моего поля зрения за короткий промежуток времени. Как только я начала паниковать, я увидела, как он вышел из другой клетки и помахал нам, чтобы показать, что там безопасно.

Мы немедленно последовали за ним. Люди в окружающих клетках сотрудничали, и никто из них не издавал ни звука. Хи Лэй двигался стремительно, и очень скоро мы увидели три фигуры, которые стояли рядом и похотливо улыбались. Между этими тремя фигурами мы также могли видеть костер и две грязные фигуры.

____________

1. Древнегреческий бог. был известен своей красотой, и даже богиня любви - афина, влюбилась в него.

~ Последняя глава ~

Книга