~

Том 11. Глава 117

Плеск.

Чай моментально пропитал белоснежную ткань желтыми разводами – из, казалось бы, пустой чашки вылилось еще кое-что.

Челюсть Никса напряглась, а глаза ожесточились.

На влажной скатерти выделялся черный комочек размером с крупицу сахара или соли.

Яд затвердел, вступив в реакцию с сахаром, которым Роксана так щедро подсластила чай.

Яд, что Никс подготовил сегодня, отличался от прошлого.

Вчера, испробовав токсин на людях, он убедился, что проблем с его эффективностью нет. Он не работал на одной Роксане. Поэтому сегодня Никс заменил его на другой с таким же действием.

Но и Роксана была знакома с ядами не понаслышке.

Она легко определила, что за яд находился в чашке, только почувствовав тоненький запах, примешавшийся в характерный аромат чая.

Похоже, Никса интересовало только действие яда, а в остальное он не слишком углублялся, поэтому, увидев перед глазами неопровержимое доказательство его попытки отравить Роксану, оцепенел.

На мгновение парень даже забыл, что ему нужно поскорее придумать какое-то оправдание.

— Для куклы ты очень искусно умеешь лгать. Вряд ли найдется другая такая. Ты действительно «уникален».

Саркастические нотки не укрылись от Никса.

— Хотя нет. Думаю, в твоем случае словосочетание «неудачный эксперимент» будет более подходящим, чем просто «кукла».

Взгляд Никса тотчас потяжелел.

Он почувствовал, будто игла вонзилась в то же место глубоко внутри него, что до сих пор отдавалось колющей болью после комментариев Роксаны немногим раньше.

— «Неудачный эксперимент»?.. Я?

— Да. Ты веришь, что особенный, но…

Из появившейся щели мощными рывками потек густой яд, о существовании которого Никс прежде и не догадывался.

— Как по мне, ты просто выродок. Ошибка, сотворенная Ноэлем Бертиумом.

Потоки едкой желчи, ускоряясь, стремились заполнить все нутро.

— Тебе может казаться, что твой хозяин заботится о тебе больше, чем о других куклах, но на самом деле ему просто нравится играться с тобой из-за того, что ты слегка отличаешься от своих собратьев.

Безжалостными словами Роксана пробудила в Никсе ощущение всепоглощающего гнева, которое раньше было ему незнакомо.

— Но как бы то ни было конец у куклы, к которой потеряли интерес, всегда один. Думаешь, лишь тебя не постигнет эта участь?

Груда сломанных кукол – картина, увиденная Никсом недавно в банкетном зале, возникла перед его глазами.

Обличающий правду голос прошептал, как будто забивая последний гвоздь:

— В конце концов ты будешь уничтожен и выброшен. Даже твое тело разойдется на части для новых кукол.

С непоколебимой уверенностью Роксана произнесла:

— Ты будешь выброшен, прямо как первоначальный владелец этого тела.

Его кожи будто коснулась холодная змеиная чешуя.

От пронзительных красных глаз напротив застывала кровь в жилах.

Наконец, изрядно потрепанный Никс медленно приоткрыл губы:

— Я не привык отпускать тех, кто, не ведая никакого страха, несет подобную чушь прямо передо мной.

Выражение лица куклы кардинально поменялось.

Колючий морозный воздух обжег Роксану.

— Ты закончила? Это весь бред, что я должен был услышать?

Никс, показавший свой настоящий характер, был ни капли не похож на Асиля в воспоминаниях Роксаны.

Девушка ощутила долгожданное удовлетворение.

Правда, вместе с ним пришла и странная пустота.

— Когда ты поняла, что я добавляю яд в чай?

— В самый первый раз, когда ты подал его.

Похоже, Никс решил окончательно отказаться от своей смехотворной маски, которой так долго пытался обмануть Роксану.

— Позволь и мне задать вопрос. Это было приказом твоего хозяина или личная инициатива?

— Сама угадай. Еще пару минут назад ты демонстрировала, что знаешь все на свете.

Никс постарался посильнее ужалить Роксану.

— А, и еще. Ты там уже решила, будешь убивать меня или нет?

Судя по всему, словесное выступление Роксаны здорово его раззадорило.

— И почему, интересно, все люди такие самонадеянные? Невероятно глупо считать, что такая, как ты, сможет убить меня.

Под звонкий смех Никса в воздухе повис вопрос: «Неужели ты правда думаешь, что тебе это по силам?»

— К тому же, даже если ты сможешь убить меня, считаешь, у тебя получится покинуть поместье в целости и сохранности?

Терпение Никса было уже на пределе, когда в ответ послышался насмешливый голос.

— Так и есть. Для меня это не представит никакой сложности.

'Ах, вот значит как'.

Никсу вдруг жутко захотелось переломить высокую переносицу дерзкой девицы.

— Надеешься на своих никчемных магических мошек?

Мрачная ухмылка красовалась на лице Никса.

— Или на эти дрянные сережки?

Быстрые движения рук Никса были неуловимы для глаз.

Фьють! Звяк!

В воздухе пролетело что-то острое и в один миг порезало оба уха Роксаны.

Раскрошившиеся серьги и красные капли крови покрывали ее плечи.

Отрезанная прядь волос оказалась прибита ножом к стене.

Лицо Роксаны оставалось спокойным, а взгляд, устремленный на Никса, – холодным.

Никс усмехнулся, оценив ее невозмутимость.

— Думаю, яд на тебя не действовал как раз таки из-за этих сережек.

Он с самого начала заметил, что атрибуты Роксаны не были обычными.

Хотя они и не привлекали особого внимания, ибо ловко прикрывались завитками волос, Роксана продолжала носить одни и те же серьги с тех пор, как прибыла в Бертиум, что не могло не вызвать подозрений.

— Для слабого и хрупкого человека в тебе слишком много спеси.

Единственная причина, по которой Никс притворялся, что не догадывался о действии сережек, – дать Роксане почувствовать себя в безопасности и усмирить ее бдительность до того, как наступит подходящий момент.

— Все, что у тебя есть, – это дрянные сережки и рой никудышных бабочек.

'И ты еще имеешь наглость рассуждать, убить тебе меня или нет'.

— Ноэль попросил не оставлять на твоем теле заметных увечий, поэтому изначально я не хотел прибегать к подобным методам.

Глаза Никса зловеще сверкнули.

— С другой стороны, он немного повздыхает над парочкой ран, но все равно будет очень доволен, когда я преподнесу ему твое тело.

Никс решил не медлить и, прежде чем Роксана успеет призвать ядовитых бабочек, использовал магическое проклятье.

Чтобы заставить ее задохнуться от удушья.

Вспых!

В пурпурных глазах вспыхнула защитная печать.

Однако тем, кто согнулся пополам и захлебывался кровью, был Никс, а не Роксана.

— Акх! Кха!..

Кап-кап! Красная кровь забрызгала скатерть и одежду.

Не ожидавший подобного Никс округлил глаза и был вынужден сглатывать кровь, потеряв всякую способность говорить. Резким движением Роксана перевернула стол.

Ба-бах! Звень!

Никс обеими руками схватился за живот – тот будто горел огнем – и поспешил отскочить.

— Вот оно что…

Хрусть.

Битое стекло захрустело под изящными туфлями.

— Я не заметила в комнате ничего, что могло бы послужить еще одним защитным артефактом. Оказывается, что-то не так с твоими глазами.

Никс стоял, прислонившись к стене. Его тело было напряжено до предела.

Уже успевшая спуститься в пищевод кровь булькнула и снова хлынула изо рта.

При подобных внутренних травмах просто удерживаться на ногах стоило неимоверных усилий.

Такова была отдача защитной магии.

А что же с той, кто ее применил?

— Хах, ты бы видел свою удивленную мордашку.

Роксана преспокойно стояла напротив, взирая на сгорбившегося Никса.

Лишь одна прядь волос неестественно обрывалась да на ушах зияли порезы, оставленные метким броском Никса – в остальном она выглядела как всегда.

— Кто сказал, что все, что у меня есть, – это «пара дрянных сережек и рой никудышных бабочек»?

Роксана точь-в-точь повторила слова Никса, насмехаясь над ним.

— Если ты так уверен в своих силах, то попробуй атаковать меня еще раз, но имей в виду: тем, кто снова лишится крови, будешь ты.

Почему все так обернулось? Ведь куклы, которых они отправили прислуживать Роксане, не заметили ничего, помимо сережек.

— Что… Что это за магия?..

— Неужели ты думал, что сумел обнаружить эти серьги, потому что очень умный?

Никс уже чувствовал себя немного лучше и хотел было повторно атаковать Роксану, но в последний момент остановился.

Все могло бы закончиться плачевно, поддайся он на такую явную провокацию, не выяснив природы ее силы.

Если бы Никс не пошел на поводу эмоций и успешно схватил Роксану в самом начале, как и планировалось, то он бы не страдал от ужасной боли, вызванной отдачей защитной магии.

Но он ничего не мог с собой поделать: своими словами Роксана довела его до такого состояния. Гнев охватил его с головой, и юноша мог думать только о том, что должен убить ее здесь и сейчас.

У Никса закрались подозрения, не было ли все это частью плана Роксаны.

— Тебе стоило бы поблагодарить меня, ведь я специально выставила эти серьги напоказ, но ты был до смешного доволен своей «сообразительностью», упоминая их снова и снова.

Роксана смотрела на Никса, как обычно люди смотрят на тараканов, – с презрительным отвращением.

От этого взгляда все внутренности Никса, что уже и так были закручены в болезненный клубок, чуть не вывернулись наизнанку.

— Ты словно тупая псина, которой кинь кость – и она намертво вцепится в нее, да так, что позабудет обо всем остальном.

Рот Роксаны скривился в издевке, и тотчас в глазах побагровевшего от злости Никса зажглись ярко-синие яростные искры.

— Ты… Чертова сука!..

Роксана бесстрастно встретила это восклицание.

— К этому моменту тебе бы уже стоило задаться одним вопросом, но ты все молчишь… Разве тебе не интересно, почему никто до сих пор даже не попытался зайти в комнату после всего того шума, что мы тут устроили?

Лишь после сказанного Никс заметил упомянутую странность.

— Тебе не показалось, что с недавних пор снаружи стало даже слишком оживленно? Только не говори, что ты настолько потерял голову от моих слов и ничего не услышал?

Никсу не хотелось этого признавать, но все так и было.

Он мгновенно пришел в себя и прислушался к тому, что происходило снаружи. Там явно творилось что-то из ряда вон выходящее.

'Как я мог не замечать этот шум все это время?'

— Возвращаясь к предыдущей теме, что ты там говорил? Я не смогу убить тебя без моих «никчемных магических мошек»?

Роксана с улыбкой прикрыла глаза, будто вспомнила что-то забавное.

— Как глупо. Ты и вправду ничего не понимаешь…

Роксана окинула Никса острым взглядом хищной птицы.

~ Последняя глава ~

Книга