~

Том 1. Глава 64

Тяжёлое решение

Тамеики любит вкусно поесть, так что даже в этом городе, у неё есть пара приличных заведений на примете, которые она часто посещает. И сегодня она отвела меня в один из своих любимых ресторанов, в котором можно пообедать мясом демонических зверей.

Её разыскивает СС, поэтому даже просто прохаживаясь по городу приходится соблюдать осторожность. Обычно, члены организации, чьё лицо было раскрыто, просто так на улицы не выходят. Всё-таки, если их будут замечать, штаб организации может быть раскрыт.

Чтобы этого избежать, организация подготовила множество маршрутов, которые пролегают по переулкам и куда камеры и патрули СС не заглядывают. Одним из таких маршрутов мы и отправились в излюбленный ресторанчик Тамеики.

Когда мы вошли, владелец и Тамеики друг другу кивнули, и нас сразу же сопроводили в отдельную комнату. Подобные связи просто необходимы для сохранения прикрытия.

— Заказывай что хочешь. — сказала Тамеики, протянув мне меню.

Я проглядел позиции и увидел, что все блюда чертовски дорогие. Хоть она и сказала мне, что я могу заказать что хочу, пожалуй, я воздержусь от самых дорогих блюд. Впрочем, сдаётся мне у Тамеики огромная сумма в заказе.

Я не из тех, кто пользуется своим положением, но почему-то, мне кажется, что Тамеики переживать не будет и я могу попробовать действительно что хочу. С этими мыслями, я передал Тамеики меню обратно, попросив заказать её немало разных блюд.

Мне редко выдаётся возможность поесть мяса демонических зверей, так что я пока не знаю, что придётся мне по вкусу. Поэтому, что бы я ни заказал, я смогу лишь сформировать первое впечатление.

— Скажите, Тамеики, вы не носите ничего кроме смокингов? — спросил я, когда официант вышел из комнаты.

— Да.

— Не думали примерить что-нибудь ещё?

Ролл довольно часто меняет наряды. Казалось бы, Тамеики и Ролл живут очень похожей жизнью, так почему же они настолько разные? Впрочем, есть у них и немало сходных черт.

— Не думала. В конце концов, в этом нет нужды.

— Как жаль. Вы очень красивы. У вас отличная фигура, и многие наряды смотрелись бы на вас просто отлично.

— …Отлично только ты здесь подхалимничаешь. — её взгляд забегал из стороны в сторону. Она очень даже миленькая, когда начинает смущаться.

— Это не подхалимство, а чистая правда.

— …Прекрати.

Какая жалость. Если бы Тамеики вернулась к обычный жизни, у неё не было бы отбоя от мужчин. Но поскольку её лицо было раскрыто, к обычной жизни ей уже не вернуться. Ей придётся скрываться до конца своих дней.

Хотя стоп. Ёями ведёт сейчас совершенно обычную жизнь.

— Если подумать, я никогда не слышал, как вы оказались в анонимусах?

Мне вдруг стало интересно, и я задал прямой вопрос. В этот момент в комнату открылась дверь. Официант принёс напитки, которые мы заказали.

Тамеики сделала глоток и поставила бокал на стол. Когда официант вышел, Тамеики заговорила снова.

— Мне тогда было шесть лет.

Шесть лет… в таком возрасте дети в начальную школу ходить начинают. Сейчас ей двадцать пять, значит она в организации почти двадцать лет.

— Почему… почему вы вступили в организацию?..

…Этот вопрос можно неправильно понять. Большая часть агентов его избегает, и называет бестактным. Но я не смог сдержать любопытства в отношении Тамеики.

— Простите…

Всё же, лучше извиниться задавая такой непростой вопрос. Тамеики усмехнулась и заговорила.

— Я, как и ты. Вызвала настоящую катастрофу.

— Что?

— Пробуждение могущественных способностей далеко не всегда приводит к катастрофе. Но иногда это случается, если носитель способности в нестабильном ментальном состоянии, или его совместимость со способностью слишком высока.

— …

Нас учили этому в школе. Если носитель и способность слишком хорошо друг другу соответствуют, она может причинить бесконтрольный вред.

Порой пробуждение могущественных способностей проходит очень тихо и мирно, лишь помогая человеку, но случается это только в том случае, если её носитель умиротворён. Если подумать, так должно было быть и со мной. Мне всегда казалось, что я довольно спокоен. Может я просто не понимал своего беспокойства?

— …В общем. Моё пробуждение превратило окружающий мир в голую равнину. Я родилась в небольшой деревушке. Умерло немало людей. Естественно, моя семья тоже.

Я молчал. Пережить такое в шестилетнем возрасте… Однако, Тамеики говорила предельно спокойно.

— Любой, кто пытался ко мне приблизиться, умирал… я осталась совсем одна.

— Что же было дальше?

Также было и со мной. Но мне, кажется, Тамеики в тот момент было гораздо сложнее.

— Явились Хайд и Ёями.

Босс и Ёями… точно, тогда он должен был быть частью анонимусов. Выходит, двадцать лет назад ограгнизация уже существовала.

— Я вступила в анонимусов. Тогда это была небольшая организация.

— Хах, так много лет, неужели… я про организацию говорю.

— В общем… я благодарна Хайду. Он позволил мне жить той жизнью, которой я живу сейчас.

— Понятно.

Получается, Тамеики послушно выполняет все безумные приказы босса, потому что она считает, что она перед ним в долгу? Что же, она выросла в организации. Возможно, так она придаёт своей жизни значимость.

Только Тамеики может понять, почему она себя так ведёт. Интересно, наслаждается ли она жизнью? Разумеется, об этом я её спросить не могу.

— Если подумать. В живых с момента основания остались только Хайд, Ёями и Кемури. Когда я вступила, люди умирали ежедневно. Я была ребёнком и тогда все пытались меня защитить. Поэтому… я могу понять, что ты чувствуешь. — Тамеики пристально на меня посмотрела.

Куроину… Хакунецу…

Наверное, кто-то в организации стал для Тамеики тем же, чем они стали для меня. Наверняка она ощущала эту грусть, страх и злость десятки раз, перед тем как стать такой, какая она сейчас.

— …

Босс набирал немало разных людей. Однако эти люди умирают. Если они знают, что идут на смерть, зачем же они приходят? Чего добивался босс, когда создавал организацию? Жертвовать многими, ради одного. Так он сказал.

Но эти единицы, которых он набрал, умирают. Сейчас организация насчитывает немало людей, но тех, кто умер в разы больше, чем тех, кто жив, разве нет?

Почему босса это устраивает?

— Я не понимаю, почему босс создал Анонимусов. Со своей способностью он мог бы присоединиться к Силам Самообороны и спасти немало людей. Гораздо больше людей было бы живо, если бы он вступил в СС. Так зачем нужны анонимусы?

— Причины, значит?.. Он столько всего сделал, что у него должна быть какая-то цель. Двадцать лет прошло, а я так ничего о нём и не узнала. Хотя… нет никакого смысла знать. Его организация позволила жить людям, которые были бы без него мертвы. Этого достаточно.

Я задумался над сутью сказанных Тамеики слов. Дверь в комнату открылась, нам доставили еду. Несмотря на то, что мы пришли сюда чтобы поесть, разговор оказался настолько интересным, что я напрочь забыл об обеде.

Хотелось бы мне рассказать что-нибудь, что могло бы показаться Тамеики таким же интересным. Чтобы не я один получил от нашей встречи удовольствие.

— Давай есть.

— Приятного аппетита.

Еда из мяса демонических зверей оказалась на удивление вкусной.

***

Этим вечером проходило собрание директоров. Я сидел на месте Уцусеми. Не сказал бы, что мне было удобно.

— Начнём встречу.

Голос босса нарушил царившую в переговорной тишину.

— Для начала, доложу о последних событиях. Три дня назад я приказал агентам отделений заняться громкими делами. Пять из семи случаев Мидо Рююсуй взял под свой контроль. Организация практически парализована.

— Пять из семи значит… звучит не слишком здорово. — Бьякурей закинул ноги на стол.

— Похоже, у них объявился офицер с телепортацией. Так они ответили на способность Шимичи. У нас проблемы.

— Хах, какие умные ребята.

— Зато ты придурок, Бьякурей.

Я посмотрел на Смерточку. Сдаётся мне, они с Бьякуреем отлично ладят, потому что между ними не чувствуется напряжения.

— Его смещение с ранга генерала означает, что он решил сокрушить нам всерьёз. Он берётся только за те дела, которые связаны с Анонимусами. Он занял должность генерал-лейтенанта Сакая. Жаль, Сакай занимался работой спустя рукава.

— Да, припоминаю что-то такое.

— Далее, реакция Рююсуя. Он действует только семи крупных городах, которые окружают Сент Селию. Это подтвердил Наблюдатель. Скорее всего, это следствие того, что сражается он только с нами и старается не оставлять Сент Селию надолго.

— А может дальше напарник с телепортом его доставить не может.

— Если мы совершим нападение в радиусе его действия, он точно придёт. Что же, для нас это преимущество. Однако, нам жизненно необходимо отделить телепортатора от Мидо.

Босс многозначительно посмотрел на Кемури. Кемури вздохнул и поднял руку.

— Определённо эта задача для меня, я мог бы безопасно его убрать. Но он будет не один, не так ли? Офицер с телепортом, я имею в виду.

— Именно. Ты прав. Точное число офицеров неизвестно.

— Получается, от меня требуется убийство. Сложность убийства возникает многократно если цель обладает телепортацией.

— Всё равно легче, чем разбираться с Мидо Рююсуем. Я помогу, Кемури. В бою от меня всё равно не будет толку.

— Хорошо, Смерточка, надеюсь на твою помощь.

— Ладненько~

— В общем, эту часть оставляю вам двоим. Ну а мы с Тамеики, Бьякуреем, Шимичи нападём на него вчетвером, желательно в месте, в котором немало гражданских. И я хотел бы… взять его живым.

— Что?

— Эй?

— Босс, о чём ты думаешь?

— …Неожиданно ты очень сильно усложнил задачу. Зачем нам брать его живым?

Вопросы посыпались один за другим.

— Мне нужны от него ответы. Естественно, после того как я их услышу, я его убью.

— Это бесполезно. Он не раскроет рта ни под какими пытками.

— Если так, Смерточка попробует.

— Как неожида… чё?

— …Слишком сложно, да? Нас четверых едва ли хватит чтобы поймать его живьём. Убить было бы гораздо легче.

Едва ли хватит их четверых…

— Как я вам сказал, такой исход возможен. Я отдам приказ в зависимости от ситуации.

Сдаётся мне, босс всерьёз намерен поймать Рююсуя живьём. Тамеики сказала, что с убийством они справились бы относительно легко. Неужели боссу настолько нужны какие-то ответы?

— Ты что-то придумал? — спросил Бьякурей.

— Используем Шиона.

Все в комнате посмотрела на меня. Вот пришёл черёд и моей роли…

— Он станет нашим заложником.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

~ Последняя глава ~

Книга