~

Том 4. Глава 0

Отношения, первые шаги

— Смотри, идёт.

— Манария такая грозная, правда.

— ... Подумать только, как много могут значить королевские качества.

Пока мы наблюдали за тем, как уходит дорогая сестра, каждый из принцев по-своему прокомментировал это. Я и сама сожалею, что нам пришлось расстаться так неожиданно.

Я думала над тем, что она могла бы сказать Рэй, но ход моих мыслей был прерван.

— С другой стороны, поздравляю, госпожа Клэр.

— Миша? С чего бы это?

Слова Миши показались мне лишёнными смысла, так что я спросила её об этом. Теперь, когда я думаю об этом, мне стоило бежать в тот же момент.

Принц Род и принц Юу, а также Миша, Пипи и Лоретта окружили меня в моём замешательстве.

Ам?.. Эм?..

— Как это "с чего бы это"? С чем же тебя ещё можно поздравить?

— Да-да, не нужно скрывать это от нас, Клэр! Мы болеем за вас.

— ... Любовь принимает различные формы.

Хоть он и сохранял некоторую дистанцию, господин Сейн тоже присоединился. Я всё не могла избавиться от чувства, что грядёт что-то нехорошее.

— Госпожа Клэр~ если вы останетесь с ней, пожалуйста, постарайтесь найти время и для нас!

— Да, я была бы признательна, если бы вы хоть иногда приглашали нас на чай!

— Погодите, вы двое! О чём же вы все?!

Когда Лоретта и Пипи начали плакать, плохое предчувствие в моей груди только разрослось.

— О чём мы? Так ведь —

Продолжая слова принца Рода...

— Вы же с Рэй теперь встречаетесь, да? (верно?) (не так ли?) (а?)

— И где вы только это услышали?! Это же просто пустые сплетни!

Когда все присутствующие в один голос заговорили об одной и той же чепухе, я всеми силами старалась это отрицать.

— Э-э, но...

— То есть...

— Ага.

— ... Согласен.

Миша, принц Род, господин Юу и даже господин Сейн неожиданно стали излучать ауру кошек, загнавших мышь в угол для игры. Я, Клэр Франсуа, пожалуй, впервые в жизни поняла, что могут чувствовать слабые.

— "Рэй — моя! Не забирай моего!"

— Господин Род!

Когда он произнёс те же слова, что и я пару дней назад, я почувствовала, как краснею до кончиков ушей.

— А что не так? Мне показалось, что это были прекрасные слова.

— Ми-Миша, не могу поверить, что и ты туда же!..

— Госпожа Клэр~ Пожалуйста, не забывайте о нас~!

— И обязательно пригласите нас на вашу свадьбу~!

— Лоретта, Пипи, хватит плакать! Вы же не наелись шоколада с ликёром, не так ли?!

Всё становилось всё более хаотичным.

— Это было... Я просто сказала это, чтобы подыграть настроению момента! Не то чтобы Рэй на самом деле что-то значит...

— Да, значит, госпожа Клэр.

Глаза Миши сверкнули, когда она прервала меня, как бы говоря, что она не пропустит этого мимо ушей.

— В каком смысле, Миша?

— В прямом! Как вы только что назвали Рэй?

— М? Её имя Рэй, разве не очевидно, что я бы назвала её по имени?

— Клэр, до сих пор ты называла её простолюдинкой.

— Да, я тоже так и помню.

— Тоже.

—?!

Я поняла это только сейчас, когда они об этом сказали, но это правда — в какой-то момент я начала называть её Рэй. Я сама не обратила большого внимания на этот факт, но теперь, когда они упомянули об этом, он действительно казался значимым... Нет, никакого глубокого смысла тут не было!

— Э-это не правда! Вообще... вообще я действительно звала её по имени, когда мы были одни!

— Ой ли?.. Значит, ты больше и не скрываешь этого, хм.

— Клэр, какая смелось!

— ... Это не плохо.

— Так ты всё ещё не думаешь, что поздравления уместны?

Ах... Боже! Они непробиваемы, не так ли?!

— Всё равно! Между Рэй и мной ничего нет!

— Вот оно, госпожа Клэр.

— Что ещё, Миша?!

Я каким-то образом снова оговорилась?!

— Порядок, в котором вы перечислили имена: вы всегда ставили имя Рэй после своего, но теперь вы решили сделать наоборот...

— О— Боже! Ты очень придирчива к тонкостям, да?

Когда я прервала её, Миша захихикала.

— ... Миша, ты, похоже, хорошо проводишь время, а?

— Хе-хе, приношу извинения, госпожа Клэр. Я ничего не могла с собой поделать, вы очень милы.

— Ты просто дразнишь меня опять, да?!

Я быстро отвернулась.

— Ну давай, хватит дуться. В чём проблема? Чувства Рэй, наконец, дали плоды, разве это не повод порадоваться?

— Господин Род, вы уверены, что вам об этом говорить?

— В смысле?

— Учитывая, что вы заинтересованы в ней, то если Рэй и я начнём встречаться, разве это не доставит вам неудобств?

В качестве ответа я выбрала несколько злых слов. Несмотря на это, принц Род уверенно ответил:

— Мне без разницы, кого Рэй хочет любить или с кем будет встречаться, пока она рядом.

— ... Точно. Вы именно такой человек, господин Род.

— Похоже, не умеешь ты выбирать соперников, а, Клэр.

— ... Прошу прощения, что мой брат таков.

Почему господин Юу и господин Сейн утешают меня?

— Ну? Как далеко вы зашли?

— В каком смысле?

— Да ладно, мы же никому не расскажем, не надо играть в дурочку. Понимаешь, поцелуи, прикосновения, может, что-то большее?

— Вы!..

Ты что, идиот?!

... Хотелось мне сказать, но потом я вспомнила, что разговаривала с королевскими особами. Может, кто-нибудь похвалит меня за мой прекрасный самоконтроль?

— Да мы бы ни за что не сделали подобного! Мы даже за руки не держались!

— Да ты шутишь? Эй, ты же никогда не знаешь, что не появится кто-то ещё, чтобы выхватить её у тебя из рук, понимешь?

— Это слова потенциального лидера подозреваемых?

— ... Он очень сильный соперник, не так ли?

Как странно, что трое принцев неожиданно оказались на одной волне. Было бы здорово, если бы они всегда так хорошо ладили.

— Ну тогда... Думаю, первым шагом должно быть свидание!

— ... С-свидание?

— Верно, разве это не основа любых отношения?

— Н-но Рэй простолюдинка... у нас могут быть разные интересы или ценности...

— Не стоит об этом беспокоиться! Я уверен, что Рэй что-нибудь придумает. Клэр, твоя задача — просто подготовиться.

— П-подготовиться? Вы так думаете?

— Да, конечно.

Правда ли это? Странно, но уверенность принца Рода была очень убедительной.

— Братишка, нехорошо выкидывать такие безрассудные заявления.

— ... Я тоже так думаю. В отличие от нас, мужчин, леди более чувстви��ельны.

—Думаешь? Не знаю, мне просто кажется, что Рэй-то уж точно пробьёт себе путь грубой силой.

— Господин Род, мне кажется, что вы, вероятно, слишком переоцениваете Рэй. Может на то и не похоже, но она самая нормальная девушка, понимаете?

В ответ на слова господина Рода, господин Юу, господин Сейн и Миша высказали своё мнение.

— Как бы там ни было, им нужно просто посмотреть, как всё пойдёт. То есть, всё, что тебе нужно — просто пригласить её на свидание. Думаю, это того стоит.

— По вашему, я буду той, кто пригласит её на свидание?!

— Ну, в вашем уравнении только ты и Рэй, и в таком случае, разве не тебе стоит взять инициативу, Клэр?

— Бесстыдство!

— Значит, собираешься заставить Рэй совершить этот бесстыдный поступок? Тебя точно это устраивает, старшая дочь прославленного дома Франсуа?

— Мгх!..

Именно тут мне и стоило понять, что он меня дразнит... Но когда она приплёл к делу честь моей семьи, я почувствовала, как кровь приливает к голове. И всё просто пошло по накатанной.

— Ясно! Я, Клэр Франсуа, отказываюсь убегать и прятаться! Я приглашу Рэй на сви— встречу! Просто смотрите! О-хо-о-о-хо-хо!

Конечно. Думаю, не стоит упоминать, что той ночью я плакала, вымещая разочарование на Кэтрин.

~ Последняя глава ~

Книга