~

Том 5. Глава 0

(Предположительно) сбежавшая Лоретта

※ С точки зрения Пипи Барлье.

— Пипи! Пипи!

— Что такое, отец? Ты такой громкий.

С наступлением летних каникул я вернулась домой. Одним днём, когда я играла на скрипке в своей комнате, меня позвал отец. Движения моих рук резко прекратились, и, когда я ответила, дверь открылась.

Барон Патрис Барлье — мой отец — был финансовым чиновником, связанным с семьёй госпожи Клэр, домом Франсуа. Хоть он и довольно хорош в том, что делает, он был довольно неуклюжим. Хоть он и был умён, его знали как труса — у моего отца была не самая лучшая репутация. Однако...

『Пусть говорят, что хотят.』

Мой отец просто говорил это и отшучивался. За это я уважала его всем сердцем.

— Пипи, Пипи, это катастрофа!

— Что случилось, отец? Успокойся, пожалуйста.

— Вот ты это говоришь, но!

— Вот, выпей водички.

Тем не менее, нельзя было отрицать, что мой отец был немного трусливым. Мне, как его дочери, не очень нравилось видеть его таким.

— Фух... Спасибо, Пипи.

— Всегда пожалуйста. Так в чём же дело?

— Точно. Малышка Лоретта сбежала из дома.

— ...Что?

Мой шок отразился на голосе. Лоретта... сбежала из дома?..

— Можешь рассказать точнее?

— Конечно. Даже после начала каникул, Лоретта, казалось, не хотела возвращаться домой, поэтому её семья подала запрос в академию...

— А потом?

— А потом это нашли в её комнате в общежитие.

«Пожалуйста, не ищите меня»

Вот такую записку она оставила.

— ...Ого.

— Ну же, Пипи! Что ты будешь делать, если с малышкой Лореттой что-то случится?!

— Отец, пожалуйста, успокойся.

— Да как ты можешь ждать, что я буду спокоен?!

Отец был довольно взволнован: дома Куглетто и Барлье были тесно связаны, поэтому Лоретта была ему как вторая дочь. Конечно, он расстроится, если узнает, что его дочь сбежала из дома.

— Лоретта — дворянка. В отличие от плебеев, она не в том социальном положении, чтобы ходить, куда ей вздумается. То есть её возможности ограничены.

— О чём ты?

— Даже если она продала своё имущество, я уверена, что ей хватило бы всего на пару дней. Вдобавок, она прожила всю жизнь со слугами, которые заботились о её потребностях.

— Хм, и правда.

— Плюсом она не эксперт по подобным ситуациям, так что... Вполне вероятно, что она появится...

В этот самый момент раздался стук в дверь.

— Господин, миледи, прошу прощения.

— Себастьян, мы тут заняты, я выслушаю тебя позже.

— Нет, вы не понимаете...

— Всё в порядке, Себастьян. Она здесь, не так ли?

— Да, всё именно так, как вы и сказали.

Когда я призвала его продолжать, Себастьян, наш дворецкий, обеспокоенно кивнул.

— Она здесь?.. Быть такого не ожет.

— Как я уже сказала, у неё ограниченные возможности.

Верно, Лоретта сбежала к нам.

◆◇◆◇◆

— Я хочу проследить за госпожой Клэр, пока она на каникулах.

Подумав, что будет лучше, если кто-то её возраста выслушает её, Лоретту привели ко мне в комнату. мой отец хотел немедленно сообщить об этом в дом Куглетто, но я убедила его подождать. Я подумала, что сначала будет лучше спросить Лоретту о её причинах.

— Проследить? Зачем?

— С этой девчонкой, Рэй, явно что-то не так!

дин взгляд на мрачное лицо Лоретты сказал мне, что её невозможно убедить в обратном.

— Не похоже, чтобы в странном поведении Рэй было что-то новое, не правда ли? Я имею в виду, она всегда была довольно эксцентричной.

— Да, это так. Но я не об этом. Госпожа Клэр ответила ей... Ты же понимаешь, о чём я, не так ли?

— А...

Я поняла, о чём Лоретта пыталась мне сказать. Плебейка... Заигрывания Рэй с госпожой продолжались уже довольно долго. Госпожа Клэр всегда находила эти ухаживания раздражающими... Но в последнее время взгляд, которым она одаривала Рэй, казалось, приобрёл новые краски.

Да, те же краски, которые были во взгляде девушки передо мной на госпожу Клэр.

— Она как-то водит госпожу Клэр за нос. И, чтобы предотвратить эту странную ошибку... я должна защитить её!

— ...Т-точно.

Я осторожно вздохнула, чтобы Лоретта не услышала, пока она смотрела отчаянно и взывала к своей решимости. Любой, кто хоть немного был близок к Лоретте, знал, насколько глубоко она привязана к госпоже Клэр. Единственной, кто не понимал этого, была сама госпожа Клэр. Верно, вполне вероятно, что даже Рэй это поняла. Несмотря на то, что Лоретта делала всё настолько очевидно... Госпожа Клэр действительно была возмутительницей спокойствия.

— Что конкретно будешь делать? У тебя есть деньги?

— Я продала украшения, которые хранила, так что это не проблема, но... Я плохо ориентируюсь, поэтому не знаю, как я буду ходить по Евклиду.

— И вот, чего ты боишься.

— Не надо так говорить!

Лоретта выглядела так, словно собиралась расплакаться. Пожалуйста, не делай такое лицо.

— Но и это ещё не всё, верно?

— А?

— Вторая половина дела в том, что ты не хочешь возвращаться домой, не так ли?

— ...Полагаю, мне не стоило и надеяться, что я смогу скрыть это от тебя.

— Ну сколько мы по-твоему знакомы?

В ответ на кривую улыбку Лоретты я предложила свою.

— Да, я признаю это. Я не хочу домой. То есть, посмотри, мои руки заняты только госпожой Клэр и страстью к музыке.

— Верно. Вернись ты домой, других дел было бы невпроворот.

Ожидалось, что Лоретта станет первой женщиной-военным Бауэра. Если бы она вернулась, я уверена, что вместо каникул ей бы пришлось отдуваться на военной подготовке.

— Я знаю, что я эгоистка. Но и госпожа Клэр, и музыка очень важны для меня.

— Я знаю, и не считаю это эгоизмом. Лоретта, ты прекрасно справляешься.

— ...Спасибо.

Лоретта застенчиво улыбнулась в ответ.

— Что ж, полагаю, ничего не поделаешь, я уговорю дядю Куглетто.

— Спасибо, Пипи! Спасибо!

— Но в замен!

— ?

— В замен ты должна взять меня с собой.

— Пипи, ты тоже поедешь?

Лоретта посмотрела на меня, словно она была потерянным ребёнком, которого нашла мать. Я просто не могла отказать ей, когда она смотрела на меня таким взглядом.

— Я бы извелась от беспокойства, если бы отпустила тебя одну, и есть кое-что, что мне хотелось бы изучить.

—Спасибо. Честно говоря, я волновалась, что придётся ехать одной.

— Не думай об этом, мы же друзья?

Сказав это, я почувствовала лёгкую боль в груди.

Почему?..

— Раз уж всё улажено, надо поскорее связаться с графом Куглетто!

— Ой, что?!

Отец хлопнул дверью и ворвался внутрь. Боже мой, ну что за беспокойство.

— Отец, я должна сказать, что подслушивать невежливо.

— То и это — разные вещи! Я уверена, что с ней всё будет в порядке, если ты поедешь с ней, но мы также должны сказать об этом графу Куглетто. Он беспокоился о тебе!

— ...Извините.

— Я прослежу, чтобы граф был проинформирован, так что, отец, возвращайся к себе.

— Ладно. Но если собираешься поехать в Евклид, то подготовься как следует.

— Конечно.

— Ну и прекрасно.

Удовлетворённо кивнув, отец наконец вышел из комнаты.

— Господин Патрис как и всегда.

— Он довольно беспокойный отец.

— Но знаешь, мне нравится твой отец. Он совершенно не похож на моего, мой отец такой обломщик.

— Не надо так говорить о нём, мистер Куглетто — хороший человек.

— ...Прости.

Лоретта неловко почесала затылок.

После этого я связалась с графом Куглетто, чтобы сообщить ему, что мы, дом Барлье, будем присматривать за Лореттой, и передала, что он может отдыхать спокойно, потому что я буду с ней. Оказалось, что побег его единственной дочери, очень сильно повлиял на графа Куглетто, поэтому он ответил, что доверяет её безопасность мне.

— Ну тогда, Пипи.

— Лоретта.

Пора выдвигаться в Евклид.

~ Последняя глава ~

Книга