~
- Давай, - невнятно пробормотал Дрет. - У меня есть идея.
Он выглянул из-за своего укрытия, подождав, пока различные стороны не начнут искать в другом месте, затем выбежал на площадь, беспорядочно петляя.
Остальные переглянулись и быстро последовали за ним, новая нога Перси всё время звенела и жужжала. Они преследовали Дрета по Док-стрит, держась ближе к краю дороги и насколько это было возможно, вне поля зрения.
Дрет неуверенно зашагал по булыжной мостовой, обогнул небольшой поворот и дальше, мимо различных магазинов и зданий морского характера, пока они, наконец, не добрались до доков. Им повезло. Там были пришвартованы два судна. От одного вереница существ шаркали, прыгали, шли и плыли вперёд, медленно продвигаясь к кораблю, который, казалось, был чем-то вроде двухпалубной лодки с окнами.
Дрет двинулся к нему, расталкивая нескольких существ с дороги, чтобы пройти вперед.
- Эй! Ты же знаешь, здесь очередь!
Один орк пожаловался, когда его оттолкнули назад. Он пискнул, когда Дрет уставился на него, демонстрируя необычное для представителя его вида чувство самосохранения.
- Я имею в виду: пожалуйста, после вас.
Однако других было не так легко запугать. Откуда-то издалека донесся высокий голос.
- Эй, ты! Встаньте в конец очереди! Роберт, сделай что-нибудь с этими негодяями!
Большой шар проплыл над орком, устремляясь к Дрету.
- Вы слышали леди, вы можете ждать своей очереди, как.… О! Это ты!
- Привет, Боб, что ты здесь делаешь? - Дрет посмотрел на Смотрящего, стараясь говорить четко.
- Хо-хо! Такой же, как ты, судя по запаху твоего дыхания! - Боб подмигнул несколькими глазами.
- Мы пробовали коктейли, не так ли? Хур-хур.
Мы с хозяйкой делаем перерыв. Мы получаем один отпуск каждый сезон. Довольно мило, а?
- Отпуск? Это просто типично, - вступил в разговор Перси.
- Когда у нас вообще был отпуск? А, Катберт? Он не стал дожидаться ответа своего друга.
- Никогда! Вот тогда-то. Вопиющая дискриминация нежити. Я собираюсь перекинуться парой слов с руководством, которым я являюсь. - Он скрестил руки на груди.
- Э-э, да. Боб посмотрел на Дрета.
- Мы торопимся, не так ли? Только, кажется, на лодке достаточно места, а даже если бы его и не было, экскурсии отправляются раз в час. Тебе не пришлось бы долго ждать следующего.
- Ах, это немного неприятно... эмерсин... срочное дерьмо, ты ши, - сказал Дрет, пытаясь постучать по носу сбоку и промахиваясь.
- Этот Голлем? Он преследует нас. Нам нужно быстро убираться отсюда.
Глаза Боба расширились - впечатляющее зрелище для Наблюдателя.
- В самом деле? Он преследует тебя, да? Нам здесь угрожает какая-нибудь опасность? Он немного нервно огляделся.
- Нет, нет, нет, - заверил Дрет.
- Он охотится за нами. Слушай, у меня есть идея. Как ты думаешь, ты мог бы оказать нам услугу?
~ * ~
Харм смотрел вслед судну, которое быстро превращалось в точку на горизонте.
- Ты уверен, что они на нём?
Примроуз, которая в настоящее время не наслаждалась своим высоким статусом, кивнула.
- По-видимому, они поднялись на борт как раз в тот момент, когда он собирался отчаливать. Смотрящие видели, как они уходили.
Харм посмотрел на двух монстров, которые плавали неподалеку, и нахмурился. Эти существа были слишком опасны, чтобы сражаться с ними без серьезного риска для его людей. Не то чтобы он заботился о своих людях как таковых, но их число сокращалось, и они понадобятся ему, когда он догонит волшебника.
- Это правда?
- Да, - сказал ближайший.
- Они были довольно грубы. Моя жена прокомментировала это в то время, не так ли, дорогая?
- Абсолютно, - ответила та, что была чуть поменьше ростом. - Но чего можно ожидать от зомби?
- Ты случайно не видел с ними волшебника и ребёнка? Харм постарался быть вежливым, несмотря на растущий гнев.
- Да, я думаю, что так оно и было. Как странно, - ответил первый Наблюдатель. - А теперь, если вы нас извините, у нас забронированы места в театре. Конечно, мы не пользуемся сиденьями, но вы понимаете, что я имею в виду. Они развернулись и поплыли прочь, покачиваясь над головой Жертвы.
Харм огляделся.
- Волшебная страна!
Маленькая фигурка промелькнула рядом.
- Это Страх, - сказал Смадж.
- Неважно, - махнул рукой Харм. - Лети к тому кораблю, посмотри, есть ли волшебник на борту.
- Какой корабль?
Харм снова посмотрел на озеро. Судно исчезло во мраке.
- Эльфы!
Примроуз прервала предполагаемый ответ Харма.
- Тёмная мразь! Приготовься умереть!
Благородный эльф, одетый в инкрустированные драгоценными камнями позолоченные доспехи, шагнул вперёд, обнажая сверкающий белый клинок. Позади него стояли его воины с обнажённым оружием.
Лицо Харма исказилось от ненависти. Он вытащил свой собственный Рунный Клинок, который пульсировал тусклым красным светом. Два волшебных меча затрещали в непосредственной близости друг от друга. Его люди приготовили оружие в ответ на угрозу.
Лидер повернулся лицом к врагу, чьи собственные черты были искажены отвращением.
- Это твоя кровь будет пролита здесь, обитатель поверхности. Это наша территория.
- Ты украл одну из наших. Мы здесь, чтобы отомстить. Где малыш? Отдай его, и ты, по крайней мере, умрёшь с толикой чести.
Харм рассмеялся.
- Даже если бы младенец был у меня, семь преисподних замерзли бы, прежде чем я передал его тебе. У моих хозяев на этот счёт другие планы. Он не доживет до того, чтобы помешать Злу!
- Его судьба уже предначертана в будущем. Ты не можешь помешать воле богов.
- Мои лорды думают иначе.
- Твоё мышление ущербно, Свет восторжествует! Я, Хаммат Хайхэнд, так заявляю!
Двое подошли ближе, держа оружие наготове. Клинки гудели и блестели от магии, каждый стремился дотянуться до другого. Между ними летали искры, и воздух мерцал от энергии.
- А я, Харм Андердот, утверждаю обратное!
Харм внезапно рванул вперёд, заставив эльфа отскочить назад, чтобы избежать раскола.
- Паразиты!
- Слизняк, обитающий в свете!
Два лидера кружили друг вокруг друга, ища лазейку и рыча друг на друга.
- СТОЯТЬ!
На сражающихся упала тень.
- По приказу в деревне Думе не должно быть никаких боевых действий!
Эльфы как один посмотрели вверх. Большой летающий зверь, чешуя которого поблескивала в тусклом свете, парил над ними, крылья били по воздуху с глухим шумом, напоминающим раскаты грома. Виверна обнажила клыки и зашипела на них из пасти, полной острых зубов. Можно было разглядеть маленькую зелёную фигурку, сидящую на седле у основания его шеи. Над ним кружили ещё два драконоподобных монстра со своими собственными всадниками.
Харм сверкнул глазами, всё ещё умудряясь одним глазом следить за эльфом.
- По приказу кого?
Этот вопрос, казалось, на мгновение озадачил всадника на виверне.
- Просто по приказу, - сказал он. - Несоблюдение этого требования приведет к обеду.
- Обед?
- Для моего летающего друга. Гоблин похлопал по шее своего коня, который снова зашипел.
- О.
Харм на мгновение задумался, вспомнив, что виверны, помимо прочих способностей, должны были обладать ядовитым дыханием, и решил, что сейчас не время испытывать свою удачу. Он снова посмотрел на эльфа.
- Я полагаю, это твой счастливый день, червь, поклоняющийся солнечному свету.
Хаммат выглядел таким же раздраженным, как и его коллега, но неохотно кивнул.
- Ты ещё немного будешь осквернять воздух, тёмная мразь. Он опустил меч.
- У нас ещё один посетитель, - сказала Примроуз, подходя ближе теперь, когда перспектива неминуемой смерти немного померкла. Он кивнул.
По улице шёл Голлем. Харм не мог сказать почему, но по какой-то причине ожившее существо выглядело раздраженным. Он наблюдал, как оно подошло к нему и остановилась.
Темный эльф вздохнул и вложил меч в ножны. Вся эта экспедиция оказалась более сложной, чем он ожидал.
- Быстрый захват маленького эльфа, а затем обратно, - сказал его начальник.- Легко входить и выходить.
- Ну? - Голлем ждал.
Он указал в сторону озера.
- Они отправились в ту сторону, на какой-то лодке.
Голем посмотрел на него ещё мгновение, затем, не говоря ни слова, зашагал прочь. Харм наблюдал, как он вошёл в озеро и скрылся из виду под волнами.
- Сэр!
Примроуз, которая начинала раздражать Харма, указала на эльфов.
- Что теперь?
Он посмотрел и увидел эльфийского лидера, разговаривающего с кем-то на борту единственного корабля в порту. Призрачный галеон с оборванным такелажем. Полупрозрачные, наполовину скелетообразные члены экипажа расхаживали по палубам, готовясь отчалить.
- О, нет, они этого не сделают! - заявил он, подходя к трапу как раз в тот момент, когда эльфы начали подниматься на борт корабля.
- Эй, там! Кто капитан этого корыта? - крикнул он на палубу.
За борт выглянул силуэт седого пирата с развевающимися вокруг головы призрачными волосами.
- Это буду я.
- Я хочу нанять ваше судно и, возможно, ваши услуги, - крикнул Харм. - Мои люди и я преследуем лодку, которая недавно покинула этот причал. Я могу заплатить золотом.
Капитан улыбнулся белозубой улыбкой.
- Арр, тогда тебе лучше острить на доске. Потому что мы очень быстро отчаливаем.
Андертоу махнул своим людям, и они взбежали по сходням, чтобы встать на явно прогнившую палубу рядом с отрядом эльфов.
Капитан, спотыкаясь, подошёл, его колченогая нога издала чавкающий звук.
- На моём корабле не должно быть драк друг с другом. Иначе вы будете выброшены за борт. Мы пришли к согласию?
Харм неохотно кивнул.
- Хорошо. Так вот, насчёт этого золота...
Харм торговался с Капитаном-Призраком, пока команда снимала канаты и готовилась к отплытию. Как раз в тот момент, когда они собирались уходить, большая фигура взбежала по мосткам и с глухим стуком приземлилась на палубу. Тяжело дыша, великан огляделся.
- Отправляемся в плавание! - он заявил.
~ Последняя глава ~