~

Том 11. Глава 0

Восстание?! Сложный мир

— Эй, если будете себя хорошо вести и отдадите всё, что имеете, то мы оставим вас в покое.

— Если же нет…

Утро было замечательным, но, увы, бандитов, внезапно появившихся на дороге рядом с телом человека, заставило замолчать не одно из моих атакующих заклинаний. Вблизи тела это ощущалось особенно сильно.. Ненависть, печаль, гнев, враждебность — кажется, в воздухе витали всевозможные негативные эмоции.

— Че… Чего это?.. — Хотя они были всего лишь бандой болванов, чувство опасности их отрезвило, они тут же прекратили угрожать и быстро побежали прочь.

В тот же момент я начала творить заклинание.

— Это лишь моё воображение?

— Нет! Тут, поблизости, что-то есть! — когда их возгласы (скорее даже панические вопли) достигли моих ушей, я почувствовала, как это нечто приблизилось. Раздался приглушённый шум, а потом…

— Гра-а-ах!

— Пепельное Проклятие!

С небольшой вспышкой брасс-демон, который возник из чащи, был полностью уничтожен моей атакой, прежде чем смог издать хоть ещё один звук.

— Между прочим, это, кажется, с каждым днём происходит всё чаще, — проговорил Гаурри, мой товарищ по путешествиям, шагая по лесной дороге и глядя в чистое небо отсутствующим взглядом.

Разговор начался вскоре после того, как мы разобрались с брасс-демоном и накостыляли бандитам, заодно присвоив их богатства.

— Под «этим» ты подразумеваешь того брасс-демона, которого я недавно уничтожила? — спросила я.

— Ага, его, — ответил Гаурри, оглядываясь через плечо.

Я тоже повернулась, но место, где мы столкнулись с демоном, уже скрылось из виду.

— Ты прав, — вздохнула я, не пытаясь скрыть мрачные чувства, что овладели мной. — Их стало намного больше…

Младшие и брасс-демоны занимали низшие уровни в иерархии Мазоку, и я разбиралась с ними без труда, но всё же с пренебрежением относиться к таким противникам не стоило. Для обычных воинов и магов любое существо, называемое Мазоку, — смертельная опасность. Но, конечно, не для человека с моими способностями, хотя даже его может застать врасплох неожиданная атака или сокрушить группа таких демонов.

К счастью, их было не так уж много — по крайней мере, до сих пор. А началось всё где-то полгода назад. Как и сказал Гаурри, эти низкоранговые демоны начали появляться тут и там, нанося серьёзный урон многим поселениям. Прошлой ночью, в таверне, нас тоже атаковал демон. Мы пытались быстро контратаковать, но повредили здания в округе и были вынуждены потратить много денег на компенсации. Был ещё один похожий случай, когда мы пробрались в логово бандитов, чтобы разобраться с ними во имя добра и золота. Однако там уже всё уничтожил дикий демон, вследствие чего мы лишились денег, и мне пришлось уничтожить часть горы Драгон Слэйвом. Местные жители нас за эти изменения рельефа отругали, и… В общем, я могла бы ещё долго продолжать этот список неудач, но, короче говоря, нам тоже доставалось от этих атак.

Причина, по которой эти инциденты стали происходить всё чаще, была до сих пор не ясна. После такой череды событий в головах большинства людей, несомненно, возникла мысль: «Что-то затевается».

— Что-то… действительно затевается… — пробормотала я тихо, остановившись у колонны на входе в город.

Это был Телмурд — город, расположенный на окраине Лайзиля. Хотя, если честно, этот «город» больше походил на разросшуюся, ничем не примечательную деревню. Если бы вы спросили меня о нём, я смогла бы лишь отметить стену, окружающую город, но и это — вещь не уникальная. Ну да в сторону характеристики города…

— Что такое, Лина? Почему ты остановилась? — спросил Гаурри, недоверчиво взглянув на меня.

— Из-за этого, — Я указала на колонну передо мной.

Кусок бумаги был прикреплён к её каменному косяку.

Глава Гильдии Магов»

— И что это значит?

Хотя объявление было предельно ясным, Гаурри всё равно не понимал, что происходит, и задавал глупые вопросы. Вообще-то, даже при беглом взгляде, из бумаги можно было уяснить, что «все маги должны отправляться в Гильдию», но ключевой фразой было «в ближайшую», а не ту, которая располагалась в этом городе. Скорее всего, объявление было вывешено не только в Телмурде. Его могли увидеть множество странствующих магов, и оно могло привлечь большой интерес, но в нём не было никаких деталей.

Другими словами, похоже, случилось что-то серьёзное, о чём простой публике знать не следовало.

Если подумать, то довольно давно я уже видела подобное объявление…

— Как бы там ни было, мне нужно в Гильдию, — сказала я, зашагав снова.

— Э-э-э… Госпожа, Вы… Лина Инверс?..

Мы шли по главной улице города, когда кто-то обратился ко мне. Мы уже узнали детали в Гильдии Магов, пообедали в таверне неподалёку и теперь собирались отправиться в путь.

— Да, думаю, это я, — обернувшись, я обнаружила стоявшую передо мной девочку.

Хотя я и сказала «девочка», она, кажется, была примерно моего возраста, может быть, немного старше. У неё были белокурые волосы и зелёные глаза; можно было без преувеличения сказать, что она красива, но одежда — чёрная шляпа и мантия, а также чёрные одеяния мага — в комбинации с выражением лица «слишком много на уме» серьёзно уменьшали её очарование.

— Эхм… Я услышала ваше имя в Гильдии Магов. Вы… Вы — Лина Инверс, о которой ходит столько слухов… верно?

— Я слышать не хочу об этих сплетнях, которые всё никак не утихнут… — безнадёжно начала я.

— Трудно сказать, превозносят вас слухи или порочат, но…

— Да, я думаю, я именно та Лина Инверс. — Я прервала её, поежившись. — Итак?

Я почувствовала, как на виске забилась жилка, когда услышала её словоизлияния, но невероятным усилием воли сумела сохранить спокойствие.

— Могу я попросить вас об услуге?! — внезапно выкрикнула она. — Пожалуйста… Возьмите меня… Возьмите меня с собой в Алый! Э…

Я схватила её за правую руку и потянула за собой в ближайший переулок.

— Эй! Не кричи! Хочешь, чтобы мы тебя захватили с собой, потому что знаешь, что происходит, да? Знаешь, что происходит в Алом, не так ли?

— Да. Конечно же знаю.

Она подтвердила слова кивком. Мы смогли заметить отблески глубоких сильных чувств в её глазах.

Мятеж одного из отделений Гильдии Магов.

Вот, в сущности, что происходило в Алом. Когда в маленьком королевстве Лаагудо один из магов, который занимал пост министра и имел большое влияние в гильдии, устроил восстание, почти такие же объявления, как на входе в Телмурд, были вывешены в других крупных городах. В тот раз благодаря моим выдающимся усилиям (ну и ещё одной персоны) король был спасён, и всё закончилось суровым наказанием министра, но… в этот раз всё происходило в Алом, расположенном на окраине Лайзиля.

Лидером восстания был глава Гильдии Магов Алого, который не занимался политикой. Он наглым образом убил лорда, правившего городом, и теперь управлял поселением силой.

Конечно, новости, как это обычно бывает, быстро достигли столицы, и король отправил солдат вмешаться. Скорее всего, армия была уже в пути, и подавление восстания в Алом было лишь вопросом времени. Однако Гильдия Магов хотела решить проблему самостоятельно, чтобы восстановить доверие к себе.

Вот, что я узнала в Гильдии некоторое время тому назад. Они попросили волшебников, которые могли помочь, отправиться в Алый и оказать помощь в ликвидации восстания.

Однако… Так как незадолго до этого начали расползаться кое-какие ложные слухи, во избежание ненужных проблем операция должна быть тайной. Официальное заявление следовало сделать только после того, когда проблема будет полностью разрешена, — так полагали и в Гильдии, и в королевском дворце.

В связи со всей этой ситуацией такую тему обсуждать посреди людной улицы не следовало. Но, приглядевшись к девушке, я решила, что у неё были причины так себя вести.

— Ладно, давай поговорим, — сказала я. — Как тебя зовут?

— Ария Эшфорд.

В ответ раздался не её голос, а хрип старика. Я инстинктивно повернула голову и увидела в глубине переулка тень.

Человек носил чёрный плащ с капюшоном, который был надвинут намного ниже глаз. Хотя я не очень высокая, он, стоявший в переулке, выглядел ещё ниже меня, его спина была согнута вперёд.

— Т… ты?

Проигнорировав вопрос обеспокоенной Арии, старик заговорил:

— Понятно… Так ты выбрала их в качестве ассасинов… чтобы убить господина Кайруса.

— Ты… ты кто такой?.. — снова спросила девушка.

— Пожалуйста, зовите меня Зонегейн. А теперь позвольте посмотреть на ваши способности.

В воздухе тёмного переулка раздался звук, похожий на низкий свист. Я не знала, что происходит, но кажется, этот старик только что объявил нам войну. Я начала шёпотом произносить слова заклинания, а Гаурри достал свой меч.

— Что за?..

И Гаурри, и Ария были поражены: кажется, тьма сама по себе начала извиваться. Это было поистине гротескное зрелище: тьма вокруг Зонегейна двигалась волнами…

Нет! Это была не тьма.

— Ой! — тихонько вскрикнула Ария, поняв, что происходило на самом деле.

Здесь собралась целая стая крыс, которых было трудно разглядеть в таком тёмном месте. Мгновение назад их тут не было — выглядело так, будто они откликнулись на свист старика.

Так… он способен контролировать зверей?

Ну, я не думаю, что нам следует беспокоиться о чём-то, кроме армии крыс…

В переулке раздался тихий шум, прервавший ход моих мыслей. Он был похож на хлопок. Гаурри, стоявший рядом со мной, замер на месте. Раздались ещё хлопки.

— Ух…

Когда шум стал громче, я услышала слабый стон Арии. Источник гвалта, кажется, был рядом с Зонегейном. Стая крыс… погодите, могла ли я вообще назвать их крысами? Ранее они, может, и были животными, но теперь на наших глазах они принимали по-настоящему ненормальные очертания. Кости и кожа разлетелись в разные стороны — новые пришли им на смену. Они теперь были такими большими, что я не смогла бы удержать их в руке, а они продолжали расти ещё и ещё. Если честно, мне было немного любопытно, во что они превратятся, но созерцание сейчас было неуместно. Так что…

— Морозная Стрела! — я перенаправила заклинание, которое творила, с Зонегейна на трансформирующихся крыс.

Дюжины стрел изо льда, вырвавшиеся из моих рук, тут же заморозили их всех, — но сразу же после этого лёд исчез со звуком, напоминающим порыв ветра.

— Ух!.. — я непроизвольно громко застонала.

Я знала, кто мог сделать такое.

Мазоку.

Мне стало предельно понятно, кем были эти существа.

— Ха-ха… Ну, что думаете? Нечасто такое увидишь, не так ли? — окружённый младшими демонами, в которых превратились крысы, Зонегейн лениво улыбнулся.

Бум-бум-бум!

Раздался внезапный взрыв, сопровождаемый вспышкой пламени, и с небольшой задержкой — криками людей. Сияющие Стрелы, выпущенные младшими демонами, прошлись по главной улице, когда мы вылетели из переулка и отбежали в сторону, чтобы избежать их. К счастью, кажется, никого не ранило, так как людей на улице в это время было немного.

— Бегите отсюда! — выкрикнула я, когда младшие демоны выскочили из переулка.

Некоторые прохожие опять закричали, когда все быстро бросились врассыпную.

Хорошо. Теперь, когда место очищено, мы можем здесь сражаться.

— Гаурри! Прикрой, пожалуйста! — крикнула я и начала творить заклинание.

— Хорошо! — Гаурри, взявшись за меч, ринулся к орде младших демонов.

— У-у-у-у-у-у! — один из демонов заметил его, издал громкий рёв и создал дюжины Сияющих Стрел перед собой.

Но прежде, чем он успел выпустить их, Гаурри подбежал к нему, и молниеносным движением рассёк демону живот.

— А-а-а-а-а-ах! — вскричал младший демон в предсмертной агонии и рухнул, а огненные стрелы быстро растворились в воздухе.

Один готов!

— Невероятно! — воскликнула рядом со мной Ария, увидев мастерство меча Гаурри.

Но праздновать победу было рано — предстояло убить ещё много младших демонов. К тому моменту они все выбрались из переулка на главную улицу. Клинок Гаурри сразил второго демона, а когда он прикончил третьего, моё заклинание было готово!

— Брам Блэйзер!

Синий луч заклинания пронзал цель и вводил человека в состояние, подобное шоку, однако Мазоку и нежить ощущали только сильную боль. В общем, обычно урон от него был невелик, но в этот раз я усилила его своими талисманами. Синий луч прошёл сквозь нескольких Мазоку, которые показались из переулка.

— Э-э-э! — демоны с воплями рухнули на месте.

До сих пор они были сосредоточены на Гаурри, но теперь мишенью стала и я.

— Ария! Уходи отсюда! — выкрикнула я, обнажая меч, и бросилась вперёд, творя заклинание.

— Гра-а-ах! — взревел младший демон, преграждая мне путь.

В этот же момент в воздухе возникли Сияющие Стрелы и устремились ко мне. Я увернулась от них, отпрыгнув в сторону, и запустила заклинание, которое творила.

— Копьё Эльмекии! — увидев, что моё заклинание настигло демона, я начала творить следующее.

Младшие демоны были довольно сильны, но ничего не смыслили в командной работе. Кроме того, хотя их магические способности были весьма велики, из-за их низкого интеллекта атаки было очень легко предсказать. Конечно, стоило быть начеку, но пока мы осторожны — бояться нечего.

Короче говоря…

— Пепельное Проклятие!

Вскоре последний демон исчез во вспышке моего заклинания.

Теперь остался только старик по имени Зонегейн.

— О, вы так быстро прикончили стольких младших демонов. Весьма неплохо справляетесь! — голос раздался сверху.

Я подняла глаза и увидела маленькую тень на крыше здания.

Он взлетел туда, использовав заклинание по типу Левитации, пока мы сражались?

— Хватит любоваться видами, спускайся! — выкрикнула я. — Ты же говорил, что хотел увидеть наши способности? Младших демонов против нас оказалось недостаточно, не пора ли тебе вступить в бой? Или ты стоишь там, потому что испуган?

— Нет, я просто люблю высоту. Как в старой пословице: «Дым любит взбираться ввысь».

Он с лёгкостью парировал мою провокацию, обратив всё в шутку.

Хм-м. Годы, должно быть, придали ему мудрости.

Пока я не сводила глаз со старика, Гаурри предложил.

— Тогда, может, нам забраться? — спросил он.

— Нет, мы не можем, — оборвала я его твёрдым голосом, не сводя глаз со старика.

Гаурри, должно быть, был невысокого мнения о нашем противнике, но моя оценка была иной. Низкоранговые Мазоку, такие как младшие демоны и брасс-демоны, создаются из небольших животных с примитивным сознанием. Мазоку завладевают ими с астрального плана и трансформируют их тела, перестраивая их под себя. Продемонстрированные способности Зонегейна были весьма впечатляющи: он сумел собрать крыс и одновременно призвать души Мазоку с астрального плана, очень быстро создав много младших демонов. Даже весьма искусный призыватель мог призвать не больше десяти таких существ за раз. Учитывая это, вы можете себе представить, насколько могущественным должен был быть Зонегейн.

Мы могли запросто использовать магию полёта, но не смогли бы маневрировать в воздухе. Если у Зонегейна были и другие способности, кроме призыва, он бы на за что не упустил такого шанса и тут же атаковал.

Так что я пыталась спровоцировать противника спуститься, но, кажется, он это уже понял. Значит…

— Что-то не так? — насмешливо спросил Зонегейн. — Не хотите подняться?

— Не хотим, — оборвала его я.

— Хм-м… Не хотите, значит. Это весьма неразумно. Однако меня это несильно беспокоит, — его голос был расслабленным. — Вот только… Не будет ли вам же хуже? Я мог бы превратить всех крыс, собак и кошек в городе в демонов, если бы захотел.

— Хех. Если хочешь — давай. Мне всё равно, — невозмутимо ответила я.

Впервые на лице Зонегейна отразилось волнение.

— Ухм… Ты думаешь, я бахвалюсь? Или ты веришь, что можешь добраться до меня, даже если на твоём пути стоят тысячи младших демонов?

— Извини, но ни то, ни другое.

Я указала на него пальцем и сказала:

— Если ты попытаешься выкинуть подобное — мы просто покинем город как можно быстрее, не обращая на них внимания.

— Что?! — поражённо воскликнули Гаурри, Ария и даже Зонегейн.

— П… Погоди! Ты что такое говоришь?! — я проигнорировала крики старика и развернулась.

— Эй, Гаурри, Ария. Уходим из города прямо сейчас. Пусть себе этот старикашка позирует на крыше, а мы пойдём в Алый и победим Главу как-там-его-зовут.

С этими словами я невозмутимо двинулась с места.

— Эй! Погоди! Если ты не остановишься, я… я уничтожу этот город!

— Старик что-то бормочет? — поинтересовалась я. — Давайте оставим его в покое. Люди в таком возрасте становятся болтливыми.

— Ты серьёзно?.. — пролепетала Ария. — Но… он сказал, что уничтожит город…

— Не обращай внимания, Ария. Это всего лишь слова, — философски заметила я не оборачиваясь.

Конечно же, я не бездумно говорила всё это — у меня были на это основания. Зонегейн, легко парировавший мою провокацию, не был похож на того, кто мог быстро потерять самообладание и начать огрызаться. И, как он говорил, он хотел проверить наши способности. Он должен был определить, насколько мы сильны. Я была уверена, что даже если бы мы показали ему спины, он бы не стал уничтожать город в приступе ярости.

— С… Стой! Я сказал, стой! Как ты можешь быть такой безответственной?! Ну и молодёжь пошла!..

Мы проигнорировали возгласы старика на крыше и покинули улицу.

— Ну, а теперь давай поговорим. Что у тебя случилось, Ария?

— Ах… Замечательно, что мы можем поговорить об этом, но… почему мы должны делать это в таком месте? — следуя за мной, тихо проговорила Ария.

Прошло немного времени с тех пор, как мы покинули Телмурд. Мы свернули с дороги и вошли в небольшой лес рядом с городом. Когда я остановилась и предложила поговорить, мы успели довольно сильно углубиться в лесную чащу.

— Разве не очевидно? — ответила я. — Нетрудно догадаться, что будет делать этот старый Зонегейн. Когда он спустится с крыши, то наверняка последует за нами. Если это так, то он легко сможет найти дорогу к Алому, так что, если мы просто беззаботно пойдём по ней, то наша встреча будет лишь вопросом времени. Но нам всё равно нужно попасть в Алый, не так ли? Так что мой план таков: мы спрячемся тут неподалеку, пока старикан не пройдёт мимо, и, выслушав тебя, потихоньку отправимся к нашей цели.

С этими словами я села на траву, использовав мантию в качестве подстилки.

— А… понятно. — кивнула Ария.

— Но Лина… а что если старик не последует за нами? Тогда мы просто потратим время, — возразил мне Гаурри.

— Тогда позволь спросить, Гаурри. Раз уж по-твоему мы сейчас тратим время, полагаю, ты не будешь возражать, когда нас будут атаковать бесчисленные орды младших демонов, направляемые стариком? А именно так и случится, если мы прямо сейчас отправимся в Алый!

— Н-ну… это…

— Звучит жутко, не правда ли? — добила я его. — Хорошо, Ария, теперь объясни, почему тебе нужно идти в Алый? И почему Зонегейн преследует тебя?

Она последовала моему примеру и тоже уселась на мантию. Девушка некоторое время смотрела в землю, будто размышляя над каким-то важным вопросом, а затем подняла взгляд и твёрдым тоном произнесла:

— Я должна помочь своей сестре.

Ария рассказала о сестре по имени Белл. Добрая и красивая девушка, Ария очень гордилась ей. Некоторое время назад Белл наконец нашла жениха, и они собирались пожениться. Если бы это была сказка, то сейчас уже можно было сказать: «И жили они долго и счастливо», — но в реальности всё оказалось намного сложнее. Кайрус, глава Гильдии Магов, который был холостяком, влюбился в Белл с первого взгляда и попытался соблазнить её. Хотя Кайрус был умелым политиком и уважаемым магом, человеком он был не самым приятным. Он уже был женат, но его супруга сбежала от него. Другие же волшебники ценили его, но во всех иных отношениях его репутация была низкой. И что самое главное: Белл было лишь девятнадцать лет, а Кайрусу уже больше сорока.

Учитывая всё это, было невозможно, чтобы Белл почувствовала хоть какую-нибудь симпатию к нему. Однако Кайрус не отставал от неё и не прекращал домогательств. Белл отказывала ему снова и снова, говоря, что у неё уже есть жених, но… вскоре он умер при загадочных обстоятельствах. Ходили слухи, что Кайрус убил его, изобразив смерть, как несчастный случай, чтобы заполучить руку Белл.

Конечно же, никто не мог выяснить правдивы эти слухи или нет, но чем дальше, тем печальнее и печальнее становилась Белл. По крайней мере, так все думали. Однако…

— Несколько дней спустя сестра вышла замуж за Кайруса… — сказала Ария, понурив голову.

С явным нежеланием рассказывать дальше, она продолжила историю, время от времени замолкая.

— Я спросила, почему… но она не ответила мне… Она выглядела расстроенной… После этого я не могла видеться с сестрой часто… но, по слухам, её никогда не видели счастливой.

Никогда не видели… — прошептала я, до сей поры молча слушая историю.

Я не знаю, о чём Белл думала, когда выходила замуж за Кайруса. Не могу отрицать, возможно, он ей каким-то образом понравился, и она приняла поспешное решение… Но из рассказанного я могла понять, что Кайрус, кажется, любил завоевывать, а когда получал желаемое, быстро терял к этому интерес. Какими бы ни были её причины для свадьбы, счастливо жить с таким человеком было невозможно.

— Я кое-что изучала в Гильдии Алого… — продолжила Ария. — Однажды, когда я уже собиралась отправиться к Белл, посыльный сообщил мне, что сестра зовёт меня. И тогда я услышала от неё…

— Что Кайрус готовит восстание? — В ответ она кивнула.

— Она сказала, что Кайрус скоро вовлечёт в свой план всех в Гильдии. Так что она сказала мне бежать и рассказать об этом Гильдиям других городов… Сайрааг был ближайшим к Алому городом, но… он был уничтожен неизвестными силами два года назад…

— Ух!.. — и Гаурри, и я невольно охнули.

— Что такое? — спросила она.

— Нет. Ничего.

Дело в том, что мы с Гаурри были серьёзно вовлечены в разрушение Сайраага…

Хм… Если подумать, я никогда не рапортовала Гильдии Магов о том, что там произошло… Ну ладно, сделаю это позже.

— И следующим ближайшим к Алому городом был Телмурд? — отложив наши дела в сторону, я подтолкнула Арию к продолжению рассказа.

— Да… Может, и был поближе город, где есть Гильдия… но этот был ближайший, где она точно была и до которого я могла найти дорогу.

— Ясно…

Верно, если бы она потеряла время на пути к городу, где она никогда не была, или там не оказалось бы Гильдии, это была бы неописуемая оплошность.

— Но… оказалось, что, прежде чем я смогла добраться до города и сообщить информацию… Кайрус уже привёл в действие свой план. Когда я прибыла и доложила о происходящем в Гильдии… я узнала, что Кайрус успел начать восстание, убив лорда, и королевская армия уже была в пути…

Она слабо вздохнула.

— Говорят, город под полным контролем Кайруса. Я не знаю, сколько у него сил… но если в дело включилась королевская армия, Алый будет взят, рано или поздно. Но в таком случае сестра окажется меж двух огней…

— Действительно… И ты хочешь спасти сестру, прежде чем армия доберётся туда? — спросила я.

— Да. Постараюсь это сделать, если смогу, конечно… Я немного знаю, как использовать атакующую магию… просто не очень хорошо.

По правде говоря, пока мы сражались с младшими демонами, она просто стояла и дрожала, понятия не имея, что делать. Чтобы применять заклинания в битве, вам нужны опыт, храбрость и решительность — но Ария, кажется, не обладала ничем из вышеперечисленного в достаточной степени.

— И ты ждала людей, которые могли бы сопроводить тебя до Алого… пока не появились мы?

— Я понимаю, это бесцеремонная просьба. Я также понимаю, что буду вам только мешать, и не имеет значения, пойду я или нет, от меня всё равно не будет никакой пользы, но…

Она умолкла.

— Но ты всё равно хочешь помочь сестре, так? — Ария молча кивнула в ответ на мои слова.

Эм… Хорошо. Дома у меня тоже была сестра, но я абсолютно уверена, что она намного, намного сильнее меня. Она из тех, кто способен справиться с чем угодно, какой бы сложной и объёмной ни была проблема. Так что, если честно, я никогда не понимала всех этих «сердечных тревог беспокоящейся сестры», но…

— Ну… В общем-то… — произнесла я, чеша затылок. — Услышав тебя, я захотела разобраться с этим Кайрусом своими руками. Но…

— Но? — с беспокойством спросила Ария.

Я подмигнула ей:

— Я не знаю его в лицо. Кто-то должен мне его показать.

— Значит?..

— Пошли! В Алый!

— Спасибо вам, госпожа Лина! — воскликнула она.

— Зови меня просто Лина. Мы подождём ещё немного, а затем двинемся в путь.

— Хорошо! — сказала Ария, ослепительно улыбнувшись.

Но понимала ли она? Понимала ли, почему Зонегейн опустил истинную причину, по которой он преследовал её?

Кайрус уже знал, что Ария покинула Алый. Возможно, он не знал, что она была в Телмурде, хотя Зонегейн всё же там появился. Конечно, было возможно, что Кайрус разослал своих людей повсюду на её поиски, но было довольно странным, что этому Зонегейну приказали не поймать или убить Арию, а изучить способности волшебника, которого она выбрала, — то есть нас. На самом деле, когда мы сражались с младшими демонами в городе, они даже не глянули на Арию, когда она отступала.

Кажется, дело было не таким простым, как казалось на первый взгляд.

Поначалу наше путешествие оказалось куда приятнее, чем я ожидала. Расспрашивая по дороге то тут, то там, мы пришли к выводу, что Зонегейн действительно отправился вперёд нас, как я и думала.

Мне хотелось беззаботно рассмеяться, но факт оставался фактом — мы не могли вечно оттягивать нашу битву с ним, если хотим разобраться с этим делом. Мы также рассчитывали встретить ещё больше противников в Алом, где враги свили своё гнездо. Были ещё кое-какие мелочи. После того, как мы покинули Телмурд, за несколько монет я узнала, что авангард королевской армии, человек в двести, уже обогнал нас.

Я не думала, что они атакуют Алый силой только солдат, но, несомненно, времени расслабляться не было. И ещё…

— Я думаю, больше так путешествовать мы не сможем, — сказал Гаурри, остановившись на лесной дороге.

Мы были в пути уже четыре дня.

— Да? — Ария тоже остановилась, озадаченно уставившись на Гаурри.

— Другими словами, у нас гости, — сказал он. — Похоже, ты совершенно не умеешь скрывать своё присутствие.

— Потому что я не привык к такой работе.

Раздавшийся из леса голос принадлежал именно тому, кого я ожидала встретить. Совершенно не задев разросшийся кустарник, силуэт человека возник в тени деревьев. Его одежда была той же, что и во время нашей встречи в Телмурде.

— Привет! Мы провели Вас, господин Зонегейн, — поприветствовала я его.— Мы передохнули в лесу, покинув Телмурд, а Вы, кажется, минули нас, ничего не заметив.

— Ну, мне более чем достаточно просто встретить вас.

Он снова с легкостью пресёк мою попытку вести психологическую войну.

Да, парень не идиот. Это также проявлялось в том, что он выбрал для засады именно такое место. На опушке леса было множество возможностей, чтобы спрятаться и нанести неожиданный удар, но, кроме этого, место было выгодно именно для Зонегейна: густой лес был сердцем Матери Природы. Естественно, здесь было множество мелких животных, которых можно было использовать для создания младших демонов.

Но и для меня такая ситуация не была совсем невыгодной.

— Так ты снова собираешься призвать младших демонов, потому что у тебя нет уверенности в своих силах? — я ещё раз попыталась спровоцировать его.

Я надеялась, что Зонегейн опять меня проигнорирует и попытается как-нибудь призвать демонов. Тогда я могла бы воспользоваться временем, необходимым для этого заклинания, чтобы разнести его чем-нибудь мощным.

Его ответ, однако, разрушил все мои надежды.

— Нет, нет. Простите, но я не смогу сыграть по вашему плану, не в этот раз. Из битвы в городе я вынес, что младшие демоны для вас лишь досадная помеха. Мне-то всё равно, но… мой коллега посоветовал мне не усложнять нашу битву, выпуская младших демонов.

— Коллега? — спросила я, прищурившись.

— Да. Позвольте его представить, — ответил Зонегейн. — Эй, хватит прятаться, покажись уже, Греймор.

Дрожь пробежала по моей спине.

Что?

Мы быстро развернулись, но позади не было ничего, кроме покрытых листвой деревьев, как и прежде… Нет, в тени листвы я смогла заметить какое-то движение.

Наш второй противник бесшумно вышел из леса и предстал перед нами в лучах солнца.

— Людоящер?! — невольно воскликнула Ария.

Без шуток — парень был покрыт ярко-зелёной чешуёй от макушки и до кончика очень длинного хвоста, и во всем остальном он был настоящим ящером.

Однако, хоть этот Греймор и выглядел как людоящер, он определённо не был обычной рептилией, раз Зонегейн полагал, что он один справится лучше, чем младшие демоны, которых он мог призвать во множестве.

Не говоря уже о том, что обычный людоящер не смог бы спрятаться, полностью скрыв своё присутствие.

— Ну, Греймор… С кем из них ты хочешь сражаться?

— Мечник, — ответил он невозмутимым тоном на вопрос Зонегейна.

И в тот же момент…

Когти Греймора удлинились. Их было десять, различной длины: самый длинный был размером с полутораручный меч, а самый короткий — с кинжал.

Такое у этого парня оружие?

Я медленно повернулась к Зонегейну.

— Очень хорошо. Значит, моим противником будешь ты, — произнёс он.

— Кажется, так, — ответила я. — Кстати, разве это не дурной тон — скрывать лицо во время разговора?

— Ах, ну тогда я открою его.

Сказав это, Зонегейн без тени беспокойства опустил капюшон.

— Э? — я тихо охнула, увидев его лицо. — У тебя весьма… обычное лицо.

— А ты думала, у меня оно какое-то нечеловеческое? — криво улыбнулся старик с седой бородой, более не скрываемый капюшоном.

Старик, наверное, был весьма красив в молодости, а?

— Ну, ожидала чего-то такого, да… — признала я.

— Тогда прошу прощения, что не оправдал ваших ожиданий, — произнёс он. — Ну, в любом случае я здесь не для того, чтобы оправдывать их.

— Полагаю, нет.

— Тогда, наверное, закончим наш разговор и начнём битву?

— Хорошо.

С этими словами я обнажила свой короткий меч и двинулась на Зонегейна, творя заклинание. Зонегейн, вместе с тем, стал отступать, сохраняя дистанцию между нами, но у меня не было намерения продолжать игру в кошки-мышки!

— Морозная Стрела! — я завершила и отправила заклинание.

Я могла создавать дюжины стрел изо льда, попадание которых не было смертельным, но при должном везении они могли сковать движения противника и замедлить его. Зонегейн с лёгкостью увернулся от шквала ледяных стрел, использовав дерево в качестве щита.

Хм. Он действует, как я и предполагала. Я и до этого понимала, что будет трудно нанести верный удар в лесу, полном преград. Я запустила заклинание просто наудачу. Мой план состоял в том, чтобы закидывать его Морозными Стрелами, пока он не поверит, что я из тех, кто просто бездумно атакует, и не решит приблизиться ко мне, чтобы прикончить.

И тогда я собиралась использовать Ван Рейл — заклинание, которое создавало множество ледяных нитей, который распространялись по земле и обездвиживали противника. Я хотела связать его, а затем убить мощным ударом!

А теперь я, в качестве уловки, ещё раз сотворю Морозную Стрелу…

— Ван Рейл, — раздался среди деревьев голос Зонегейна.

Что?!

С треском движущегося льда нити замораживающего холода распространились во все стороны от точки, где он находился, — в том числе и в мою!

Чёрт! Упреждающая атака!

Я быстро отпрыгнула назад, но ледяные нити продолжили приближаться ко мне.

Тогда так!

Я бросила свой короткий меч на землю. Нити опутали его, а я, использовав эту секундную задержку, развернулась и со всех ног бросилась прочь.

Я выбежала из леса в том же месте, где вошла в него. Там уже вовсю развернулась битва между Гаурри и Греймором.

Непрерывно раздавался металлический звон — у Гаурри не хватало сил ни на что, кроме защиты. Как мне казалось, у него было преимущество в навыках, но десять когтей разной длины Греймора позволяли ему нападать непредсказуемо, так что Гаурри и помышлять не мог об атаке.

Когда Гаурри попытался разорвать дистанцию, Греймор ринулся прямо на него. Гаурри владел весьма мощным магическим мечом, хотя я и не знала ничего о его свойствах. Я полагала, что он, с его-то навыками, запросто отрубит эти когти, но… Греймор сделал шаг вперёд. Что-то со свистом рассекло воздух.

Хвост!

Людоящер ударил хвостом сверху вниз, целясь в ногу Гаурри! Мгновением позже Гаурри отступил назад. Греймор был в неустойчивой позиции из-за того, что атаковал, и не смог последовать за ним в этот раз. Меч Гаурри сверкнул в движении, и отсеченные когти Греймора взмыли в воздух.

Это шанс!

Но в этот момент Гаурри отступил ещё дальше, уйдя с дистанции атаки. А затем… С резким звуком когти людоящера отросли до прежней длины.

Понятно. Он действительно трудный противник.

Я хотела помочь Гаурри магией, но это было рискованно, так как я могла зацепить и его, а также… Я не думаю, что Зонегейн позволил бы мне такую роскошь.

Кстати о нём, я чувствовала, как кто-то приближается ко мне сзади.

Хорошо!

— Ван Рейл! — Не проверяя, кто там был, я развернулась и коснулась ветви ближайшего дерева, чтобы высвободить заклинание, а затем отступила.

Ледяные нити поползли во все стороны, замораживая ветви, траву и землю. Но когда я оглянулась, то не увидела Зонегейна, — хотя явно ощущала его присутствие.

Где же он?

Я поспешно попыталась найти его.

— Наверху? — Когда я подняла голову, то увидела тень, что парила в воздухе среди деревьев, вздымавшихся ввысь.

— Морозная Стрела! — в этот раз Зонегейн направил ледяную атаку против меня!

— Огненный шар!

Бум!

С мощным взрывом шар огня столкнулся в воздухе со стрелами холода, и его алое пламя разметало во все стороны.

Откуда это заклинание? Его сотворила Ария?

Языки пламени начали подбираться к Зонегейну, и со всех сторон его окружила пылающая листва.

— Ах! — раздался вскрик по ту сторону пламени.

Отлично! Это мой шанс!

Я быстро произнесла слова заклинания:

— Брам Блэйзер!

И направила его прямо в огонь. Хотя я не могла увидеть Зонегейна, избежать урона у него не было никаких шансов. Синий луч пронзил оранжевую завесу — но не встретил ничего на своём пути.

Я промазала?

— Морозная Стрела! — голос Зонегейна раздался с совершенно другой стороны!

Как он?..

Я инстинктивно нырнула за дерево.

Однако… услышала крик Арии:

— А-а-ах!

Проклятье!

Подняв голову, я увидела Арию, стоявшую на коленях неподалеку. Кажется, Морозная Стрела попала прямо в неё — вся нижняя часть её тела, начиная от левой голени, была покрыта льдом. Зонегейн выступил из-за деревьев позади девушки.

Нет… Как он может двигаться так быстро?!

Если он использовал Левитацию, то ему бы потребовалось гораздо больше времени, чтобы добраться туда…

— Не чересчур ли это — использовать Огненный шар в лесу? — сказал он, медленно приближаясь к Арии. Ветер донёс до меня слова творимого им заклинания.

Плохо! Он хотел сперва расправиться с Арией!

Я не могла оставить её в таком положении, но у меня не было времени творить заклинание. Я могла бы попытаться атаковать Зонегейна мечом, однако он остался лежать замороженным в лесу. Но тут…

— Брам Блэйзер!

Синий луч, сопровождаемый ударной волной, расчертил линию в воздухе и пронзил тело Зонегейна. Он рухнул на землю и прокатился по ней, но затем поднялся как ни в чем не бывало. Тем не менее он бросил разъярённый взгляд в направлении…

— Не надо, папаша. Долг мужчины — быть обходительным с прекрасными дамами.

И тут я увидела человека. Он вальяжно стоял и приветствовал Зонегейна.

— Тьфу! — Зонегейн глянул на меня, а затем на незнакомца. Похоже, он понял, что положение у него было невыгодное, так как он повернулся к людоящеру и выкрикнул:

— Греймор! Отступаем!

Коготь и меч со звоном скрестились.

— Ух! — возможно, Гаурри отбросил удар противника или просто потерял равновесие, но он упал на землю спиной к Греймору. Людоящер занёс когти для атаки…

— Греймор! Отступаем!

В этот самый момент он и услышал голос Зонегейна. И на мгновение замешкался с ударом.

Гаурри же развернулся и бросился на него с мечом в правой руке. Раздался звон… но противник был хорош. Несмотря на неустойчивую позицию, Греймор с лёгкостью блокировал удар правой рукой. Однако… Используя импульс своего движения, Гаурри развернулся в воздухе ещё раз. И нанёс быстрый удар левой рукой!

— Ай! — с коротким вскриком Греймор рухнул на землю и больше не шевелился, лёжа на спине.

Что-то тонкое и длинное торчало из его лба, похоже, это был коготь — и ни больше ни меньше, как его собственный коготь, который Гаурри незадолго до этого отрубил.

Когда Гаурри упал, он поднял один коготь с земли и, проведя отвлекающий финт мечом, метнул его в противника.

Не знаю, это он настолько меткий или просто удачливый…

Поняв, что Греймор мёртв, Зонегейн тут же бросился бежать в лес, скрывая своё присутствие. Я хотела воспользоваться возможностью прикончить его, но преследовать вслепую было слишком опасно. Также в тот момент я волновалась об Арии.

К счастью, её обувь и штаны уберегли от серьезного вреда, но всё равно, чем меньше бы она пробыла в таком состоянии — тем лучше.

— Нужно сперва отогреть свою ногу, — сказала я ей.

— Эй, вы в порядке? — спросил странный незнакомец, его голос звучал обеспокоенно. Я повернула голову к нему:

— Сначала мы должны позаботиться о ней. Потом представишься.

— Меня зовут Диларл, — сказал парень, подбрасывая хворост в огонь.

Мы собрались вместе, разожгли костёр, отогрели ногу Арии и смогли, наконец, перевести дыхание после всего произошедшего. Парню было, кажется, за двадцать, у него были чёрные волосы, и он был немного тощим. Будь у него одеяния получше, он мог бы выглядеть привлекательно, но сейчас, из-за его бороды, предоставленной самой себе, и мятой одежды, симпатии он не вызывал.

— Э-э-э… Спасибо, ну, за то, что вы сделали.

Отогрев ногу у костра, Ария слегка поклонилась Диларлу в знак благодарности. Парень отмахнулся.

— О, не стоит благодарности. Долг мужчины — спасти девушку, если она оказалась в такой ситуации, — беззаботно ответил он. — Как, кстати, вас зовут?

— Я — Ария.

— А эти двое — ваши подневольные?

— Эй!.. — тут же рявкнула я, бросая на него недобрый взгляд.

— Да, это так.

— Что?!

— Это… это была шутка…

Ария поспешно замотала головой, увидев моё страшное лицо.

— Они помогают мне добраться до Алого.

— Алого?! — от её слов глаза Диларла расширились. — Значит, вы тоже направляетесь туда по запросу Гильдии?

— Тоже? Значит ты?.. — вмешалась я, но он глянул на меня и сказал:

— Это разговор между дамой и джентльменом. И посторонний не должен в него вмешиваться.

— Ты чего сказа-а-ал?!

— Тпру! Лина! Успокойся! — Гаурри схватил меня прежде, чем я взорвалась приступом всесокрушающей ярости.

— Хм, позвольте мне представить их. Это госпожа Лина Инверс и господин Гаурри, — сказала Ария, улыбнувшись, но в тот момент, когда она назвала наши имена, Диларл сделал несколько резких шагов назад. Он взглянул на меня с ужасом в глазах.

— Л… Лина… Инверс… Нет, я хочу сказать, госпожа Лина Инверс?.. — пробормотал он.

— Да, — коротко ответила я.

— Вы — Лина Инверс?

— Нехорошее у меня предчувствие, но да — это я.

— А-а-а-а-а-ах! — стоило мне ответить, как Диларл сложил руки и взмолился: — Я прошу прощения! Пожалуйста, простите мою грубость, я не знал! Молю, не лишайте жизни! Я отдам вам все деньги!

— Эй! — прикрикнула я.

Что же за проклятые слухи парень слышал обо мне?!

— Эм… Господин Диларл, нет нужды так дрожать. Она вовсе не так ужасна, как о том говорят слухи… — смущённо проговорила Ария.

Если честно, я всё равно не слишком беспокоилась об этих слухах, так как знала, что в конце концов это обернётся против меня. Диларл подполз на коленях к Арии, схватил её за плечи и серьёзным голосом прошептал:

— Нет, Ария. Связываться с людьми, которых ты даже не знаешь!? А что если ты подхватишь эту болезнь Лины Инверс?

— Ты сказал «болезнь»?!

— Аргх! Услышала! — после моего крика Диларл отбежал ещё дальше.

Дурак!

— Эй, да не волнуйся ты так. Посмотри на меня, я путешествую с этой девушкой уже довольно долго, но… — весело начал Гаурри, но внезапно остановился.

В конце концов он почесал затылок и пробормотал:

— Забудь… ничего…

— Эй, если ты продолжишь так мрачно говорить, они подумают, что путешествовать со мной было ужасно! — запротестовала я.

— А когда мне было хорошо с тех пор, как я начал путешествовать с тобой?

Упс… Если подумать… Нет… но…

— Ну… это… — я посмотрела на Арию. — Она в беде, так что да, если вы не возражаете, то мы направляемся в Алый.

— Она в беде? — эхом отозвался Диларл.

— Да.

Ария начала объяснять ему ситуацию.

— Хм… Понятно…

Когда с рассказами было покончено, Диларл снова подошёл к костру, почёсывая подбородок большим пальцем.

— Но Ария, если ты действительно хочешь идти в Алый, позволь дать совет. Забудь об этой дороге.

— Э? Почему? — неуверенно спросила она.

— Как вы уже могли понять, я тоже волшебник. Как и вас, Гильдия попросила меня отправиться в Алый. Платят всего ничего, но я на мели, так что мне всё равно пришлось принять запрос. Но в двенадцати часах ходьбы отсюда королевская армия подверглась внезапному нападению младших и брасс-демонов.

— Нападению демонов? — я прищурилась, понимая кое-что.

Мне хотелось верить, что это было делом рук Зонегейна, но в таком случае эти демоны и до нас бы уже добрались. Тогда выходит… среди сторонников Кайруса был ещё кто-то с такими же, как у старика, или даже более сильными магическими навыками.

Похоже, королевская армия не могла добиться лёгкой победы. Пока я размышляла, Диларл продолжил рассказ:

— Так что они рекрутируют всех магов, проходящих мимо, грозя им обвинением в измене королю в случае отказа. И они не заплатят ничего. Меня уже было завербовали, но мысль о том, что мной будут помыкать эти дуболомы, была столь ужасна, что я поспешно оттуда сбежал. И потом я столкнулся с вами. Так что, если хотите попасть в Алый прежде королевской армии, вам нужно избегать её, иначе вас поймают. Так что забудьте об этой дороге.

Он дело говорит.

— Ты прав, но если мы пойдём другим путём, то сделаем крюк. И неизвестно, когда доберёмся до Алого, — сказала я, скрестив руки.

Если бы мы отправились окружным путем, чтобы избежать армии, то могли оказаться на месте, когда всё было бы уже кончено. А это было совершенно неприемлемо.

— В таком случае, — в разговор вступила Ария. — Я знаю, как нам пробраться.

~ Последняя глава ~

Книга