~

Том 2. Глава 39

Совместная работа

Нам с Алом не суждено было быть вместе. Какой смысл говорить ему правду?

Он был не таким проницательным, как Мариэла ─ я столько всего скрыла от него, но даже рассказывая о пончиках и гамбургерах, он все равно не имел ни малейшего понятия.

Я все равно собираюсь скоро уехать. У меня не было причин говорить Алу, кто я на самом деле. Было достаточно того, что знал один человек.

─ Нет, ─ честно сказала я, не раскрывая множество причин, по которым я хранила молчание.

Мариэла подняла изящно очерченную бровь, глядя на меня:

─ Почему бы и нет? Я думала, вы двое были близки.

─ У вас уже были свои подозрения на мой счет, поэтому было легче принять это. Не думаю, что он мне поверит, ─ ответила я несколько правдиво.

Эта причина была довольно низкой в ​​моем списке «Почему не сказать Аллу правду», но все же это была причина. Это имело значение.

─ Это довольно надумано, ─ призналась она. ─ Неважно. Я хочу знать все, что нужно знать об Аризоне. Что за место могло породить такого человека, как вы? Неужели все там так прямолинейны в своих словах и действиях?

─ Нет, у каждого свой характер… Просто я такая, ─ пробормотала я, немного смущенная.

Даже для моего мира меня всегда считали странной. Но я не могла отрицать, что было бы приятно поговорить с кем-то о доме.

─ С чего мне начать?

Мариэла задумалась об этом за мгновение до того, как над ее головой практически появилась лампочка.

─ О, я знаю! Расскажите мне о политической системе. Предполагается, что вы настоящий эксперт, не так ли?

─ Я бы не считала себя экспертом… Я изучала политику в университете.

Ее глаза практически светились от волнения:

─ Вы хотите сказать, что женщины могут учиться в тамошних университетах?

─ Да, большинство женщин так и делают. Мой дом очень отличается от здешнего ─ женщины могут быть врачами, политиками, владельцами бизнеса… большинство из них выходят замуж только после двадцати пяти лет и только тогда, если они искренне любят своего партнера. Я была одинока и работала библиотекарем в школе.

Мариэла была в восторге от концепций прав женщин в моем мире, поэтому следующие тридцать минут я провела, рассказывая исключительно о том, что женщины могли там делать.

Особенно ее заинтересовал тот факт, что женщины могут носить брюки. Узнав об этом, она была в ужасе от смены моды, через которую мне пришлось пройти.

─ Вы перешли от возможности носить мягкие свободные брюки до того, чтобы впервые надеть клетку! Как это, должно быть, было ужасно! Я привыкла к этому с тех пор, как впервые одела их, когда мне было около десяти лет… ─ она сочувственно замолчала. ─ Из всех мест, в которых вы могли проснуться, вы оказались в худшем для себя.

Это почти подвело итог. Было так приятно, что кто-то понимает мои трудности, что мне хотелось плакать.

─ Вы не представляете, какое облегчение даже иметь возможность говорить об этом, ─ горячо сказала я.

─ Говорить о чем?

Мы обе обернулись, когда в дверях послышался мужской голос. Франц пришел искать свою жену до полудня? Это было что-то новое.

─ Ах, Франц, мы просто говорили о женских вещах, ─ ласково солгала Мариэла с милой улыбкой на лице. ─ Что привело вас сюда так рано?

─ Мне нельзя навестить мою прекрасную жену?

Она слегка покраснела от комплимента. Он на самом деле флиртовал с ней! Прямо передо мной!

─ Конечно, нет, я просто не ожидала увидеть вас. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.

─ Вы пьете горячий шоколад? ─ спросил он с любопытством, когда сел. ─ Я понятия не имел, что вам это нравится, Мариэла.

─ На самом деле я заказала его для Кэти. Она не самая большая поклонница чая.

─ Понимаю. Вы очень заботитесь о своих друзьях.

В голосе Франца звучала почти ревность. Был ли он влюблен в свою жену или нет? Его действия были столь противоречивыми.

─ Пока вы здесь, Кэти… я обдумал ваше предложение и был бы рад принять помощь.

Мариэла растерянно посмотрела между нами:

─ Какого рода помощь?

Я взглянула на второго принца, предоставив ему объяснять. В мои обязанности не входило сообщать его жене, что он замышляет что-то вроде восстания. К счастью, он понял мой намек.

─ Она предложила мне использовать ее политический опыт, поскольку я пытаюсь заручиться поддержкой против Зигмунда.

Она не казалась удивленной. Итак, она не впервые об этом слышит? Полагаю, они ведь все-таки были женаты.

Он должен был рассказать ей хоть что-нибудь о себе. Или, по крайней мере, она была достаточно умна, чтобы догадаться, что он выбрал ее для продвижения какой-то цели.

─ В последнее время я много слышала о ее политическом мышлении, ─ иронически сказала она. Мы буквально только что закончили разговор об этом.

─ Мне бы тоже пригодился и ваш вклад, ─ тихо сказал он, глядя на нее с намеком на надежду в глазах.

─ Мой? ─ спросила она с оттенком удивления в тоне.

─ Вы обучались политике и дипломатии, не так ли? Кое-кто сказал мне, что я должен лучше использовать свои ресурсы, и вы один из лучших, которые у меня есть.

Ни в малейшей степени не романтичные слова, но Мариэла казалась довольно трогательной:

─ Для меня было бы честью помочь вам.

Чувствуя себя немного самодовольной из-за того, что я не только заставила второго принца работать со мной, но, возможно, помогла направить их брак на правильный путь, я откинулась на спинку стула и потягивала почти холодный какао с легкой ухмылкой на лице. Наконец-то все начало налаживаться.

***

Пожалуйста, пишите в комментариях, если найдете какие-либо ошибки, выделяя все предложение, исправлю.

Спасибо, за чтение :)

~ Последняя глава ~

Книга