~

Том 1. Глава 211

Ужин, ставший катастрофой

16:12

После того, как мы прибыли в Найтхоллоу-Сити, используя навык портала, и совершили короткую прогулку, мы, наконец, остановились перед зданием, выкрашенным в темно-теплый цвет с элегантной вывеской «Диковинное фест-кафе» перед ним. Кафе выглядело полным гостей, хотя время ужина ещё не наступило. Официанты быстро перемещались между столиками, разнося еду или принимая заказы от гостей. Все места в кафе, как снаружи, так и внутри, уже были заняты гостями. Теперь я понял, почему Ларри попросил свою мать заранее занять нам место.

- Интересно, почему здесь так многолюдно, - произнесла Эмма. Её взгляд прошелся по столикам гостей, чтобы выяснить это, но она обнаружила разное меню на каждом из них.

Я перевел взгляд на деревянную табличку с меню рядом с нами и сразу понял почему. Я похлопал её по плечу.

- Похоже, причина в этом, - другой рукой я указал на табличку.

«Выберите два ваших любимых меню, и мы объединим их для вас!»

«Наше фирменное меню: равиоли с острым карри».

- Любопытно, - сказала Эмма, не отрывая взгляда от таблички, поскольку такого меню не существовало даже в пятизвездочном ресторане.

- Ага, - я впервые натыкаюсь на кафе, где готовят подобные блюда. И я мог догадаться, что многие гости пришли сюда из любопытства. Хотя я не мог представить себе вкус, судя по довольным выражениям лиц других гостей казалось, еда в этом кафе была далека от разочарования.

Эмма повернулась ко мне.

- Может, зайдем внутрь? - взволнованно спросила она.

- Конечно.

Тринг!

Когда мы открыли дверь, прозвенел маленький колокольчик, и нас поприветствовал официант.

- Добро пожаловать в «Диковинное фест-кафе», сэр. К сожалению, наши места уже заняты. Хотели бы вы записаться в список ожидания? - вежливо спросил он.

- У нас уже забронирован столик, - сказал я.

Официант взял список брони.

- Могу я узнать имя, сэр?

- Ларри Грандроар, - ответил я.

- Ларри Грандроар, - повторил официант тихим голосом, пробегая глазами длинный список имен перед ним.

- О, гостья по имени Сьюзен уже здесь.

Он перевел взгляд на меня.

- Она за столиком 12. Позвольте мне вас сопровождать, сэр, - его рука ловко вернула список на стол.

- Спасибо, - затем мы последовали за ним.

- Добрый день, мэм, - поприветствовал я мать Ларри, которая сидела в одиночестве с чашкой травяного чая и пустой тарелкой.

Она повернулась ко мне и встала.

- Добрый день, Итан, - она улыбнулась. Затем её взгляд обратился к Эмме.

- Вау, твоя девушка очень красивая.

- Это Эмма, - представил я её.

Эмма с улыбкой протянула руку, и мать Ларри взяла её.

- Я знаю, что Итан слишком формален, называя меня «мэм». Но ты можешь называть меня Сьюзен, если хочешь, - сказала она небрежным тоном.

- Спасибо. Но я к этому не привыкла. Я думаю, «мэм» будет вежливей, - ответила Эмма.

- Хаа... Хорошо.

Мы сели напротив миссис Сьюзен.

- Может, закажем еду? - спросила миссис Сьюзен.

- Вы не хотите подождать Ларри? - я спросил.

- Официант посоветовал мне сделать заказ заранее. Он сказал, что сегодня они очень загружены, и если мы не сделаем заказ сразу, позже выбор блюд будет ограничен, - объяснила миссис Сьюзен.

- Понятно, - я махнул рукой официантам, и один из них подошел к нам.

- Можно нам список меню, пожалуйста?

Он передал меню с двумя типами списков.

- Вы можете выбрать меню из каждого списка, - объяснил он.

Я положил меню на стол, между Эммой и мной. Мои глаза скользнули сверху вниз, просматривая содержимое.

- Я хочу... Курицу с медом и лимоном и суши, - сказал я. Затем я повернулся к Эмме.

Её глаза на мгновение пробежались по списку, за которым последовал гудящий звук, прежде чем она, наконец, ответила.

- Говяжий ренданг и энчилада, - сказала она.

Официант сделал запись в своем блокноте.

- Хорошо, одно суши с курицей и медом с лимоном и энчилада из говяжьего ренданга.

- Какой напиток вы выберете? - спросил официант.

- Я буду чай, - сказала Эмма.

- Я тоже, - сказал я. Затем я повернулся к миссис Сьюзен.

- Вы будете что-нибудь заказывать, мэм?

- Нет, спасибо. Я уже поела, - её взгляд был направлен на пустую тарелку перед ней.

- Хорошо, - я вернул меню официанту.

- Я скоро принесу ваш заказ, сэр, - он взял пустую тарелку с нашего стола и ушел.

- Простите, я не смогу остаться с вами слишком надолго, - внезапно сказала миссис Сьюзен.

- Не переживайте, мэм. У вас есть другие важные дела? - я спросил. У миссис Сьюзен редко бывали такие неотложные дела.

- Я только что получила сообщение от своего мужа, что он возвращается домой сегодня вечером. Так что я должна вернуться домой пораньше и приготовить ему ужин. Кроме того, я не могу позволить ему вернуться домой только для того, чтобы обнаружить дом пустым.

- Что-то случилось? Обычно он так внезапно не возвращался домой, - спросил я в замешательстве. Обычно он предупреждал их за неделю.

- Он сказал, что беспокоится за нас с Ларри после того, как увидел новости о нападении демонов возле нашего дома. Более того, жертва — наша соседка, - объяснила миссис Сьюзен.

Что ж, это определенно была веская причина вернуться домой.

- Могу я узнать, чем занимается ваш муж, мэм? - спросила Эмма.

- Он магический фармацевт, Эмма.

Эмма застыла от удивления, так как не могла поверить, что, несмотря на то, что Ларри выглядел весьма глупым, его отец был интеллектуалом. Как и в случае с магическими технологиями, у нас также была магическая фармацевтика, но это была необычная работа, поскольку лишь немногие люди обладали подобным интеллектом. Что отличало её, если в магической технологии преобладали устройства для борьбы с демонами, то в магической фармацевтике преобладали лекарства для более быстрого заживления ран. И я догадывался, что это были лекарства, которое больницы использовали для заживления ран охотников на демонов. Эмма быстро взяла себя в руки и прочистила горло.

- Могу я узнать название компании, мэм? - снова спросила она.

- Тундра Фармацис.

Как только она услышала название, Эмма снова застыла в молчании.

* Цзынь! *

Прозвучал рингтон сообщения, и миссис Сьюзен достала свой мобильный из сумочки.

- О, Ларри здесь. Я заберу его у входа, - сказала она. Затем она встала и ушла.

- Что-то не так? - спросил я, переводя взгляд на Эмму, которая сидела рядом со мной. Судя по её реакции, я был уверен, что в Тундра Фармацис есть что-то особенное.

Она махнула рукой, прося меня приблизиться. Я выполнил её просьбу, и она тоже приблизилась ко мне.

- Я слышала, что Тундра Фармацис тесно связаны с Ассоциацией, - прошептала она.

- Я думал, они создают только противоядие от демонического яда. Как думаешь, они связаны с вакциной охотника на демонов? - спросил я тем же тихим голосом.

- Возможно. Но этой компании всегда удавалось опровергнуть этот слух, и она была готова показать своё производственное подразделение в качестве доказательства.

- Ларри знает об этом?

- Уверена, что нет. Кроме того, я знаю это от своего отца, а не от Ассоциации, и это всего лишь слухи среди владельцев международных компаний. Но поскольку компания связана с правительством, они не осмеливаются никому об этом рассказывать, и это остается только внутренним разговором между ними.

К сожалению, что меня действительно интересовало, так это не эта компания, а вакцина, хотя я по-прежнему больше подозревал Королевство Змеиной Скалы, но могло случиться так, что Тундра Фармацис была как-то с ними связана.

Среди моих мыслей Эмма снова заговорила.

- Я думаю, вас с Ларри подменили в больнице, когда вы двое родились, - сказала она с дразнящей улыбкой.

- Что ты имеешь в виду?

- Мистер Ренарт был лучшим охотником на демонов, но ты был образцовым учеником, который раньше вообще не умел сражаться. А отец Ларри — магический фармацевт, но Ларри сражается и стремится стать лучшим охотником на демонов, - поддразнила она, смеясь.

- Ничего не поделаешь. Не знаю, почему я раньше был таким слабым, когда мой папа был таким сильным, - сказал я, надув губы.

Голос Ларри прервал нас.

- Простите, что заставил вас ждать.

Услышав эти слова, смех Эммы прекратился, когда её взгляд переместился за мою спину. Её глаза расширились, а лицо стало шокированным. Заинтригованный выражением её лица, я обернулся. Так же, как и Эмма, я не смог скрыть шока на своем лице.

Передо мной Ларри торжествующе улыбался девушке с розовыми волосами, у которой было такое же выражение лица, как у меня и Эммы. Рядом с ними гордо улыбалась его мать.

- Итан, это моя девушка Руби, - затем он повернулся к Руби.

- Руби, это мой лучший друг, Итан.

После этих слов никто из нас троих не подал голоса, в то время как выражения наших лиц остались прежними. Но одно можно сказать наверняка...

«Это будет катастрофа».

~ Последняя глава ~

Книга