~

Том 1. Глава 71

Поворотный момент (3)

Несмотря на то, что он был немного тревожным, Ремембер был, несомненно, отличным дворецким.

Он тайно упаковал мой багаж и быстро приготовил все необходимое. Мне оставалось только надеть дорожную мантию и спуститься по лестнице особняка.

Когда я поднялся на второй этаж, Ремембер, который ждал меня у входа, держа в руках поводья лошади, протянул вместе с поводьями лук и стрелы, на концах которых вместо острых наконечников были резиновые шарики. Я просто молча взял их.

Если бы он спросил меня, почему я вдруг попросил лук и стрелы, я бы просто сказал ему, что моя миссия предполагает много сражений.

И как раз когда я собирался сесть на лошадь...

— Сэр Грааааааф!!!

— Я слышал, вы уезжаете? Вы опять нас бросаете?!

— …

— Не слишком ли жестоко, что вы уходите, даже не попрощавшись с нами?!

— …

— Нет, скорее, Его Величество сказал, что снова будет нами командовать. Неужели вы не могли хотя бы предотвратить это?!

Издалека к ним стекались люди в белых рыцарских мундирах.

...Я должен просто уехать.

Эти ‘бешеные собаки’. Я даже не хотел представлять, как они меня укусят.

Я ударил лошадь по бокам. Главные ворота были уже открыты, так что я смог уехать от них без труда. Спасибо, Ремембер!

Но они были не из тех, кто так просто сдается.

Быстро выбежав из города и пересекая поля, я услышал звук нескольких копыт, несущихся за мной.

— Сэр Грааааааф!

— Подождите здесь!

— Если вы остановитесь сейчас, кровопролития не будет!

— Поймайте его!

— Убирайтесь с дороги, ублюдки!!!

Позади меня образовалось огромное облако пыли. Я внутренне закричал от этого зрелища.

Вот глупцы! Что делала мисс Риенн? Ее лорд был в огромной опасности!

— Ребята! Немедленно остановитесь!

— …Ахх

Она была там. Они просто не слушали ее.

Убедившись, что на некотором расстоянии от табуна за мной с ужасающей скоростью гонится ещё одна лошадь, я схватился за шею, выражение лица у меня было измученное.

Я коснулся колчана, который взял с собой, и вытащил одну стрелу.

Я положил её на тетиву и, без малейшего колебания, повернул верхнюю часть тела и прицелился в голову лошади, которая вела табун.

Поскольку вместо наконечника к стрелам были прикреплены резиновые шарики, они не должны были причинить столько вреда. Если бы они были неосторожны, то, сидящий на лошади, мог бы упасть, но, учитывая их чудовищное телосложение, это не представляло для них особой опасности.

Либо они просто поймают стрелу в лоб, либо она заденет остальных.

— Господин граф! Мне не нравится ни император, ни дворец! Его Величество и генерал слишком страшны!

Этот парень хотел, чтобы нас всех убили?!

«Упс, я ошибся!»

Я целился в голову лошади, но в итоге попал тому парню в лоб!

Голова парня, который едва не стал виновным в оскорблении императорской семьи, отклонилась назад, словно отражая стрелу. Руки, державшие поводья, в этот момент расслабились, заставив его тело упасть набок.

Он оказался в опасной ситуации. Его могли затоптать копыта лошадей, идущих сзади, но, к счастью, кто-то подхватил его, прежде чем он успел упасть на землю,

— Ваджат! Я поймал тебя!

— О, здорово!

— Хаха...

— Ха.

— Это отвратительно, так что не мог бы ты сейчас уйти с дороги?

— Думаешь, мне нравится вот так сидеть у тебя на коленях?! Уходи! Я буду держать вожжи!

Путь лошади, потерявшей своего всадника, пересекался с другими лошадьми.

Естественно, что остальные лошади, следовавшие за ним, тут же падали, что преграждало путь другим лошадям, бежавшим по прямой, и заставляло их снова сталкиваться с другими лошадьми.

— Ааааааааа!!!

— Фух! Мне удалось уклониться от них!

— Вы видели мои потрясающие навыки падения?

Те, кому удалось благополучно приземлиться на землю, были весьма горды собой, уклоняясь от падающих на них сверху.

— Глупцы, я первый!

— Эй!

Остальные, кто еще мог держаться за поводья, перепрыгнули через них и продолжили преследовать меня.

Если бы это были парни, которых я знал, я бы подумал, что в момент падения они не смогут думать ни о чем другом. Но они умудрились даже не потянуть друг друга вниз...

Конечно, их было всего несколько человек, но все же. Чему, черт возьми, их учили в императорском дворце?

Я был очень рад, что Ремембер снабдил меня достаточным количеством стрел.

Похвалив дворецкого за отличные приготовления, я снова натянул тетиву лука.

***

Деон Харт покинул особняк графа по тайному приказу Императора.

Во время разговора герцог Стейв Иллюстер, узнавший эту новость от своего информатора, взглянул на стоящего перед ним человека.

Он сообщил им эту информацию. Если его предсказания окажутся верными, их реакция будет...

— Вы сказали "Деон Харт"? Я обязательно узнаю, куда он направляется на этот раз.

Также…

— Да, нам нужно, чтобы за ним кто-то следил.

— Мы не можем беспокоить Вашу милость подобными вещами. Мы столько раз были под вашей опекой, так что на этот раз мы подготовим кого-нибудь.

Герцог изогнул глаза в ожидании ответа, темно-фиолетовые радужки спрятались за веками.

— Спасибо. Не помню, чтобы я когда-нибудь делал что-то, заслуживающее таких слов.

— Теперь, когда вы так говорите, у меня нет никаких вопросов. Кстати... Меня уже давно беспокоит вопрос, могу ли я спросить, как вы получили эту "рану на шее"?

— ...А.

Он рефлекторно провел рукой по забинтованной шее.

— Ничего особенного. Это был просто маленький ребенок, который закатил истерику.

— У вас были племянники?

— О, ну, не только это, но и то, о чем мы говорили ранее...

Продолжать разговор о таких пустяках не было смысла, поэтому герцог открыто сменил тему.

Другая сторона была не особенно против и просто смирилась с этим.

— А и еще, что вы имели ввиду о заявлении императора о завоевании всего континента? Я не сомневаюсь в Вашей Светлости, но могу я хотя бы спросить, почему?

— Почему вы говорите нам ничего не делать?

Когда человек, сидевший напротив герцога, спросил о причине, он поправил свою позу, словно готовясь выслушать его как следует.

Возможно, он не зря был лидером Революционной армии. Тяжелая атмосфера, свойственная тем, кто привык руководить людьми, заполнила комнату.

К подобной атмосфере он привык, достаточно часто встречаясь с императором.

Сузив глаза на уникальную атмосферу вокруг, которую он не мог получить, как бы ни старался, герцог вскоре улыбнулся и заговорил мягким голосом.

Словно пытаясь вернуть утраченный импульс, атмосфера, присущая герцогу, медленно, но, верно, начала проникать в комнату.

— Революционная армия не должна предпринимать никаких серьезных шагов, пока император не захватит хотя бы половину континента.

— То есть как, почему?!

— Как только война достигнет кульминации, то есть такого момента, когда император уже не сможет остановить войну своими силами, тогда и наступит время.

Тот, кто занимал пост главы Революционной армии, не мог позволить себе быть идиотом. Поэтому этот человек, Дэниел, просто закрыл рот.

К тому времени, когда Империя поглотит половину континента, другие королевства, несомненно, сделают свой ход. Даже если они не были некомпетентны в чтении потока, и даже если они обычно оставались неподвижными, они начнут двигаться, как только ситуация достигнет этой точки.

Они почувствовали бы угрозу, в конце концов. Они уже не смогут оставить ситуацию в покое. Это означало, что, даже если император решит отступить, потому что почувствует себя достаточно удовлетворенным результатом, он не сможет сделать это - по крайней мере, не так легко. Чтобы восполнить потери в предыдущей войне, император взял с собой почти все свои войска, за исключением самого необходимого минимума для защиты дворца.

В этот момент, даже если бы Революционная армия разгулялась в Империи, они не смогли бы так легко покорить ее. Ведь для этого не хватило бы людей.

— ...Как и ожидалось от Его Светлости. Прошу простить мою грубость.

Дэниел, убежденный его словами, отступил назад, и Иллюстер тут же сделал свой ход.

Один из членов Революционной армии уже должен следовать за Деоном Хартом. Было бы неплохо, если бы они добились успеха, но Император не может быть так прост.

— Вы сказали, что он только что ушел? К нему наверняка прилепили какое-то сопровождение. Разберитесь с ним и возвращайтесь. Вы должны вернуться сразу после того, как разберетесь только с ним. Не следуйте за почетным графом Хартом.

Он не говорил Революционной армии не двигаться без причины. Люди, преследующие Деона Харта, скоро встретят свой конец.

Хотя ему и было жаль солдат, которые вскоре потеряют свои жизни, не было причин препятствовать этому.

Его целью было подставить под удар не кого иного, как самого императора.

«Он будет очень расстроен, если человек, которого он послал сопроводить Деона, не вернется, верно?»

Не имело значения, жив он или умер. Если бы он выжил, это означало бы, что он предал его, а если умер, значит, он сделал это после того, как закончил свою работу, а может, и раньше, и т. д.

Герцог улыбнулся при мысли о расстроенном императоре и протянул приказывайте "Круэлу".

— Если вы пойдете по следам Революционной армии, то найдете того, кто по приказу императора позаботится о безопасности Деона Харта. Убейте его, а после этого, если сможете, отправляйтесь за Деоном Хартом. Проверьте, куда он направляется, и возвращайтесь.

Бах!

Найти "человека, который следил за его безопасностью", было не так уж сложно, ведь в данный момент он занимался убийством членов Революционной армии. Круэл, убивший человека в маске по приказу герцога, поднял голову.

В результате кровь, забрызгавшая его щеку, скатилась по челюсти и упала на землю. Однако его взгляд был прикован к одному месту.

Вдалеке виднелся Деон, уходящий в лес после того, как он вернул лошадь, на которой ехал.

Он боялся, что лошадь оставит слишком много следов?

Круэл, долгое время смотревший ему в спину, ступил в лес прежде, чем Деон полностью исчез в море деревьев.

Когда расстояние между ними стало достаточным, чтобы Круэл смог разглядеть Деона, его тоже поглотил лес.

Сколько времени прошло с тех пор?

***

Из леса вышел Круэл.

Выражение его лица и поведение были такими же, как обычно. Зеленоглазый мужчина, не выдавая своих мыслей, на мгновение оглянулся на лес, из которого он вышел.

Он слегка повернул свое тело. Он нашел и сел на свою лошадь, которую привязал к дереву неподалеку, и помчался к месту, куда ему велели вернуться.

Возможно, из-за того, что наступила осень, вокруг него дул резкий ветер.

— Ты здесь. Тебе удалось обо всем позаботиться?

— Да.

— Тогда ты выяснил, куда направлялся Деон Харт?

— ...

— ...

— ...К тому времени, как я обо всем позаботился, Деон Харт уже ушел. Мои извинения.

***

— Он ушел.

— Да.

— Он действительно ушел.

— Он оставил нас.

— Он даже поставил мне синяк на лоб!

— Когда ты так хлопаешь губами, кажется, что у тебя полно времени. Давай добавим еще десять кругов вокруг тренировочной площадки.

— Капитан!

— Мы умрем!

— Заткнись! Каждую секунду, когда я вижу, что ты говоришь, я добавляю еще десять кругов, так что заткнись и беги!

Риенн, которая заткнула рыцарям рты своей свирепой, спартанской манерой, вздохнула и посмотрела на пасмурное небо.

Темное небо, с которого в любую секунду мог обрушиться дождь, казалось, отражало ее мысли, делая их еще более мрачными.

Она снова вздохнула, опустив голову. Однако несмотря на то, что она чувствовала себя подавленной, ее глаза по-прежнему сияли решимостью и казались торжественными.

Лорд уехал, даже не попрощавшись с ней. Наверное, потому, что она все еще была слишком ненадежной.

Это означало...

«Мне придется стать еще более надежным рыцарем, прежде чем мы встретимся снова».

Твердая решимость рыцаря, за которой никто не наблюдал, беззвучно развеялась по ветру.

***

Церковь спасения рухнула. Спасения не было.

Сия сидела перед пустым участком, где после полного сгорания церкви остались лишь ее остатки, и безучастно смотрела в пространство. Как будто представляя себе Церковь спасения, когда она еще была в порядке, оба ее глаза словно потеряли фокус.

«Кап. Кап-кап».

Холодные капли дождя мочили её тело. Дождь, начавшийся с одной-двух капель, вскоре превратился в сильный ливень, который яростно бил по ее телу, словно пытаясь привести ее в чувство.

Даже под проливным дождем Сия не могла так просто выйти из того состояния, в котором находилась. Церковь спасения должна была стать ее первым и последним убежищем.

Подумать только, раньше существовал мир, в котором постоянно раздавали теплый хлеб и чистую воду, и не нужно было опасаться никого вокруг.

Казалось, что она видит мимолетный, теплый сон. Если бы это действительно был сон, ей было бы легче. Сейчас же, сидя перед останками, Сия чувствовала еще большее отчаяние, словно они говорили ей, что это был не сон.

Теперь она не могла даже мечтать об этом.

Она больше не хотела ничего делать.

Она просто хотела остаться здесь и умереть.

Перед глазами этого ребенка, который все бросил, кто-то остановился.

— Сия.

— ...

— Как долго ты собираешься оставаться в таком состоянии?

— ...

— ...Сия, пожалуйста.

«Просто ответь мне».

Сдавленный голос прозвучал скорее, как мольба.

Посмотрев на молчавшую Сию, Пол с мрачным выражением лица схватил её платье за бедра.

Его охватило чувство сожаления. Ему не следовало знакомить её с Церковью спасения.

Возможно, было бы лучше, если бы они просто продолжали свою жалкую жизнь. Такие бессмысленные предположения неотступно преследовали его.

«...Нет, это не то».

Приспешники Дьявола, Деон Харт или Император!..

Да, если бы не Император... Если бы он не вмешивался без нужды, ничего подобного никогда бы не случилось.

В конечном итоге все это произошло из-за императора.

Проблема была в тех высокопоставленных людях, которые неуклюже решили вмешаться, ничего не зная о трущобах.

В глазах Пола вспыхнула ярость. Эта ярость становилась все глубже и глубже, превращаясь в яростную ненависть, а вскоре застыла в холодном чувстве долга.

— Я вступлю в Революционную армию.

Спасибо за прочтение!

Если вы нашли в главе ошибку — смело пишите о ней в группе в вк (@akumateamnovel), чтобы я мог её оперативно поправить. Так же в группе вк можно прочесть следующие главы и помочь с исправлением ошибок на стадии перевода.Поддержать на бусти: https://boosty.to/akumateamПоддержать в группе вк: https://vk.com/akumateamnovel

~ Последняя глава ~

Книга