~

Том 2. Глава 98

Неизвестный фактор

(Неизвестное место - Общество чистого человечества)

По открытой комнате размером с банкетный зал бесшумно ходили красивые девушки-служанки.

Они раздавали разноцветные напитки более чем ста людям, сидящим за прямоугольным столом.

Каждый стул был вырезан из дорогого красного дерева и украшен золотом и серебром, чтобы продемонстрировать богатство и влияние.

Члены этой группы были неизвестны всем, кроме руководителей общества, чтобы предотвратить раскрытие личности.

Можно было бы удивиться, узнав, что под масками, скрывающими их лица, скрывалось несколько влиятельных фигур в Земной Федерации.

Эти люди были представителями различных экономических, политических и производственных секторов и даже принадлежали к различным судебным фракциям, но спокойно сидели и разговаривали друг с другом.

Всех их объединяла общая мечта, на основе которой было создано их тайное общество.

Когда-нибудь Земная Федерация полностью перейдет под контроль человечества.

До достижения этой цели оставалось еще много лет, поэтому общество поставило более скромную цель - изгнать гибридных граждан с властных постов.

Гибриды были еще хуже, чем другие инопланетные расы, поскольку они были живым доказательством того, что представитель человечества запятнал свою родословную.

За прошедшие годы им удалось добиться значительных успехов, но решение герцога Петерлора сделать свою дочь-гибрида наследницей герцогства стало для них пощечиной.

Он даже вступил в союз с противниками при дворе, чтобы затормозить различные законопроекты, которые урезали бы права гибридов в Федерации.

При упоминании о герцоге Петерлоре каждый член Совета почувствовал острую смесь гнева и тревоги.

Он был самым молодым в истории Земной Федерации, достигшим стадии бога, и вознесение в царство казалось само собой разумеющимся.

Многие хотели, чтобы герцог умер до того, как его потенциал будет реализован, поскольку он представлял собой огромный камень преткновения для их амбиций.

Нельзя сказать, что никто не пытался, но все покушения проваливались с треском, а герцог даже выслеживал и убивал тех, кто их заказывал.

После этих предупреждений никто не осмелился предпринять еще одно покушение на его жизнь.

Герцог Петерлор занимал нейтральную позицию во всех вопросах, не связанных с гибридами, поэтому общество не могло повлиять на других, чтобы сделать из этого влиятельного человека врага.

Но голографические изображения, проецируемые сейчас на экран над головой, заставили всех членов общества глубоко задуматься.

Изображения показывали дочь герцога Петерлора в явном ухаживании за одной из королевских принцесс, и лидеры общества были очень обеспокоены.

Может ли это быть признаком того, что герцог вовлекает себя в войну за престолонаследие?

— Мы должны быть осторожны с этим развитием событий. Герцог, очевидно, решил поддержать кандидата в качестве следующего главы королевской семьи, — откинувшись на спинку стула, проговорила одна из дам.

— Но это бессмысленно! Конечно, если герцог Петерлор действительно хочет погрузиться в политику, есть варианты получше, чтобы составить пару его дочери, — возразил другой мужчина.

— У принцессы Клео нет никакой значительной биографии, и ее потенциал в пилотировании мехов - единственное, что заслуживает внимания.

— Именно! Ему нужна марионетка, которой он сможет управлять, чтобы продвигать свои гибридные планы! — раздался громкий ответ.

Яростные споры раздавались с разных сторон стола, так как это неожиданное изменение ситуации заставило их всех заволноваться.

— Хватит! — раздался решительный окрик человека, который тихо вошел в комнату.

Удивительно было то, что ни один из сидящих за столом культиваторов не смог заметить движения этого человека.

— Шпион, которого я внедрил среди смертников герцога Петерлора, все еще собирает информацию об обороне его лунных колоний.

— Мы можем не обращать внимания на отношения между его гибридным ублюдком и этой неизвестной девушкой-принцессой. Он скоро поймет, что он всего лишь высокомерный ребенок, обижающий тех, кого он не может позволить себе трогать.

Всего двумя заявлениями мужчине удалось успокоить взволнованную комнату, и вскоре члены Совета приступили к решению других насущных вопросов.

До конца собрания мужчина молчал, и его покерное лицо не позволяло другим прочесть скрывающиеся под ним мрачные мысли.

.

.

.

.

(Особняк Петерлор - кабинет)

— Я закончил свое расследование происхождения принцессы Клео и ее семейного клана, сэр, — главный дворецкий вышел вперед и представил несколько бумаг.

Было важно как следует раскопать информацию о потенциальном партнере его дочери, поскольку дела, связанные с королевской семьей, были довольно сложными.

Под внешне мирной внешностью скрывались темные течения, и герцог не хотел, чтобы его дочь использовали в качестве шахматной фигуры в войне за престол.

— Сэр, простите мою грубость, но разумно ли делать это за спиной юной мисс? — дворецкий немного колебался, прежде чем заговорить.

Герцог молчал и с чувством вины быстро просматривал информацию, представленную в бумагах.

Рокан сильно нахмурился, когда перевернул последнюю страницу документа и понял, что больше в нем ничего нет.

— И это все? — с любопытством спросил герцог.

— Да, сэр. В собранных данных есть несколько пробелов, и даже используя подпольные группы информаторов, мы не смогли получить никакой новой информации, — ответил дворецкий.

— Я подозреваю, что кто-то изменил или ограничил доступ, но моя команда не смогла определить, кто или какая фракция несет ответственность.

В документах было много подробностей о принцессе Клео, поскольку она была известна как одна из высокопотенциальных королевских особ среди молодого поколения наследников, но практически не было информации о ее матери или семейном клане, который стоял за ними.

Это не имело смысла.

Хотя нынешний император был похотливым человеком, попасть в императорский гарем простому простолюдину или дворянину без происхождения было невозможно.

За каждой наложницей стояла внушительная дворянская фракция с взаимосвязанными группами интересов, что делало ситуацию при дворе особенно запутанной.

Предыдущие императоры династии ограничивали число женщин в императорском гареме, но нынешний глава государства готов принять любую женщину, которая соответствует требованиям.

Наложница Сисрелис была единственным именем, названным при упоминании матери Клео, и не удалось найти никакой информации о ее девичьем или первом имени.

Рокан мог понять, если бы мать Клео пользовалась благосклонностью императора, и ее личные данные были бы защищены имперскими властями.

Но все отчеты указывали на то, что император не посетил ее дворец ни разу за последние пятнадцать лет.

Герцог не был незнаком с членами императорского гарема и неоднократно посещал их дворцы благодаря своему положению, но фотография наложницы Сисрелис, изображенная на бумаге, все еще была ему незнакома.

Она была, безусловно, столь же привлекательна, как и многие другие в гареме, со струящимися темными волосами, скромной фигурой и пронзительными зелеными глазами, но герцог чувствовал, что в ее внешности есть что-то тревожное, что он не мог описать.

Он нахмурил брови и несколько раз потер виски, размышляя, что делать дальше.

Должен ли он запретить Софи общаться с принцессой?

Как слишком заботливому отцу, Рокану было неприятно, что такой неизвестный фактор взаимодействует с его дочерью, но в то же время не было причин разлучать их.

Почему его дочь должна общаться с королевской особой?!

Разве обычные девушки не достаточно хороши?

Он тяжело вздохнул и отдал новый приказ главному дворецкому,

— Не прекращайте расследование происхождения наложницы Сисрелис, и я также организую личную встречу с ней, как только Софи уедет в университет.

.

.

.

.

(POV птенца Ледокрыла)

Я люблю свою мамочку!

Моя мама не похожа на меня.... какой-то плохой парень, должно быть, украл ее крылья! Я побью его, когда вырасту.

Помню, как я радостно плавал в маленькой комнате, когда увидел в темноте плавающую серебристую штуковину.

Она была очень вкусной и согревала меня!

Но моей мамы сейчас здесь нет. Куда она пропала?

Может, мне стоит поискать ее!

Треск! Треск!

Две новые линии появились на боках яйца, когда свирепый малыш яростно пытался когтями освободиться от скорлупы.

~ Последняя глава ~

Книга