~

Том 1. Глава 17

Комната босса

[Вы хотите продать «Останки высшего гоблина» торговцу?]

''Как я и предполагал. Продажа предметов вместе, например, всего высшего гоблина и сумки с предметами, считается только как одна продажа. Это полезно и удобно, но я получу гораздо больше денег, если продам каждый предмет отдельно.'' Кайто размышляет вслух и смотрит на труп перед собой. "В любом случае, у меня не хватит смелости выпотрошить и продать органы монстра по отдельности. Я буду придерживаться более простого метода, по крайней мере, для такого случая."

Не откладывая, Кайто продал два трупа убитых им высших гоблинов.

[Вы получили 25 бронзовых монет от торговца].

[Вы получили 25 бронзовых монет от торговца].

Продав трупы высших гоблинов торговцу, Кайто получил несколько бронзовых монет за каждый из них. Хотя это не очень большая сумма, это лучше, чем продавать то, что есть у него дома, чтобы добыть еду. Усталость давит на него, и Кайто решает, что лучше не рисковать, оставаясь там, где он есть, поскольку есть вероятность встретить патрулирующих гоблинов. Поэтому он идет по кирпичному коридору, направляясь к таинственному свету в его конце.

Путь темный и на удивление пустой. Впрочем, все это быстро теряет значение, потому что звук барабанов, отдающийся эхом, конечно, более привлекателен и пугающ, чем темнота, окружающая Кайто.

Кайто продолжает идти по кирпичному коридору к концу, а его сердце все быстрее и быстрее, и напряжение пульсирует в каждой частичке его существа.

Каждый шаг кажется тяжелее и медленнее, как будто его собственное подсознание пытается остановить его.

По мере продвижения Кайто напрягает слух и чувства.

Дойдя до конца коридора, Кайто заглядывает в открывшуюся перед ним комнату. Его глаза быстро осматривают помещение, вбирая детали, пытаясь проанализировать ситуацию.

Камера большая и освещена интенсивным свечением огней. В центре помещения выделяется своим зловещим видом гоблин-шаман. Его чешуйчатая зеленая кожа светится в свете пламент, а глаза излучают угрожающее красное сияние, без зрачков, склеры или какой-либо части, напоминающей обычный глаз, просто светятся, как две лампочки. Кроме того, он носит капюшон, который закрывает часть его головы, и физически он гораздо крупнее даже высших гоблинов, которые рядом с ним становятся маленькими.

Вокруг шамана находятся еще несколько гоблинов, каждый из которых имеет свою особенную внешность. У одних менее зеленоватая кожа, у других острые клыки, третьи обычные гоблины несут импровизированные копья и щиты. Все они почему-то танцуют возле центра.

Глаза Кайто встречаются с глазами его товарищей по группе, когда он сканирует взглядом комнату.

Лорд Исикава выглядит изможденным, по его голове течет много крови. Тем не менее, он все еще в сознании, так как привязан к колу под защитой нескольких высших гоблинов.

Майя, Аюми и Борха находятся немного в стороне, у всех кляпы во рту и веревки, связывающие их конечности. Они находятся внутри укрепленной деревянной клетки и, похоже, просто ждут, когда шаман закончит готовить то, что он готовит в большом металлическом котле в центре камеры.

Обдумывая всю эту ситуацию, Кайто чувствует не просто дрожь, как раньше, а смесь страха, гнева, беспокойства и решимости. Надежда на то, что все еще могут выбраться из этой ситуации, пробуждает в Кайто внутренний подъем.

Напряжение в воздухе ощутимо, барабаны звучат все громче и громче, усиливая тревогу Кайто, а также создавая звуковое напряжение, контрастирующее с хаотичным изображением. Он знает, что должен действовать быстро и осторожно, если у него есть хоть какой-то шанс спасти своих товарищей и противостоять могущественному гоблину-шаману, но весь этот шум мешает ему думать.

Вдруг его взгляд устремляется на соседнюю полку, расположенную дальше от котла. Эта полка, похоже, полна кувшинов и неизвестных предметов. Возможно, там есть что-то полезное.

С кинжалом в руке Кайто оценивает свое положение в комнате. Он наблюдает за движениями гоблинов вокруг шамана и понимает, что в их поле зрения есть щель, хотя они все время двигаются, небольшое отверстие, куда он может проскользнуть незамеченным. Поэтому Кайто смотрит в обе стороны и входит в комнату, осторожно ступая на цыпочках, стараясь избежать обнаружения гоблинами и используя колонны, чтобы спрятаться от гоблинов, которые, кажется, более бдительны. Он знает, что каждое его движение должно быть точным и бесшумным, и ему повезло, что гоблины недостаточно умны, чтобы заподозрить, что он смог пробраться так далеко.

Подойдя к полке, Кайто видит, что вблизи кувшины гораздо больше. Эти банки размером почти с целый галлон воды, но Кайто внимательно осматривает их в поисках того, что можно использовать в своей стратегии. Однако все этикетки на языке гоблинов, и он не может их понять. Его пальцы бегают по холодным поверхностям разноцветных емкостей, пока он не находит банку с блестящим веществом, которое, как ему кажется, он знает, и тогда у него возникает идея проверить, то ли это или нет.

«Продать». Думает он, касаясь флакона с серебристым, блестящим веществом.

[Продажа «Сонного зелья» заблокирована. Вы не владеете этим предметом, поэтому не можете его продать].

На его губах появляется едва заметная улыбка. Кайто знает, что это зелье может стать ключом к созданию возможности спасения для его друзей, тем более в таком большом количестве. В Башне Смертных это зелье стало ключом к победе над боссом на тридцать третьем уступе, возможно, оно также станет ключом к победе над этим гоблином-шаманом.

Единственная проблема в том, что эта бутылка слишком большая и тяжелая, чтобы нести ее куда-то рядом с Шаманом, поэтому Кайто должен придумать другое решение.

Через несколько секунд он приходит к выводу. «Может быть, я и не могу использовать это, чтобы убить Шамана Гоблинов, но я могу использовать это, чтобы уменьшить количество гоблинов и создать хаос». Кайто думает и трогает дерево книжного шкафа, чтобы проверить кое что.

Вскоре он слышит скрип дерева.

Скрип дерева заставляет Кайто на мгновение остановиться, опасаясь, что этот звук может насторожить гоблинов. Он стоит на месте, ожидая, не отреагирует ли кто-нибудь из гоблинов на шум. К счастью для него, похоже, что звук остался незамеченным его врагами благодаря непрекращающемуся барабанному шуму.

Почувствовав кратковременное облегчение, Кайто приходит к другой идее, благодаря скрипу книжного шкафа, который показывает, насколько слаба эта конструкция.

«Если я собью этот шкаф, это вызовет большой шум, и даже если я не задену гоблинов, они подойдут поближе, чтобы проверить, что происходит, и если я прав, то запаха зелья будет достаточно, чтобы они заснули лучшим сном в своей жизни».

~ Последняя глава ~

Книга