~

Том 1. Глава 19

Огненные шары

Огненные шары, бросаемые гоблином-шаманом, быстро начали заполнять зал, монстра так раздражали ловкие движения Кайто, что он не мог прекратить бросать шары один за другим. Атаки попадали на потолок, стены, колонны, и даже в некоторых мелких гоблинов, но никак не могли попасть в Кайто, хотя постоянно проходили рядом с ним, освещая решительные глаза и сосредоточенное выражение на лице пробудившегося человека.

К счастью, тело Кайто движется в полной гармонии против надвигающейся угрозы, опровергая даже его собственные ожидания.

Правда в том, что Кайто гораздо проворнее любого обычного человека и удивительно быстрее, чем обычно бывают пробужденные ранга Е. Каждое движение точно, создавая у окружающих впечатление, что он веселится в этом танце со смертью, в то время как Кайто думал только о том, как ему хочется продолжать исследовать этот мир.

«Я не могу умереть! Вернее... Я не хочу умирать! У меня еще столько всего впереди, я так молод!»

Когда Кайто неотвратимо приближается к гоблину-шаману, он внимательно следит за каждой деталью своего врага. Большие, обнаженные клыки босса светятся обещанием разрушения, показывая, насколько они остры, а его красные глаза, кажется, таят в себе злую тьму. Кайто знает, что ему нужно избавиться от орды гоблинов, которая вплотную преследует его, прежде чем ему придется иметь дело с этим шаманом.

Ловко подпрыгнув в воздух и сделав пируэт, который даже он сам не может объяснить, как он сделал, Кайто избегает еще одного шара, чувствуя сильный жар на своей коже, когда он проходит рядом с ним. Едва его ноги снова касаются земли, а он уже вынужден действовать снова. Он скользит по земле, как тень, и проходит между ног высшего гоблина, который пытался окружить его, а затем монстра, от которого он только что увернулся, сбивает шары гоблина, преследующих Кайто.

Остальные пробудившиеся люди с благоговением и изумлением наблюдают за Кайто, который изо всех сил старается остаться невредимым.

Аюми смотрит на Кайто и вслух спрашивает остальных:

"Разве этот мальчик не потерял свою правую руку?"

"Наверное, это тебе показалось из-за адреналина. Никто не возвращает руку вот так ни с того ни с сего.'' — говорит Борха, вставая с трудом с мерзлой земли.

"Да, я тоже так думаю..." — говорит Аюми.

«Потерпи еще немного, Кайто. У меня почти получилось». Думает Исикава, разрезая прутья укрепленной деревянной клетки своим водяным клинком.

Пока пробужденные с нетерпением ждут своей свободы, Кайто продолжает борьбу с гоблинами. Его ловкие движения демонстрируют впечатляющую сноровку, и он чувствовал, что его выносливость почти на нуле, возможно, причиной тому была его новая форма вампира. Уклоняться от атак гоблинов было чрезвычайно легко, а с его новой скоростью он мог использовать любую возможность для контратаки. Но даже с этим странным преимуществом, он все еще был под давлением, так как гоблины были все ближе и ближе, чтобы быть в состоянии схватить его.

Среди хаоса битвы Кайто заметил группу гоблинов поменьше, готовящихся взять свои луки. Это может стать проблемой, потому что если помимо обычных гоблинов и огненных шаров, Кайто придется беспокоиться о стрелах, то у него действительно будут проблемы. Не теряя времени, он бросается в их сторону, используя свою удивительную скорость, чтобы достичь их в считанные секунды.

Однако в тот момент, когда Кайто собирается атаковать их Южным кинжалом, гоблинов вдруг окутывает фиолетовая аура, и они поднимаются в воздух. Сами гоблины выглядят удивленными, но Кайто - нет. Мальчик оглядывается через плечо, уже зная, чего ожидать, и видит гоблина-шамана с вытянутой вперед правой рукой.

"Использовать психокинез, конечно, нечестно!" — кричит Кайто. — "Это черная магия!"

Гоблин-шаман, раздосадованный тем, что его шарики не дают никакого эффекта, начинает метать в Кайто обычных гоблинов с помощью психокинеза.

Гоблины прыгают, пытаясь схватить пробудившегося юношу. Сначала они падают на землю, не попадая в цель, но шаман продолжает без устали бросать их.

Кайто продолжает уворачиваться от падающих гоблинов, отклоняясь от траектории, указанной боссом. Однако среди хаоса одному гоблину удается вцепиться в спину Кайто, отчаянно держась и пытаясь прокусить его кожу. Хватка удивляет Кайто, но он быстро реагирует, хватает гоблина за шею и отбрасывает его.

"Ублюдок!" — рычит Кайто, раздосадованный дерзостью босса.

Отбиваясь от падающих гоблинов, Кайто понимает, что откладывать неизбежное больше нельзя. Он должен положить конец всему этому, и если гоблин-шаман до сих пор не напал на него напрямую, значит, на то есть причина.

Поэтому Кайто уворачивается от когтей гоблина и ускоряет бег, чтобы быстрее добраться до гоблина-шамана. Его быстрые движения позволяют ему продвигаться вперед даже среди нескольких врагов, которые пытаются окружить его. Кроме того, он без раздумий размахивает Южным кинжалом и прислушивается:

[Вы убили обычного гоблина. Вы получили +200 XP].
[Вы убили Высшего гоблина. Вы получили +1000 XP].

[Вы повысили уровень!]

[Вы убили обычного гоблина. Вы получили +200 XP].
[Вы убили Высшего гоблина. Вы получили +1000 XP].

Продвигаясь все ближе и ближе к шаману, Кайто ищет какую-нибудь брешь. Он знает, что победа над вождем ослабит орду гоблинов, а также закроет портал и положит конец всему этому. Так что это все, что ему нужно. Адреналин бурлит в его жилах, когда Кайто концентрируется на своей цели. Он не обращает внимания на боль от мелких царапин и ожогов, полный решимости убить гоблина-шамана и положить конец этому адскому противостоянию.

Гоблин-шаман почти четырехметрового роста действительно внушает страх любому пробужденному низкого уровня, но Кайто больше не боится его. Более того, он жаждет убить его, поэтому улыбается. И когда другие пробужденные в группе видят, что Кайто улыбается, даже когда за ним стоит орда гоблинов, они чувствуют уникальный холод, от которого у них сводит челюсти.

"Кто, черт возьми, этот парень?.." — задаются они вопросом в унисон.

~ Последняя глава ~

Книга