~

Том 5. Глава 0

Холодные воспоминания в темноте

Как жарко.

Нет, как холодно.

Лицу пылало, но тело знобило. Голова раскалывалась от боли, а в руках не оставалось сил. Его покрывал пот, нос тёк, а кашель не прекращался.

«Как не повезло» жаловался мальчик.

Он уже давно знал о своём невезении, и в этот раз простыл в день, когда приехал в гости к своему другу. После окончания занятий в школе, мальчишка проехал весь путь сюда на велосипеде накануне длинных выходных. Когда он проснулся, ему стало плохо. Что за невезение.

Он постоянно кашлял и сморкался.

Если бы он находился в своей комнате, то мог бы, по крайней мере, почитать мангу или – за спинами родителей – поиграть в видеоигры, но в чужой гостевой комнате оказалось скучно до смерти. Мальчик мог бы поиграть в огромном дворе особняке, но внутри развлечения отсутствовали практически полностью.

В частности, эта гостевая комната настолько огромна, что вызывает беспокойство. Родственники принесли обогреватель, потому в комнате не было холодно, просто скучно.

Мальчик вообще ничего не слышал в молчаливом доме, даже напрягая слух. Чем дольше он вглядывался в незнакомые линии деревянного потолка, тем тревожнее становилось.

Кхе-кхе.

Даже тихому звуку кашля по какой-то причине не хватало ощущения реальности.

Что за невезение, болезнь затуманила его разум. Внезапно, со стуком открылась бумажная дверь.

Девочка вошла в комнату. Она – единственная дочь в этой семье, друг мальчика. Когда он увидел её, его лицо моментально посветлело.

«Теперь, наконец, смогу с кем-то поговорить» - подумал мальчик. Он скучал, так как из-за болезни чувствовал себя одиноко. Пусть мальчик и не хотел распространять простуду, если бы только мог поболтать…

После того, как девочка вошла внутрь, она молча подошла к постели. Мальчик радостно посмотрел на неё, вставшей около подушки.

Тем не менее, выражение девочки казалось странно мрачным.

Она смотрела на него серьёзным, обеспокоенным и немного трепетным взглядом. Куча вещей в руках девочки озадачили его ещё сильнее.

Амулеты, гохэй, ветвь сакаки, симэнава, пропущенная через магатамы, сякудзё с колокольчиками на конце, ритуальный меч, и даже четки с ваджрами.

«Магические инструменты».

- ?..

«Зачем тебе все эти штуки?» - хотел спросить мальчик, но не смог, лишь кашель покинул его рот. Услышав кашель, девочка стала ещё серьёзнее, плотно сомкнув юные губы.

Она слегка кивнула головой, словно общалась сама с собой, выглядя торжественно.

- Н-н-не волнуйся…

- ?..

- Я, я вылечу твою простуду!..

- ?..

Глаза девушки наполняла твёрдая воля. Он растерялся, тупо уставившись на неё.

Было видно, насколько плохо состояние мальчика из того факта, что его инстинкты не забили тревогу.

Увидев этот сон, плохое предчувствие появилось в его сердце.

- Привет, ты сегодня рано, Харутора…. Эй, всё в порядке?

Ученики в мужском общежитии уплетали завтрак в столовой на первом этаже.

Подавляя зевоту, Ато Тодзи зашёл внутрь и, держа поднос с завтраком, занялся поиском свободного места. Он заметил, что Цучимикадо Харутора начал завтракать раньше него, что являлось редкостью.

Тодзи сразу же нахмурил брови, увидев друга.

- Ты выглядишь плохо. Простыл?

Как и сказал Тодзи, Харутора имел тот ещё вид. Его лицо пылало, взгляд замутнён и неясен, нос покраснел, словно парень несколько раз высморкался. Харутора вообще не прикоснулся к своему завтраку.

- …А? Не говори глупости, Тодзи…. – произнёс парень - …Как я мог – кхе – простыть. Кхе. Я больше всего горжусь – кхе-кхе – своим здоровьем…

- Так идиоты тоже могут простыть. – спокойно ответил Тодзи, усевшись за стол Харуторы. – Ты должен найти старосту и попросить у неё лекарства. Доедай завтрак, прими их и возвращайся спать в свою комнату.

- Эй, Тодзи, о чём ты? Я – апчхи – не простыл – кхе.

- Не волнуйся, отсутствие на занятиях один день вообще не окажет эффекта на твои оценки.

- О чём ты говоришь, я в порядке – кхе-кхе-кхе!

- Эй, не пачкай. Слюни летят во все стороны.

Харутора кашлял, сморкался, и его голова покачивалась туда-сюда. Тодзи смотрел на своего друга, а выражение на его лице больше напоминало ступор, нежели беспокойство.

Кажется, простуда довольно серьёзна, вероятно, его даже лихорадит. Хотя Тодзи знал Харутору давно, он впервые видел парня таким.

- В любом случае…. Я пойду на занятия…. В конце концов, я… член семьи Цучимикадо!..

- Если бы Нацуме услышал твои слова, он, определённо, был бы тронут до слёз.

- …Кроме того. Я не – шмыг – простыл…. Я невероятно здоров…

- Разве это называют здоров? Люди говорят, что идиоты не могут простыть, но, кажется, идиоты не замечают, что простыли. – неумолимо сказал Тодзи.

Именно тогда, ученик, который также жил в общежитии, вошёл в столовую.

Парень, чьи длинные волосы связывала розовая ленточка. Но, на самом деле, это не парень, а девушка, притворяющаяся парнем. Тодзи – как и Харутора – знали об этом.

Тодзи слегка приподнял руку, окликнув: “Нацуме.” – Цучимикадо Нацуме заметила его, засияв.

Но, на следующую секунду, Харутора отодвинул стул, встал и громко произнёс: “Т-Тодзи, я пойду вперёд!” – его лицо пылало, и парень явно паниковал.

- Пойдёшь?

- Ах, убери мой завтрак! Увидимся!

Харутора подтолкнул свой поднос Тодзи и спешно вышел из столовой, кашляя и сморкаясь.

Нацуме, наблюдавшая издалека, потрясённо застыла на месте. Тодзи также изумился.

- …Что этот парень вытворяет? - Тодзи уставился на поднос, который толкнул Харутора, не зная, что делать. Завтрак на нём уже давно остыл.

- …Таким образом…

В тихом классе хриплый голос лектора звучал так, словно он читал священные тексты.

Самый известный центр обучения оммёдзи – Академия Оммёдо. Целью всех учеников, поступивших сюда, являлось становление профессиональными оммёдзи и ежедневное самосовершенствование, потому они очень многого ожидали от самих себя и – в основном – никто не разговаривал во время занятий. Пока шла лекция, только слова учителя да шуршание ручек достигали ушей.

Тем не менее, сегодня другой шум примешался к ним.

Кхе-кхе-кхе-кхе…

Шмыг-шмыг-шмыг…. Вшш [1]… шмыг-шмыг.

Исключительно раздражающие звуки кашля и сморкания постоянно раздавались в классе.

Надоедающий шум приходил из самого дальнего конца класса, где в одиночестве сидел ученик. Честно говоря, его действия мешали другим, и все ученики, сидевшие рядом, постепенно пересели.

Хотя протестующие взгляды одноклассников стреляли в сторону виновника, создававшего шум, он не замечал этого, и потому они направились на его «мастера». Нацуме сидела на своём месте, съёжившись от смущения.

- …В самом деле, что этот идиот делает… - Нацуме пожаловалась Тодзи, сидящему рядом.

- Он простыл. – небрежно ответил парень.

Ребята сидели в центре класса на некотором расстоянии от Харуторы.

Хотя он покинул общежитие первым, Харутора вошёл в класс лишь перед самым началом занятий. Он выбрал место в конце, словно сторонился друзей, но, судя по утреннему инциденту в столовой, Харутора, вероятно, избегал Нацуме.

- …Эй, Нацуме. Это же не поможет Цучимикадо, если он полностью проигнорирует своё состояние и придёт на занятия, да?

Такое может оказаться даже контрпродуктивным. Тодзи взглянул на Нацуме. “Ты заблуждаешься.” - тихо протестовала Нацуме.

- Я не заставлю его прийти на занятия простывшим. Более того, это удивляет. Мне казалось, Харутора воспользуется простудой и будет счастливо отсыпаться в общежитии…

- Даже не болея, он похож на человека, который может пропустить занятия ради сна.

- Кроме того, Харутора не простывал много лет…. Что с ним такое?

Нацуме, казалось, тоже ничего не понимала. Это и в самом деле не то, что стал бы делать Харутора.

- Может… может он, наконец, осознал себя, как члена семьи Цучимикадо?

- Невозможно на сто процентов.

- Э-это не совсем невозможно, смотри, может из-за того, что его лихорадит!..

- Так его разум помутился от лихорадки? Тогда возможно.

Ехидно произнёс Тодзи. По какой-то причине, Нацуме говорила строго, рассматривая состояние Харуторы.

- …А? Чей это сикигами? – пока они разговаривали, внезапно произнёс преподаватель.

Ребята посмотрели на трибуну. На кафедре сидела маленькая девочка, носившая кимоно. Пара заострённых ушек торчала на макушке, а хвост в форме кисточки выглядывал из-за спины.

- Кон?

Это защитный сикигами Харуторы, Кон. Пульс Нацуме ускорился, и она поднялась с места.

Кон, сидя на столе, повернула голову, чтобы посмотреть на Нацуме, сказав: “…Ик…”

Нацуме не смогла скрыть своего шока.

- …А? К-Кон?

Кон, пошатываясь, встала на кафедре перед ошеломлёнными учениками и преподавателем…. А затем, поскользнулась и упала вниз.

Обыкновенно проворный сикигами не подготовилась и упала головой вперёд. А из-за того, что снаружи выглядела, как маленькая девочка, некоторые ученицы невольно закричали.

Кон, упав на пол, казалось, не обратила на это внимания, словно не заметила падения.

Она тихо приподнялась, медленно и неуверенно встав. Девочка шаталась, размахивая руками, её юное личико явно выглядело потрясённым, а глаза остекленевшими. Сикигами не знала куда смотреть, словно всё ещё спала. Её ушки поникли, а хвост размахивал со странным ритмом “…Она пьяна?” – пробормотали ученики в первом ряду.

- Глупости! Как я могу быть пьяна…. Ик. – Кон говорила нечётко и почти никто из учеников не удивился этому.

- Харутора! Что ты делаешь? – отчаянно рявкнула Нацуме.

- …

- Харутора!

- …А? О…. Всё в порядке…. Не беспокойся – Апчхи!

Он выглядел крайне взволнованно. Кроме того, когда он чихнул, Кон, казалось, ответила отрыжкой.

- Что происходит, Нацуме?

- Харутора простыл, приведя свою ауру в нестабильное состояние. А защитные сикигами и прислужники напрямую зависят от физического состояния мастера!

- Так потому Кон пьяна?

- Обычно, с такой ситуацией справляются заранее, но Харутора не знает, что делать!

Пока Нацуме объясняла Тодзи, Кон по-прежнему покачивалась и спотыкалась на трибуне. Она шаталась туда-сюда, а затем внезапно заметила Харутору.

- Х-Х-Харутора-сама! Когда вы ушли туда!

Неожиданно, она прыгнула вперёд, шагая по столам, на которых лежали книги с тетрадками, и наступая на головы учеников, которые не успели вовремя уклониться.

- Эй. – Харутора откинулся назад, пытаясь уклониться, но та набросилась на него, ухватившись за шею. “Ува…. Харутора-сама такой тёплый…”

____________

1. Допустим, это звук сморкания

2. В имени харутора содержится слово «весна», а в имени нацуме – «лето»

3. Часть мантры ачале или будде шакьямуни, переводится как «почтение всем»

4. Сутра сердца

5. Напоминаю, сэнсэй это обращение не только к учителям, но и к докторам

6. В действительности, здесь первая – это молитва на удачу, а вторая – начальная фраза викканского заклинания

~ Последняя глава ~

Книга