~

Том 6. Глава 2

Правда о том побеге. Часть 6

Четвертый день нашего побега.

По каким-то причинам мы оказались в здании, пестреющем огнями всех цветов радуги — казино.

— Нет, серьёзно, почему казино?

— Если хочется забыть обо всех проблемах и повеселиться на полную, то идти нужно в казино. Ты ведь этого хотел, да?

— ...Так вы слышали меня.

Тогда принцесса сказала, что из-за ветра меня не расслышала, но оказалось, что это не так.

— Ты ведь мужчина, а потому хоть раз должен был попробовать азартные игры.

— Ну, если считать те разы, когда проигравший в спарринге угощал всех ужином, то да, пробовал.

— Нет-нет, это не считается. Спускать всё на азартные игры, пить до упаду и гоняться за юбками — вот как должен вести себя мужик! — со страстью возразила она.

Да это не мужик, а какой-то непутёвый мошенник.

И вообще, этот образец мужественности так далёк от меня, что мне даже трудно представить себя за такими занятиями. Такой образ жизни не про меня.

— Во-первых, тебе нужно изменить свою манеру речи. Твой строгий тон не подходит грязному казино вроде этого. А ещё одевайся неопрятно, пей дешевое пиво и начни говорить погрубее.

Услышав это, другие игроки на пару с дилером начали таращиться на нас.

— П-принцесса, слишком громко! Простите, она слегка перебрала, — поспешил я извиниться перед всеми вокруг.

Затем, подозвав официанта, я сунул ему в руки мешочек золота и сказал угостить всех присутствующих выпивкой.

— А ты неплохо справляешься с подобными ситуациями… Для полного новичка в этих делах.

— Не желаю слышать это от вас. Если пробыть кое с кем достаточно долго, то волей-неволей научишься сглаживать такие инциденты.

— Ну вот и здорово, да? Умение вести себя с людьми — весьма полезный навык.

Она что, вообще не понимает сарказма? Из-за её улыбки сложно сказать.

— Ладно, вернёмся к нашему разговору…

— Совсем не обязательно…

— Одежду я тебе уже подобрала, так что об этом можно не волноваться.

Сейчас на мне был этот… наряд, достойный отпетого бандита. И его для меня выбрала Леонора.

Как она и сказала, эту ярко-красную куртку нужно носить с закатанными рукавами.

— Если длинные рукава закатать, это сделает тебя более отталкивающим.

Как рыцарю, мне было трудно понять подобные детали, но должен согласиться, такая одежда мне идёт.

Принцесса тоже сменила своё роскошное платье на заурядный наряд.

Простенькое цельное платье зеленого цвета без каких либо рюшечек или других украшений. Но благодаря отличной фигуре оно сидело на ней как влитое.

В таком виде мы были похожи на деревенскую девчонку и её парня-хулигана.

— Ты привлечешь внимание, если твой тон не будет соответствовать внешнему виду. Хорошо, а теперь попробуй заговорить как хулиган.

Ещё одно дурацкое требование.

Значит, мне нужно говорить немного грубее, так? Если вспомнить, одно время у меня был старший сослуживец, который хвастался, что в прошлом был тем ещё плохишом.

Всякий раз, когда он вспоминал о прошлом, его манера речи странным образом менялась. Может, я смогу скопировать её?

— Хорошо, йоу. Я попробую, йоу.

— Хмм, даже не близко. Но, думаю, со временем ты привыкнешь. Ладно, а теперь давай сыграем!

— Понял.

Принцесса Леонора подтянула меня к себе и усадила на стул.

Похоже, за этим полукруглым столом играли в какую-то карточную игру.

— Раньше тебя здесь не видал. Правила знаешь?

— С карточными играми я немного знаком… Ой, эмм… Ага, играю не первый раз, так что управлюсь.

Посреди фразы принцесса ткнула меня локтём, потому я сразу сменил манеру речи.

Если перестану следить за речью, то незаметно для себя вернусь к привычному говору.

— А что насчет этой красотки? Она играть не будет?

— Ох, ну и ну, а у вас глаз-алмаз. Так и быть, плату за возможность любоваться мной взимать не стану. Я пришла просто посмотреть, не обращайте на меня внимания.

Вернее, вы пришли проследить, чтобы я не облажался, да?

Притворство никогда не было моей сильной стороной. Но если не хочу разочаровать принцессу, то придется постараться.

— Ладно, давайте начнём.

Раньше я никогда не играл на деньги, но могу хотя бы попробовать насладиться игрой. Главное не подсесть.

~ Последняя глава ~

Книга