~

Том 12. Глава 378

Зелёная слива с вином. Часть 29

Существование культиваторов не являлось секретом среди высочайших элит. Находились даже те, кто нанимали их для собственной защиты. Слова Инь Мо заставили тройку стариков измениться в лице. Культиватор… в их глазах им должен быть грандмастер, обладающий исключительной мощью. Они не могли позволить себе противостоять такому человеку.

В конце концов, троица неохотно замолчала и отправилась к столу Лун Жуня смотреть видео. А последний решил воспользоваться возможностью отправить сигнал с просьбой о помощи через Интернет. Ши Шэн холодно наблюдала за их движениями. «Если те бесполезные болваны смогут сюда войти, прикончу главарей на месте».

— Я знал, что это он! Этот старый уб*** Ван всегда нас боялся! — со злостью выплюнул бравировавший пистолетом старик. Лун Жунь жестом указал двум другим молчать. Сейчас им важнее всего было тянуть время. До прибытия подкрепления он не мог полагаться на собственные силы, чтобы разобраться с девчонкой.

Пока Ши Шэн спокойно ждала, одарила главную героиню улыбкой. При всей лучезарности от неё бежали мурашки по спине. Прожившая две жизни Шэнь Цзяинь никогда не встречала столь же странной персоны. «Она злится? Не похоже, что дело в этом. Хотя её слова полны яда, голос чрезвычайно спокоен, в отличие от кого-то другого, пышущего эмоциями. Сказать, что она не злится? Её улыбка слишком зловеща для такого утверждения. Кажется, что она в любой момент сдерёт с кожу с собеседника».

— Малышка Шэн…

— Подумай дважды перед тем, как продолжишь. У меня есть мозги. Если захотели обдурить меня, нужно состряпать идеальную легенду, — вынесла предупреждение Ши Шэн, — истории должны иметь начало и концовку. Не нужно выдумывать полное пробелов решето, чтоб меня надуть.

При этих словах у старика вырвался смешок: «Почему эта девочка так непредсказуема?! Она обрывает меня ещё до того, как я успел что-то сказать!»

— Твои родители были очень умны, но приходит время, когда кому-то нужно уйти. Кстати, за этим стоим не мы, — в выражении Лун Жуня, игравшего роль старца в безвыходном положении, проскользнула тень скорби.

Ши Шэн не прерывая слушала запинавшуюся чушь. Старик продолжал твердить, что родители Шэн Ся сами довели себя до такой судьбы, но никак не сворачивал к самой сути, попутно пристально изучая выражение лица девушки, которое ни на йоту не изменилось на протяжении всей его речи. Сердце Лун Жуня пустилось в галоп. «Ну почему глаза девчонки так остры, что, кажется, могут пронзить меня насквозь?»

Пока он и остальные пытались понять, что не так с её лицом, снаружи послышался пронзительный визг покрышек. Лун Жунь переглянулся с двумя стариками: прибыло их подкрепление. Но за звуком тормозящего автомобиля последовала лишь тишина. «Что происходит? Почему снаружи так тихо?» Старик с пистолетом не удержался, подскочив к окну и распахнув шторы. Кабинет залил солнечный свет.

Из окна виднелись ворота особняка, возле которых выстроились люди в костюмах с оружием, не пропуская снаружи ни людей, ни автомобили. Атмосфера выглядела очень напряжённой. В центре сломанных ворот стоял молодой парень, которому что-то докладывал человек с бородой.

Ши Шэн тоже выглянула наружу. Юй Цзю словно почувствовал на себе взгляд, посмотрев в её сторону. Расстояние между ними не позволяло видеть происходившее внутри, так что парень лишь улыбнулся в направлении окна кабинета и жестами сигнализировал не беспокоиться: он позаботится обо всём остальном.

— Никому не давайте дёргать её лишний раз, — отдал последнее указание Юй Цзю и погрузился в машину.

Бородатый мужчина остался в лёгком ошеломлении: «Почему молодого господина ничуть не заботит, с какими проблемами столкнулась там мисс Шэн?»

— Молодой господин, в этот раз мы мобилизовали слишком много людей. Боюсь, привлекли нежелательное внимание внутри страны. Не стоит ли разослать предупреждения? — мужчина засунул поглубже свои сомнения и, подтянув лицо, наклонился к машине.

— Не обязательно. Кто-нибудь с этим разберётся.

Выражение лица бородатого подчинённого стало озадаченным: «Отчего мысли молодого господина становится всё сложнее и сложнее понять?» Но раз уж его наниматель так сказал, мужчина не осмелился вносить какие-то возражения, просто вернувшись к исполнению обязанностей божества ворот. [1] Тем не менее, его по-прежнему разбирало любопытство, что за игру затеяли его молодой господин с мисс Шэн.

Ши Шэн оставалась внутри почти два часа, после чего покинула кабинет. Лун Жунь с двумя стариками направились следом, сверля мрачными взглядами спину девушки, но последнюю это ничуть не трогало: совершенно не опасаясь нападения сзади, она спокойно продолжала свой путь. Самое странное, что никто так и не воспользовался возможностью напасть, лишь молча шагая позади.

— Рано или поздно карма вас настигнет.

Когда до машины Юй Цзю оставался с десяток метров, Ши Шэн остановилась и повернулась, окинув спокойным взглядом своё сопровождение:

— Можете в это верить. Я даже не против ухищрений с вашей стороны. Конечно, лучше бы вы не возражали тихонько помереть в какой-нибудь подворотне, — и, махнув рукой, продолжила. — Провожать не нужно.

Лица сопровождающих уныло вытянулись. Недавние события стали для них слишком странными и внезапными.

Ни с того ни с сего Инь Мо набросился на Ши Шэн, а трое стариков решили использовать эту возможность, чтобы слинять. Но, добежав до дома, они обнаружили, что дверь заперта. Никто из них не мог коснуться случайно прилепленного на дверь талисмана. Обернувшись, они как раз застали момент, когда девушка проткнула противника насквозь, вслед за чем, казалось, изогнулось само пространство, и оба главных героя вдруг растворились в воздухе. Не иначе, как божественное вмешательство [2] в живом исполнении.

Хостес уже попривыкла к невероятному разнообразию способов спасения протагонистов, так что не сильно удивилась очередному трюку. Прошествовав к двери машины, что любезно открыл для неё Юй Цзю, она погрузилась внутрь. Кавалер медленно прикрыл дверцу, и улыбка на его лице добавила очередную порцию испуга трём старикам.

Вернувшись в салон, Юй Цзю тут же вцепился в сестрёнку и уткнулся лицом в её шею, а Ши Шэн не упустила возможность чмокнуть его в щёку:

— Почему ты здесь?

— Приехал тебя забрать, — улыбавшиеся глаза парня сверкали тысячей фейерверков, предназначенных одной лишь ей.

— Очень умно, — тихонько рассмеялась она, — поехали домой.

Бородатый парень, вернувшийся к роли водителя, при звуках этих слов завёл двигатель и тронул автомобиль с места. Люди в костюмах также рассовались по машинам и с апломбом покинули территорию особняка Лун. Только теперь внутрь хлынуло застрявшее снаружи «подкрепление».

Никто из тройки стариков не получил ранений, но психологических травм они нахватались предостаточно. Бросив мимолётное прощание, двое из них поторопились восвояси. Остававшийся самым спокойным Лун Жунь взмахами руки сигнализировал им успокоиться.

— Сегодняшние события не должны получить огласку. Вам понятно?

— Но сэр, мы никак не ответим тем людям? — поднял кто-то осторожный вопрос. «Как ни посмотри, на обычных телохранителей они не тянут».

— Если хочешь помереть, то вперёд, с песней, — одарил его холодным взглядом Лун Жунь, а затем указал своим сыновьям. — Вы трое, наверх, за мной.

Все они были уже взрослыми, состоявшимися людьми.

— Пап, но та Шэн Ся…

— Не поднимайте эту тему и не суйте нос в дела «Шэн Ши Груп», — одно простое упоминание имени «Шэн Ся» заставило старика вспыхнуть, — ни в коем случае не трогайте эту ненормальную! Если она хочет мести, пусть разбирается с теми людьми!

— Пап, что у неё за крыша? «Так сильно напугать отца…».

Недавние сцены вновь промелькнули перед глазами Лун Жуня. Покровительство? Не было у неё ничего подобного. Она просто не боялась умереть, и непристойно нагла до безобразия. Но способности у неё имелись, и их одних уже предостаточно для формирования и защиты её статуса. Как-никак, способен в этом мире хоть кто-то запечатать дверь с помощью бумажного талисмана?

Чем старше человек, тем сильнее он страшится смерти.

____________

1. 门神, [ménshén] — боги-хранители входа (изображения двух божеств, по одному на каждой створке ворот, по суеверию охраняющих дом от нечистой силы и всякого зла). в спорте — превосходный голкипер.

2. В оригинале 变活, [biàn huó], — воскрешение/возвращение к жизни, обычно с помощью магии.

~ Последняя глава ~

Книга