~

Том 23. Глава 1

Прекрасная фехтовальщица

I.

Хотя в этот час должно было ярко сиять солнце, казалось, что над миром нависла тень. Никто об этом ныне не вспоминал, но очень давно на Дальнем Востоке существовал стиль живописи тушью, называемый суми-э. Когда мазки наносили с божественным мастерством, как это происходило сейчас — ярко-красные заросли искривлённых стволов обрамляли дикий лес и курганы за обломками стен, а также гробы из мрамора и золота, возвышающиеся в конце извилистой, словно вымощенной хрусталём дороги, — всё казалось покрыто хаотичными чёрными и серыми пятнами, хранящими в себе немой крик.

Только дождь продолжал идти в замершем, словно картина, мире, но его было недостаточно, чтобы создать иллюзию движения. Не было даже звуков. Это было время, когда серость мягко уступала путь черноте. Оставался лишь вопрос, может ли кто-нибудь определить, какой сейчас час.

Именно тогда появился путник. Сперва в пелене дождя показалась расплывчатая чёрная фигура. После, сопровождаемая звоном железных копыт, бьющих по хрустальной дороге, она превратилась во всадника в чёрных одеждах, которые взметнулись позади него, когда он проскакал верхом на чёрном коне-киборге. В этот момент в мир вернулись звуки. Это был не вопль страха перед чернильными конём и всадником, которые казались сгустком тьмы, а скорее лихорадочный вздох — восхищение великолепием бледного лица на фоне чёрных одежд, развевающихся как крылья сверхъестественной птицы.

Пробиваясь сквозь шёлковые нити дождя, конь и всадник прошли через ворота кладбища, где мрамор и золото соединялись в гротескные витиеватые узоры.

При одном только взгляде на ворота становилось очевидно, что кладбище принадлежит Аристократам, но хотя оно должно было охраняться электронным мозгом, созданным той же наукой, что когда-то строила межпланетные космические корабли, место было совершенно разорено. На самом деле это была своего рода сцена, облюбованная второсортными художниками из Столицы, которые ничего не знали о Фронтире. Плиты и статуи из натурального камня, которые взорвали и сожгли люди из окрестных деревень, стали почти неузнаваемы, а инкрустированные золотом и драгоценными камнями надписи сорвали с неразрушимого металла надгробий. И всё же, несмотря на всю жестокость и разрушения, что повидало это место, оно сохранило прежние красоту и великолепие. Будь в этом необходимость, Аристократы могли бы остановить несколько десятков тысяч людей, прежде чем хоть один из них прошёл через ворота, так что причина, по которой они позволили нарушить границы кладбища и разрушить его, навеки осталось загадкой.

Могилы клана лежали по обе стороны дорожки. Чем ближе кровное родство, тем дальше от ворот они находились, а вдалеке возвышался похожий на замок мавзолей, и чем ближе вы к нему подходили, тем больше становились склепы и надгробия.

Вскоре всадник достиг конца пути. Там он без малейших колебаний спешился, легко обмотал поводья вокруг ствола ближайшего дерева и направился к массивной двери. Его ботинки бесшумно ступали вперёд, капли воды беспрерывно падали с краёв его широкополой шляпы. Кажется, путник имел привычку носить её слегка наклонённой вправо.

Взглянув на указанное на двери имя, он положил на неё раскрытую ладонь левой руки.

— Он идёт! — сообщил ему хриплый голос. Удивительно было то, что голос возник между его ладонью и дверью. — Однако это не виконт. Это хранитель могил, — продолжил голос. — И довольно сильный!

Всадник убрал руку.

В этот самый момент дверь со стоном распахнулась. Тень, которая вырвалась из неё, опустила меч на голову всадника, но тот с мелодичным звоном отклонил удар. Приземлившись на надгробие через дорогу, тень приняла облик высокого, как всадник, молодого человека, закутанного в зелёный плащ. Левую руку он выставил перед собой, растопырив пальцы, в то время как правой держал заведённый за спину меч. В его защите не было бреши, а его поза выражала смертельную угрозу.

В ответ на эти действия всадник вытянул в сторону противника свой длинный меч, подняв его на уровень глаз.

Возле его левой руки послышалось впечатлённое замечание:

— О, теперь это…

В тот же самый момент юноша в зелёном глубоко вздохнул, его плечи поднялись и опустились.

— …просто слишком идеально, — продолжил хриплый голос.

Значило ли это, что с помощью подобных совершенных навыков можно было отнять жизнь?

Меч всадника начал медленно подниматься. Его правая рука ушла в сторону, а когда остановилась, он замер в известной фехтовальной позе, держа свой клинок возле головы, словно бейсбольную биту. Все знали, что эта поза была приглашением. Однако когда подобное приглашение исходило от этого всадника, враги осознавали, что они ставят свои жизни в обмен на нечто зыбкое, словно марево, манящее их, как манит мотыльков горящее пламя. Хранитель могил попал в смертельную ловушку.

Молодой человек в зелёном действительно сделал шаг вперёд. Нет, он сделал два шага. То, что ему удалось остановиться, было проявлением невероятной силы воли. Сжав пальцы вытянутой руки в кулак, он снова расправил их. Казалось, что он собирается царапать своего врага когтями, а не рубить его. Он стоял так секунду… две секунды…

— Неплохо, — сказал хриплый голос. — Он позаимствовал этот трюк у Аристократов, да? И всё же…

Другой голос оборвал предложение.

— Пожалуйста, позволь мне вступить в этот бой.

Это был голос женщины. И к тому же молодой.

Но ни одна из двух фигур не сдвинулась ни на дюйм, и связавшая их нить убийственных намерений ничуть не ослабла.

— Пол.

Словно демон, услышавший литанию, молодой человек подпрыгнул, широко размахнувшись левой рукой. Клинок длиной в фут, спрятанный в его рукаве, метнулся к источнику голоса.

— Ди, — вновь обратилась к нему женщина, — мне не нужна никакая компенсация. Как только он умрёт, я пойду своей дорогой. Я лишь прошу, пожалуйста, уступи мне этот бой.

Взгляд всадника — Ди — немного сместился в сторону говорящей.

Клинок, брошенный юным хранителем могил, повис в воздухе. Рука в кроваво-красном перехватила его в дюйме или двух от глаз молодой женщины. Ослепительная броня покрывала её руки от локтей до тыльной стороны ладоней. Здесь, в серебристой завесе нескончаемого дождя она походила на горящее пламя, принявшее человеческую форму. Алый плащ покрывал её тело, а бледное лицо было чуть наклонено, так что левую его половину скрыли свисающие до талии огненно-рыжие волосы. Застёжкой для плаща ей служила золотая цепочка, и кое-где к нему были пришиты кусочки такой же цепочки, придавая изношенной и грязной ткани некий шарм.

— Я Ирия. Охотник.

Доблесть Охотника можно было определить по тону его голоса, взгляду глаз и тому, как он себя подаёт. Что же о ней думал Ди?

Когда он, не говоря ни слова, шагнул вперёд, Ирия разыграла свою последнюю карту, сказав:

— Он мой младший брат.

Ди остановился, его тёмные глаза отразили её бледное лицо, прежде чем быстро переключиться на молодого человека.

— У тебя одна минута, — сказал он стальным голосом.

— Благодарю тебя.

Правая рука женщины скользнула под плащ.

Какое оружие она выберет и как его использует? Все предположения её противника на этот счёт были бы неверны.

— Пол! — снова позвала женщина.

Тьма накрыла её лицо. Молодой человек изменил положение своей вытянутой левой руки, и тень его ладони и пяти пальцев обхватила лицо женщины, лишив её зрения. Глаза Ирии погрузились во тьму. И не только это, но даже пейзаж вокруг неё померк. Чёрная одежда Ди, надгробия, деревья и отсветы — всё исчезло, погрузившись во мрак.

— Он хорош, — сказал хриплый голос, который никто по ошибке не принял бы за голос Ди, хотя он, казалось, исходил из того же места, где стоял он.

В особо плотном участке тьмы перед Охотником горел такой очаг враждебности, что любому захотелось бы отвернуться.

— Ну, ну, ну, — ехидно сказал хриплый голос. — Там присутствуют двое. Однако только один из них на взводе, хотя… Эта тьма — она особенная, поглощает все следы людей, звуков и даже движения воздуха! Он может стоять прямо перед тобой, и ты никогда этого не узнаешь, пока он тебя не ударит.

Сказав это, хриплый голос сместился левее.

— Прекрасно! — сказал он.

Что произошло в тот момент в глубине непроглядной тьмы?

— Всё кончено.

И прежде чем хриплый голос прокомментировал это, окружающая их тьма начала отступать, словно вспомнив, что ей здесь не место. Из окутавших руины сумерек показались Ди, труп молодого хранителя могил и застывшая возле него воительница.

— Выглядит так, будто кто-то настолько глуп, чтобы кричать от радости, — меланхолично заметил хриплый голос.

Прекрасная женщина смотрела на неподвижное тело своего брата без малейшего намёка на грусть

— Я полагаю, это единственный способ выиграть. Однако вино из чаши победы может быть горьким на вкус.

Красавица — Ирия — что-то пробормотала. Несомненно, это были слова молитвы. Когда труп у её ног превратился в прах, Ирия вернула свой клинок в ножны. Почти неощутимый ветер унёс прах прочь. Вскоре осталась только одежда молодого хранителя могил, и тогда Ирия подошла к Ди. На её бледном лице не было и следа слёз.

— Спасибо. С твоей помощью я смогла вернуть своего брата к богу.

Ирия перевела взгляд с лица Ди на его левое бедро. Она слышала хриплый голос, задумчиво пробормотавший:

— К богу, да?

— Ты веришь в бога? — спросил Ди.

Ирия кивнула.

— Если бы я не верила, то не смогла бы жить дальше.

Вероятно, её ответ не имел никакого значения. Красивая фигура в чёрном направилась туда, откуда пришла, даже не кивнув ей.

— Волосы! — окликнула его Ирия.

Когда Аристократы превращались в прах, единственным, что от них оставалось, были волосы, которые использовались для подтверждения их личности. Человеку, который приносил их, выплачивалось вознаграждение, независимо от того, кем он являлся.

Она быстро последовала за Ди и сказала:

— Это тебе — за то, что позволил мне сражаться вместо тебя. Пожалуйста, возьми их.

— Ты — та, кто выполнил работу, — ответил Ди, не останавливаясь.

— Так не пойдёт. Возьми их, пожалуйста, — упрямо продолжила Ирия.

Неожиданно Ди спросил её:

— И что ты сделаешь, если я скажу «нет»?

— Что?

— Ты бы прибегла к силе?

Этот молодой человек не различал мужчин и женщин, когда дело касалось вооружённого противника, но в данном случае его поведение было несколько необычно.

Лицо Ирии сделалось напряжённым, и ещё оставалось таким, когда красавица сказала:

— Да.

После её беззаботного заявления возглас «Ого!» поднялся от левого бедра Ди, хотя его губы даже не шевельнулись.

— Итак, — продолжила она, — как мы поступим дальше?

Выражение её лица было спокойным и, пожалуй, даже немного дерзким — воительница была готова принять вызов Ди.

II.

Воздух засвистел. А если точнее, то прямо перед этим Ирия ушла с пути несущегося в неё меча.

Подпрыгнув на добрых десять футов, она незаметно метнула спрятанный у бедра кинжал. Этот кинжал с металлической рукоятью был отброшен назад на середине пути сразу после того, как покинул ножны.

Это был прекрасный звук. Приземлившись, Ирия сжала ладони возле своей груди. Между ними торчала рукоять кинжала. Ди отбил кинжал своим клинком, а Ирия мгновенно его остановила.

Как только правая рука Ирии потянулась к висящему на бедре мечу, над её головой проплыл силуэт в чёрном. Кем он был — ангелом или Мрачным Жнецом? Единственное, что было неоспоримо, это его неземная красота. Во вспышке обрушившегося на Ирию удара не было и намёка на милосердие. Она даже не могла вытащить меч.

Полетели искры. Прямо перед воительницей было лицо столь великолепное, что пристальный взгляд на него, кажется, вогнал её в ступор. Ди слегка прищурился — и отступил. Барабанные перепонки Ирии вибрировали от звука, с которым она парировала клинок Ди. Удар, который она ощутила через кинжал, заставил онеметь не только её запястье, но и всю руку до самого плеча. И всё же Ирия потянулась к своему мечу.

— Этого достаточно, — сказал хриплый голос. — Что ж, неплохо для женщины. Ты пережила три атаки этого парня. Впечатляет.

Убедившись, что Охотник спрятал клинок в ножны, Ирия убрала руку с рукояти своего меча. Аура Ди говорила ей о том, что у него нет намерений вновь её атаковать. Она не знала итога этого сражения. Видимо, этот молодой человек обладал способностью стирать все следы своего присутствия, как только заканчивался бой. Был ли он прекрасной, обрётшей твёрдую форму пустотой? Если бы он приближался к кому-то, не произнося ни звука, они бы не заметили его, пока он не пронзил их сердца.

— Так теперь ты примешь их? — спросила Ирия, пот стекал по её щекам.

— Конечно.

— Хорошо, — сказала Ирия, беззаботно улыбаясь. — Я уверена, мой брат был бы доволен тем, что награду за него получит всемирно известный Ди. Благодарю тебя.

И затем она подошла к пыльным останкам хранителя могил и, наклонившись, взяла прядь его волос. Передав их Ди, она вернулась к останкам, приложила сжатую в кулак левую руку к правой стороне груди и приняла молитвенную позу. Едва ощутимый вечерний ветерок взметнул её волосы и подол ярко-красной накидки.

Обычно Ди сосредотачивался исключительно на своих действиях, независимо от того, кто ещё мог быть рядом и в каком они положении. В данном случае он должен был убить Аристократа, дремавшего в мавзолее. Однако в какой-то момент неуместное присутствие воительницы, с которой он вступил в бой, изменило такой ход событий.

Вскоре девушка повернулась к Ди. В тусклом свете уходящего дня тень от её волос растянулась далеко по земле. В ней больше не было цветов пламени.

— Я полагаю, что человек, которого зовут Ди, не нуждается в какой-либо помощи?— сказала она. На её спокойном лице не было и следа слёз.

Проследив за фигурой в красном, которая отошла к ждущему её неподалёку коню-киборгу, Ди повернулся к могиле. Слабый стон достиг его ушей.

— О, кажется, этот негодяй виконт знает, что ему уготовано! Он стонет о том, как не хочет умирать. Кричит, чтобы мы остановились.

Когда человек в чёрном пошёл вперёд, голос у его левого бедра продолжил:

— Но вот чего я не понимаю, так это ту девушку. Она определённо обладает навыками Охотника, но всё же почему она действует так собранно и сдержанно? Она зарезала собственного брата! И не пролила над ним ни слезинки. И всё же она не кажется хладнокровной. То, как она вела себя с тобой — больше похоже на то, что она простая фермерская девушка, которая вырядилась для костюмированной вечеринки. Нечасто такое встретишь.

— Она получила что-то, — равнодушно пробормотал Ди. — Должна была, чтобы из обычной девушки стать Охотником. Но взамен…

— Она должна была и что-то потерять, верно?— сказал хриплый голос, заканчивая мысль Охотника. — Что именно это было — вот что тебя интересует?

Ди не ответил. Знай его миллион человек, каждый из них, вероятно, ответил бы, что эта тема его совершенно не интересует. И все они в унисон заявили бы, что он никогда не скажет этого вслух.

Войдя в место захоронения виконта, Ди исчез. Стоны перешли в испуганные рыдания, затем превратились в прерывистые всхлипы, а потом — в крики агонии.

***

Пять дней спустя Ди был в городе Серебряные Струны. Он был там, чтобы передать образец ДНК Аристократа местному шерифу и получить награду.

— Для тебя это небольшая приятная компенсация, да? — ядовито сказал шериф, когда Ди засунул толстую пачку банкнот в карман своего пальто.

— Мы можем поменяться местами, если хочешь.

Шериф вздрогнул и сказал:

— Даже не шути о таком. Я рад, что являюсь простым представителем закона в этом захолустье. Мне не платят достаточно, чтобы я брал на себя Аристократов. Дело в том, что… — кажется, он немного задумался, потирая  руку, прежде чем продолжить. — Я не думал, что когда-нибудь встречу кого-то настолько красивого, что у меня волосы встанут дыбом. У нас в городе есть горячие источники. Что скажешь о том, чтобы немного помокнуть?

— Это очень по-соседски  с твоей стороны.

Голос Охотника изменился столь радикально, что удивлённый шериф застыл на месте, когда молодой человек в чёрном направился к двери.

— Судя по тебе и той женщине, что пришла вчера, я бы сказал, что Охотники в наши дни — весьма странные ребята.

— Женщина?— поинтересовался хриплый голос.

— Да. Только она заработала не на Аристократии. На неё набросилась пара отморозков, а когда она разобралась с ними, оказалось, что за их голову назначена награда, понимаешь? Но эта женщина — вообще-то, она, скорее, девушка — не похожа на того, кто работает Охотником. Она, конечно, весьма хороша, но кажется обычным человеком, которого можно встретить где угодно, и…

— Как её зовут? — спросил Охотник, стоя в дверях спиной к шерифу.

Немного нахмурившись, тот ответил:

— Я почти уверен, что Ирия. Скажи, ты чревовещатель или вроде того?

Не ответив, Охотник вышел на улицу, где хриплый голос в области его левого бедра сказал:

— Какая странная связь. Представь, что из всех мест встретишься с ней именно здесь.

— Это интересует тебя? — спросил Ди своим голосом.

Хриплый голос откашлялся, а потом ответил тоном, как бы говорящим «не в этой жизни»:

— Ну, отложим это на время, шериф сказал что-то о горячих источниках, верно? Кажется, такая вода полезна для тела. Поскольку это не бегущая вода, стоит собраться с духом и попробовать. Что ты скажешь, если мы сходим искупаться?

Конь-киборг Ди был привязан к забору на противоположной стороне улицы. Когда он пересекал её, рядом с ним прошло трое мужчин, появившихся откуда-то слева.

— Эй! — грозно крикнул ближайший к нему мужчина. — Край твоего пальто ударил меня! Ничего не хочешь сказать по этому поводу?

— Извини, приятель, — произнёс хриплый голос, который совсем не походил на голос Охотника, но тон его, вне всяких сомнений, был полон презрения.

— Ты что, издеваешься над нами, ублюдок? — закричал тот же мужчина, и все трое окружили Ди.

— Эй, мистер — ты ведь не возражаешь, правда? — сказал другой, схватив Ди за грудки.

Через мгновенье запястье мужчины с хрустом сломалось, и когда он перевернулся, его локоть оказался раздроблен. Поскольку он ударился головой о землю, у него было ужасное сотрясение мозга, а также смещение шейного позвонка.

Выражение лиц двух оставшихся изменилось, и когда они выкрикнули проклятия и потянулись к своим мечам, хриплый голос просто сказал:

— Вы умрёте, — и заставил их застыть на месте.

***

Искомые горячие источники находились в восточной части города и были окутаны паром. Благодаря покровителям, которые, услышав об их свойствах, приезжали сюда из других регионов, а так же деньгам, которые они здесь тратили, город Серебряные Струны наслаждался высоким уровнем жизни, что было редкостью в секторах Фронтира. Многие платили за вход в ванны такими товарами, как огромные овощи или синтезированная говядина — до такой степени, что управляющим заведениями приходилось нанимать фургоны шесть раз в год, чтобы доставлять подобные дары в центр распределения продовольствия.

Источники были разделены на тридцать шесть различных лечебных ванн, больших и малых: общественные ванны, простые лечебные ванны и целебные ванны, где можно было увидеть эффект воочию. Лечебные ванны стоили в три раза дороже общественных, а целебные - в десять раз.

Некоторые заведения имели единый вход ко всем трём видам ванн, тогда как в других были раздельные входы, и в начале дня, пока солнце было ещё высоко, к целебным ваннам ехала девушка на коне-киборге. Повозки, автомобили, инвалидные коляски и серьёзно пострадавшие или больные люди, как правило, выстраивались у отдельного входа независимо от стоимости. Но сегодня повозок было немного, поэтому девушке не пришлось долго ждать. Она заплатила персоналу целебных ванн, который бросал на её алые одежды удивлённые взгляды, двойную плату, а затем попросила провести её в закрытую зону для купания.

Дорожка из камней и бетона была покрыта капельками конденсата. Через высокие, почти тридцатифутовые окна лился свет, бросая на пол пятнистые узоры. Ноги девушки прошли прямо сквозь них.

В поле зрения появилась стена и железные двери. Они тянулись в обе стороны с интервалом примерно в тридцать футов, казалось, бесконечно. Администратор дал девушке номер 49.

Ей потребовалось семь минут, чтобы добраться до двери с этим номером. Повернув медную ручку, она услышала звук отпираемого замка, и перед ней предстала раздевалка, которая выглядела как квадрат десять на десять шагов. Частный горячий источник, о котором просила девушка, на самом деле был рассчитан на несколько персон. Вероятно, ей хотелось иметь больше свободного места, чтобы расслабиться в одиночестве.

Положив остатки одежды в стенную нишу, девушка отодвинула стеклянную дверь и вошла в зону для купания.

Обширная купальня оказалась вдове больше раздевалки. Это было место в деревенском стиле, где природный чёрный камень размололи и смешали с бетоном, прежде чем распылить его на стены и пол, и где всё пространство заполняли пар и молочно-белые брызги целебных вод.

Обнажённая девушка несла в руках только полотенце. При себе у неё не было даже кинжала для самообороны, и её незащищённая и великолепная нагота делали её похожей на обычного покровителя горячих источников, вместо того чтобы выдавать истинный род её занятий.

Купальня была разделена на ряд бассейнов, рядом с каждым на стене висела табличка:

Внутренние болезни: окунаться 3-5 раз на пять минут в каждую. Пить не более одной чайной ложки.

Внешние травмы и кожные заболевания: 5 минут или меньше.

Внешние травмы и проблемы с мышцами: 10 минут или меньше.

Внешние травмы и проблемы с внутренними органами: 5 минут или меньше.

Внешние травмы и проблемы с позвоночником: 2 минуты или менее.

Девушка выбрала «мышечные проблемы» и погрузилась в тёплую воду. Согласно краткому описанию на табличке, вода лечила не только мышечные боли, но и порезы и царапины. Указанный лимит в десять минут определял, сколько времени потребуется для полного восстановления, и он же означал, что оставаться в ванне дольше этого времени опасно.

С закрытыми глазами её лицо приобрело такое же спокойное выражение, как и у любого другого покровителя горячих источников.

Не прошло и двух минут, как стеклянная дверь открылась, и в неё ворвались тёмные фигуры, рассекающие белый пар так, словно намереваются кого-то убить. Взгляд их упал на бассейн.

Девушка открыла глаза, поймала их злобные хмурые взгляды, и быстро закрыла их снова. Её лицо выражало ужасную скуку.

— И чем я могу вам помочь?

Её приветствие было настолько благоразумным — и в данном случае, таким гостеприимным, — что мужчины на мгновение замолчали и обменялись взглядами, прежде чем их губы скривились в оскалах.

Грубоватый гигант, который, похоже, был их лидером, сказал:

— Прости, что вторглись к тебе прямо во время ванны, хотя это радует наши глаза! — облизав губы, он продолжил: — И наши кошельки тоже. Мы бы с удовольствием вытащили тебя оттуда и занялись тобою всерьёз, но нас наняли, чтобы мы убили тебя прямо здесь. Ты будешь нежиться здесь в собственной крови!

III.

Все мужчины были вооружены. Когда лидер вскинул подбородок, мужчина справа от него выхватил короткое копьё. Остальные оставались с пустыми руками — либо из-за полной уверенности в мастерстве первого человека, либо потому что их цель, Ирия, выглядела не более чем напуганная до смерти девушка.

Оттолкнувшись от ванны руками и ногами, Ирия отступила в дальний конец маленького бассейна. Возможно, это только подогрело издевательскую натуру человека с копьём, поскольку его лицо исказила неприкрытая похоть. Он сжал оружие так, словно это был гарпун, собираясь убить Ирию одним броском. Но он был ошеломлён, когда на его глазах девушка неожиданно выгнулась назад и с головой погрузилась в тёплую воду. Молочно-белая вода в ванне не позволяла убийцам разглядеть даже размытые очертания её тела.

— Проклятье! — простонал мужчина и метнул копьё.

И хотя он попал туда, где, как он полагал, находилась грудь девушки, копьё ударило в пустоту.

— Вот сука!

Сняв с бедра мачете, копейщик спрыгнул в ванну. Вода доходила ему лишь до бёдер. Когда он волей-неволей стал пробивать себе путь через воду, лидер крикнул ему в спину:

— Осторожнее!

В этот момент снизу в мужчину вонзилось копьё — остриё прошло через его живот и вышло со спины. Его предсмертный хрип был похож на дикий звериный вой.

Пошатнувшись, мужчина не упал, а схватился за копьё и вытащил его. Бросив и его, и мачете, что он держал, к ногам своих товарищей, он широко улыбнулся, прежде чем упасть в пелену пара. Вода в ванне окрасилась алым.

— У неё нет оружия! — крикнул лидер. — Но не спускайтесь туда. Мы подождём, пока она сама выйдет. Скоро она начнёт задыхаться. Ты  — стреляй!

Мужчина, к которому он обратился, уже натянул тетиву и выпустил стрелу в воду. Двое других достали мечи. Они поняли, что простая, на первый взгляд, девушка оказалась полной её противоположностью.

Пять секунд… Десять… Двадцать… Уходящее время казалось и долгим, и коротким одновременно тем, кто ставил на кон свои жизни.

— В любую секунду, — простонал лидер, и в этот момент произошли одновременно две вещи.

Послышался шум бурлящей воды, заставивший мужчин приготовиться, и звук открывающейся стеклянной двери.

— Вперёд! — взревел лидер, подталкивая окруживших его товарищей к ванне, прежде чем обернуться.

Приближающаяся фигура в чёрном была настолько великолепна, что сам пар, оседающий на ней, казалось, светился.

— Ты не Назло — кто ты?

И голос, выкрикивающий эти слова, и меч, что держал человек, дрожали от неземной ауры приближающейся фигуры. Казалось, лидер и не заметил, когда со стороны ванны раздались ужасные крики.

— Хотелось бы услышать о виконте Кракене — так что оставь одного в живых.

Единственным, что услышал лидер, были эти откровенные и тревожные слова. Независимо от того, с кем он сейчас столкнулся, тот факт, что этому человеку известно имя виконта, означал, что он обязательно должен умереть.

Сняв с бедра палаш, лидер крикнул:

— Убить его! — и бросился к фигуре, дико размахивая оружием.

Мужчин было трое, и они были уверены, что их клинки первыми упадут на фигуру, но к великому их разочарованию они поразили лишь пустоту. Между ними пронеслась вспышка света — и в воздух взлетели две головы. Яркие алые разводы не запятнали ни пола, ни пара, пока головы не погрузились в воду в дальнем конце ванны.

Лидер застыл между двумя трупами, всё ещё сжимая свой меч. В то время как остриё клинка с неистовой скоростью пронзило его грудь, ослепительная красота перед ним лишила его души — красота юного лица под низко надвинутой на глаза дорожной шляпой.

— Ди!

Хотя молодой человек услышал крик из ванны, он не повернулся в его сторону. Скорее, отреагировал лидер.

— Ди… — пробормотал он, словно безумный, и его ноги подкосились.

Знания были почерпнуты из слухов достаточно жутких, чтобы заставить ноги человека подогнуться.

— Ты спас меня, — сказала девушка. — Но что ты здесь делаешь?

— Я только что закончил разбираться с тремя отморозками, и когда они начали молить о пощаде, всплыло интересное имя, — сказал хриплый голос возле бедра Ди. — В любом случае болтун подождёт. Ты уверена, что тебя не видно, верно?

Что? — крикнула она. Раздался звук шлепка о тело, и в воздухе разлилось острое чувство недоверия.

— И ты думаешь, что я не вижу тебя сквозь весь этот пар? В твоих мечтах! Но я не думаю, что тебе хочется купаться в окровавленной воде. Поторопись и оденься. Не волнуйся, я буду держать глаза закрытыми, а этот парень не проявляет ни малейшего интереса к обнажённым леди.

— Ты точно не будешь смотреть?

— Конечно. Даю тебе слово джентльмена.

Даже когда послышалось шлёпанье выходящих из ванной мокрых ног, просеменивших мимо него, Ди не попытался повернуться.

— Где виконт Кракен? — спросил он.

Кончик его меча был прямо под носом поникшего лидера.

— Я не знаю…О ком ты говоришь?

— Об Аристократе, который приказал вам убить эту девушку.

Голос Охотника внезапно стал хриплым. Глаза лидера забегали.

— Ты оставил трёх своих помощников снаружи и набрал ещё новых, потому что слышал, какая она крутая? Но когда только часть из вас вошла в женскую ванную, вы поторопились. Ну — ты думал, потому что она женщина, это будет легко? Неважно, в какой момент ты решишь искать помощь, ты должен выбирать людей, которые следят за тем, что говорят. Конечно, они больше ничего не говорят.

Лицо лидера побелело, как лист бумаги. Он понял, что случилось с тремя мужчинами, которых он послал в город.

— Видишь ли, прямо перед тем, как их головы слетели, они сказали, что ты единственный, кто знает, где найти виконта Кракена. Ну, полагаю, это было лучше, чем отрубить тебе руку и ногу.

— Я не знаю… Я ничего не знаю…  — сказал лидер, тряся головой. Она качалась из стороны в сторону, словно он был пьян. Вероятно, запах смерти лишил его рассудка.

Беззвучно сверкнул клинок Охотника. Показалось, что сталь блеснула лишь единожды, но оба уха лидера были отсечены. Визжа, он прижал ладони к бокам головы, и из-под них брызнуло красным.

— В следующий раз я отрублю тебе левую руку.

Бесстрастное заявление хриплого голоса заставило тело лидера похолодеть, словно камень. Тем не менее, он продолжал говорить, что ничего не знает.

— Думаю, это бесполезно. Он скорее умрёт, чем заговорит. Может, пора записать на свой счёт очередную бессмысленную смерть и убраться отсюда?

И вновь хриплый голос заставил лидера обмереть.

— Пожалуйста, подожди! — раздался голос позади Охотника. Теперь, одетая, Ирия подбежала к Ди и встала рядом. — Это за мной виконт Кракен охотился, верно? — сказала  она. — Отлично — значит, там находится и Кулос!

Ди медленно перевёл взгляд на Ирию.

— Ты сказала «там», верно? Ты знаешь, где он?

— Замок и могила Кракена были перенесены две тысячи лет назад. Теперь у виконта есть странствующая крепость, которая бродит возле водной границы Фронтира.

От того, что оба эти голоса, по-видимому, принадлежали Ди, у Ирии кружилась голова.

— Я слышала кое-что в городе Семдонен от странствующего торговца. Он сказал, что когда он проходил через ущелье Дасканкирул в районе, где раньше были только сероводородные болота, он увидел гигантское, возвышающееся сооружение, которое выглядело как замок какого-нибудь Аристократа. Он видел это полгода назад, а я услышала об этом от него месяц назад.

— Очень жаль, но если ты говоришь о Дасканкируле, то я проходил там по пути сюда. Там ничего не было, — с сожалением сказал хриплый голос, а затем обратился к лидеру: — Эй, ты собираешься говорить нам правду или как?

Лидер резко отвернулся.

Глаза Ди заблестели. В них тело лидера стало меньше, словно он усох. Вот что случалось с людьми, когда они ощущали приближение смерти.

— Пожалуйста, подожди, — сказала Ирия, останавливая его.

— Ты чувствуешь жалость, мисси? — поддразнил её хриплый голос.

— Нет.

Обойдя вокруг лидера, Ирия схватила его за плечи. Поставив колено в центр его спины, она надавила на неё, одновременно потянув его за плечи. Лидер глубоко вздохнул.

— Теперь ты сможешь сражаться, порядок?

На его лице тут же отразилось облегчение — и удивление. Оглянувшись через плечо на Ирию, он сказал:

— Ты странная для Охотника, ты знаешь это? Не хочу быть бестактным, но ты должна сойти с этого пути и сделать что-нибудь стоящее. Ты станешь кому-нибудь действительно хорошей невестой. И, кстати, замок Кракена переместился в ущелье Уэндовер.

У Ирии отвисла челюсть. Прижав к ней кулак, она сказала:

— Спасибо.

Лидер встал. Он больше не дрожал. Когда он высоко поднял свой меч и бросился на Ди, Ирия закрыла глаза.

~ Последняя глава ~

Книга