~

Том 5. Глава 11

— Эх, что-то он разошелся...

На возвращавшегося с обеда в издательство мужчину мелкими каплями начал падать дождь – первая ласточка приближающегося урагана. Тайфун, похоже, собирался нешуточный, и дикторы всех новостных каналов, не говоря уж о самих синоптиках, предупреждали зрителей о том, что пик шторма ожидается этим вечером.

Дождь вкупе с хлещущим с самого утра ветром сомнений в достоверности прогноза не оставляли. Ёкодзава почти пожалел, что не взял утром зонт, впрочем, под таким ветрищем от него все равно немного толку.

Приближаясь к зданию, мужчина прибавил шагу и, практически влетев в здание, едва не столкнулся с кем-то, из него выходящим.

— Ох, простите, мне жа... ого...

— Ёкодзава? – жертвой столкновения едва не стал Киришима, оказавшийся так некстати у автоматических стеклянных створок, – но успевший вовремя отшагнуть в сторону. – Осторожнее; тебя не учили не бегать по коридорам?

— Это не коридор, и... ты-то куда?

— На обед. Подумал, куплю что-нибудь, пока ливень не начался.

— Там уже льет, – сообщил он, перебив Киришиму. Ведь он и бежал-то, собственно, только из-за дождя.

— Серьезно? Черт... и зонтика у меня нет... – стекло дверей уже было усыпано мокрыми дорожками, раздутыми из капель завывающим ветром. Шторм пока не начался, но час или около того, и улицы буквально зальет.

— Да от него пользы ноль, там ветер страшный; хотя, если сейчас поторопишься, может, успеешь? – все же приятнее поторопиться и успеть, чем промедлить и потом идти, обдуваемым всеми ветрами.

— Да ну, там так противно...

— А? Тогда что насчет твоего обеда?

— Я увидел тебя, и мне не нужно ничего другого.

— Да-да, иди уже, хватит болтать, – ну конечно, именно здесь и именно сейчас; видимо, кто-то просто не способен промолчать в нужный момент.

— Ну вот, и что мне делать... не хочу промокнуть... – протянул Киришима, сложив руки на груди, а Ёкодзава подумал про себя, что лучше бы он взял и пошел, вместо стояния тут и размышлений.

— Раз ты ноешь, что не хочешь промокнуть – возьми такси.

— Ах если бы, но в такую погоду из ниоткуда оно не появи... ого, вон одно!

Ёкодзава обернулся посмотреть, что заметил Киришима, и увидел, как к главному входу как раз подъехало такси. Пассажир расплатился, вышел и направился к собственно входу.

Ёкодзава открыл было рот, чтобы спросить Киришиму, не устроит ли его это – теперь пустое – такси, но тот вдруг заговорил с только вошедшим человеком.

— Ясуда?!

— ...М?

— Черт, сколько лет! Как давно мы не виделись?

— И тебе не кашлять, Киришима. Месяца три, четыре? Ты что тут делаешь? – отозвался мужчина доброжелательно. С Киришимой он заговорил вполне по-дружески, пропуск в руке ясно давал понять, что он сотрудник «Марукавы», но раньше Ёкодзава никогда его не видел.

— Задам тебе тот же вопрос. Я думал, тебя в издательство ничем не заманишь.

— Эй, можно подумать, я хочу сюда приходить. Меня президент вызвал, сказал, если я не появлюсь вот прямо сию секунду, он меня уволит.

— Ух ты, так это почти шантаж? Но даже так, что уж сквозь бурю и шторм-то?

— Ну да, не повезло мне, ураган именно в тот день, когда я пообещал прийти. И вообще последнее время все как-то наперекосяк... – нерадостно объяснил мужчина по фамилии Ясуда, слегка поведя плечами. Впрочем, Ёкодзаву все равно пленил этот жест – и тем более его изящность.

Блестящие черные волосы были уложены настолько красиво, что можно было бы принять за парик, а аккуратные очки без оправы на тонком носу не то, что не портили лицо, а даже наоборот, выгодно подчеркивали все достоинства. Мужчина был почти такого же роста, как Ёкодзава, только вот впечатление о нем складывалось прямо противоположное – не как от пугающего Ёкодзавы. Скорее даже он чем-то был похож на Киришиму.

Появись такой мужчина хоть где-нибудь поблизости от издательства, сплетницы точно бы его не упустили. И все равно Ёкодзава не помнил ни одной с ним встречи.

— Мы с аниме скоро закончим, там еще один проект нарисовался, так что я поторгуюсь насчет нашего бюджета.

— Еще один? Когда это решили?

— Когда... Ну, недавно – из головы вылетело, правда! А, да, первый том скоро закончим.

— Не прошло и года! И каким он будет? – похоже, разговор плавно перешел от конкретной темы к работе в общем. Ждать скорого окончания беседы не приходилось, Киришима и Ясуда болтали, словно старые друзья.

— О чем ты, друже? Я его делаю, естественно, он будет идеальным! О, а... это кто? Один из твоих подхалимов?

Ёкодзава тупо смотрел то на одного, то на другого, не имея возможности вставить хоть слово, даже если бы и хотел, и резко заволновался, когда речь зашла о нем.

— Э... нет, я не его подчиненный...

Он всегда паниковал, когда приходилось отвечать на вопросы о его взаимоотношениях с Киришимой; на работе де-юре Киришима был главнее, но, поскольку они в разных отделах, де-факто Киришима ему не начальник. Если спрашивающий не имел никакого отношения к «Марукаве», Ёкодзава мог бы сказать, что они коллеги, хотя Киришима чуть выше по карьерной лестнице – но и так тоже было бы не совсем верно.

— А, точно – вы не знакомы, да? Это Ёкодзава из отдела продаж; его называют «дикий медведь» – так что ты о нем слышал, верно?

Ёкодзава был не слишком рад такому представлению себя человеку, который до этого никогда его не видел – особенно если учесть, что в последнее время он не был таким уж резким и грубым.

— О да, я о Вас слышал. Все говорят, у Вас просто талант. Значит, это Вы, да? Я Ясуда – и я делаю аниме, – он, улыбнувшись, представился, протянул визитку, Ёкодзава по привычке взял – и его глаза округлились, когда он прочитал на карточке полное имя.

Ясуда Го, самый известный, самый востребованный продюсер аниме во всей «Марукаве». Ёкодзава очень хорошо знал его за глаза по работе, но впервые лично с ним говорил. Ясуда был словно призраком, с головой уходил во все свои проекты и крайне редко показывался в издательстве. Он терпеть не мог людей рядом, не менее редко появлялся даже на официальных мероприятиях, поэтому Ёкодзава даже фото его никогда не видел.

— Ну что, ты, я полагаю, тоже его знаешь? Продюсер «Кана». Мы пришли сюда работать примерно в одно время, но он нечасто заглядывает к нам. Настолько нечасто, что стал почти легендой.

— Ох, ну извините! Я, видите ли, на благо компании работаю, не покладая ни рук, ни ног, – как ровеснику Киришимы, ему должно быть около тридцати с хвостиком, но в этой отрасли было полно людей, которые на свои года не выглядели, отчего Ясуда казался определенно моложе.

По внешнему виду ему можно было бы дать лет двадцать, но его манера поведения никому из новичков и не снилась. Наверное, это и называется «харизматичный».

— Конечно, только «на благо компании» означает «для себя, любимого», да? Ты же не берешь ничего, что тебе не нравится!

— Эй, компания в итоге все равно к прибыли стремится! И я беру не то, что мне нравится, а то, что стоит сил на реализацию.

— Самоуверенный, как всегда. Впрочем, именно это делает тебя тобой.

— Ты последний человек, от кого я хочу такое выслушивать.

Они засмеялись, подначив друг друга, но при этом очевидно признавая таланты друг друга, а Ёкодзава считал себя не то чтобы лишним, но точно не полноправным участником разговора.

— Кстати о птичках – правда, что в «Кане» появится новый персонаж? Мог бы заранее предупредить! После полнометражки мы еще сериал делаем, а мне теперь кучу всего придется снова обдумать.

— Да ни за что, никаких новых персонажей. Кто тебе это сказал?

— Президент компании.

— Наверное, я как-то на совещании сказал, что может быть, когда-нибудь в далеком будущем, но с чего вдруг все решилось?

Фантазия – страшная штука, особенно что касается всяких «может быть» и «а что, если». Исака – президент издательства «Марукава» – был не лишен творческой жилки и смелости, Ёкодзава его уважал и считал примером, но излишняя увлекаемость была одним из нескольких его недостатков. Все его окружение, близкое и далекое, часто оказывалось вовлеченным в разного рода продуманные многоходовые схемы – ярмарка на всю компанию, подготовка к которой шла в настоящее время, была только и исключительно идеей Исаки.

Пока все шло нормально, но стоило перестраховаться и не только мечтать о благополучном исходе. Чем больше людей было вовлечено, тем больше была вероятность, что где-то что-то пойдет не так. Иногда простой пропущенный звонок мог привести к локальной катастрофе, так что Ёкодзава не расслаблялся ни на миг, раз уж был назначен ответственным за подготовку.

Литературный отдел, до сего момента бывший основной проблемой, наконец сподобился согласиться, поэтому теперь было лучше придерживаться намеченного плана, но, не контролируй Ёкодзава все и всех, ничего хорошего не выйдет. От попытки просто посчитать, о скольких вопросах надо еще подумать, где-то в животе неприятно заныло.

— ...Да, Ёкодзава?

— ...А? Извини... я прослушал, – мысли разлетелись вмиг, когда к нему обратились.

Киришима начал переспрашивать – но вдруг нахмурился.

— Эй, с тобой все нормально? Что ты на обед ел?

Под обеспокоенным взглядом Ёкодзава осознал, что потирает живот.

— Да так, прихватило что-то, – не откровенная ложь, хотя причина и не была связана с обедом. В юности он мог вообще есть почти что угодно без последствий, но, видимо, со стрессом такие эксперименты и не сравнить.

— А я-то думаю, почему «дикий медведь» сегодня такой тихий – а у него живот болит.

— Я же сказал, не настолько все серьезно.

— Ладно-ладно, не стоит смущаться. И вот еще что – а почему это вы с Киришимой так близки?

— А? – вопрос явился из ниоткуда, Ёкодзава тупо заморгал. С чего вдруг такие вопросы?

— Ой, давайте я перефразирую – мне просто интересно, как вы сошлись. Работаете в разных отделах, разница в возрасте опять же – но все равно вы, похоже, близки.

От вроде бы невинного вопроса Ёкодзаву почти затрясло. Допустим, многим казалось странным их общение, но почти все привыкли, никто особо не обращал внимания.

— А, ну... я же отвечаю за продажи комиксов, так что... – и, честно говоря, раньше это была единственная точка соприкосновения его и Киришимы. Они разговаривали друг с другом только на совещаниях и конференциях, никаких общих вечеринок.

Беспокойство, вероятно, читалось на его лице, поэтому Ясуда уточнил:

— И... все?

— На... на что Вы намекаете? Зачем вообще особая причина...

— Серьезно?

— Я бы очень хотел знать, почему Вы так настойчиво интересуетесь!

— Я любопытный.

— Боюсь, я не понимаю, – Ёкодзава от явной невежливости Ясуды насторожился, и даже зная, что со своей вспыльчивостью надо что-то делать, он не предвидел сегодня ничего подобного.

— Я что хочу узнать – вы двое вместе, да?

— ?!.. – от слов Ясуды он вмиг покраснел. Ведь это был даже не вопрос – скорее утверждение чего-то, четко понятого.

Ёкодзава от неожиданности не знал, что сказать, а вот у Киришимы слова нашлись.

— Ого, так ты догадался?

— Так и знал! Не теряю навык. Ох... простите, мне пора. Если я сегодня опоздаю, меня вышвырнут отсюда как котенка.

— Давай, держись там, не попадайся на придирки.

— Не вопрос – я уже привык! – и, махнув рукой, Ясуда ушел к лифтам.

— А, да, Ясуда – давай сходим выпьем на днях. Как закончим с первым томом, у меня появится время.

— Конечно, звони.

Тупо смотря вслед уходящему Ясуде, Ёкодзава попытался собрать мысли в кучу, прежде чем начинать паниковать. Похоже, только он воспринял все всерьез.

— Эй, скажи мне, какого черта ты просто с ним согласился?! – пусть подначка Ясуды была неизбежна, но с какого перепугу Киришима подтвердил его слова?

— Да брось, все нормально. Не переживай. Не станет он болтать направо и налево. Ему можно доверять.

Но сейчас суть была не в доверии или недоверии.

— Да я не об этом...

— Ой, а дождик-то ослаб. Побегу-ка я за обедом. Удачи с работой!

— Эй... стой!

Но протянутая рука ухватила только воздух и печально в нем повисла. Киришима выскочил из издательства, оставив Ёкодзаву одного в холле.

~ Последняя глава ~

Книга