~

Том 5. Глава 13

— Распогодилось.

— ...Ага, вроде того...

Как всегда, на небо после урагана было приятно смотреть. Бескрайние безмятежные небеса, тот самый идеальный день для, например, стирки. Воздух чуть прохладный, но так только приятнее.

«Прямо как у меня на душе сейчас», – мог бы сказать Ёкодзава, но не стал. Впечатляющие успехи на ниве разрешения сомнений насчет будущего с Киришимой еще не повод перестать считаться с мнением окружающих.

Такие появления дома у Киришимы начинали становиться привычным делом, и все же он не мог не думать где-то глубоко в душе о том... что надо приходить пореже. Но Киришима был непоколебим в своем намерении увезти Ёкодзаву, поэтому выбора особо не оставалось.

— ...Я же сказал, я поеду домой...

— Да, но моя квартира твоим домом тоже считается, нет?

— ...

Он был признателен за такие слова, но не настолько наивен, чтобы просто счастливо согласиться. Разумеется, они не делали ничего неправильного, пусть даже не афишировали свои отношения, да и излишняя скрытность наоборот привлекла бы больше нежелательного внимания.

Но все равно, чем больше он старался относиться ко всему спокойно, тем более неловко становилось, и в подобные моменты он ненавидел такую свою нерешительность.

— О, доброе утро!

— Доброе утро, Китагава-сан.

Той женщиной, что радостно поздоровалась с подходящими мужчинами, была мать Юки, подружки Хиёри. Ёкодзава тут же напрягся, столкнувшись с соседкой так скоро, и кивнул ей из-за спины Киришимы, поскольку несколько раз ее видел.

Мать Юки была замечательной женщиной, очень искусной в приготовлении еды и сладостей, а Хиёри этим и ее добротой достаточно часто пользовалась.

— Вчерашний ураган был просто что-то с чем-то!

— Точно, мы из издательства уехать не смогли, вот только утром домой добрались!

Ёкодзава знал, это не более чем приличествующая случаю беседа, но все равно достаточно остро воспринимал то, как Киришима формулировал слова, и беспокоился, не возникнет ли каких-то подозрений.

— Понятно! Наверное, это стало настоящим испытанием. А Хиёри-тян в порядке?

— Вчера приходила моя мать, она и осталась на ночь. Перед своими родителями я навечно в неоплатном долгу!

— Хорошо, наверное, что они живут так близко. Я своих родителей тоже иногда о чем-то таком прошу! А, да – если я чем-то смогу помочь, только спросите!

— Спасибо Вам за предложение. Я должен извиниться, что всегда так сильно на Вас полагаюсь. Надеюсь, Хиёри не доставляет проблем своими визитами?

— Нет, что Вы, совсем наоборот! Мы же с Вами в каком-то смысле похожи. Хиёри-тян такая воспитанная, а Юки охотнее уроки делает, если вместе с кем-нибудь.

— Приятно слышать. Мне говорили, что отец Хиёри временами тот еще лентяй, я надеюсь, она не возьмет с него плохой пример.

— Ну что Вы! Вы замечательный отец, Киришима-сан! Хотя, знаете, в последнее время она все чаще говорит о своем «братике».

— А? – глупо отозвался Ёкодзава, когда речь в разговоре вдруг зашла о нем.

— Печенье мадлен, которые принесла Хиёри не так давно – вы с ней их делали вместе, правда?

— А... ну, да, – скованно кивнул он в ответ.

— Они были такие вкусные! Я в полном восторге!

— Э-эм, ну... ничего особенного, правда. Я рад, что Вам понравилось, – он тоже склонил голову, когда Китагава вежливо поклонилась. Он понимал, от него требуется просто быть открытым и уверенным, но непривычный разговор этому мало способствовал.

— Знаете, я даже немного завидую Хиёри-тян, у нее такой замечательный «брат»!

— Ну что Вы, мадам! – он знал, это всего лишь лесть, но все равно смущался от таких прямых комплиментов.

— Ой, сколько времени! Простите, что вас задержала так надолго!

— Вовсе нет, наоборот, это мы Вас от дел отвлекли.

Женщина и мужчины обменялись прощаниями, она ушла в одну сторону, они в другую, и тут Киришима шепотом отчитал Ёкодзаву:

— Да что ты такой напряженный!

— Ну извини! Я ж не знал, что она захочет поговорить со мной... – он надеялся как-нибудь слиться с фоном, но, видимо, не слишком преуспел.

— Ну знаешь, тебя тут «замечательным «братом»» назвали.

— Да ясно же, просто лесть.

— Ну и что, все равно ты ей нравишься, согласись? Тебя посчитают странным, если будешь таким зажатым, больше уверенности!

— Я знаю, просто... – может, в последнее время он нервничал больше, чем обычно. Сначала признание, которого он не ожидал, потом о его отношениях с Киришимой узнали – как нескончаемая череда событий под девизом «А давайте заставим его трусливо переживать».

Но его появление у Киришимы больше не казалось таким уж странным – зайти на ужин, поиграть с Соратой, проверить уроки у Хиёри. Каждый такой повод для Ёкодзавы был особенным, очень приятным, и стыдиться точно было нечего.

— ...Знаешь, если тебе настолько не по себе, почему бы у него самого не спросить?

— А?

— Тебя беспокоит, что о нас знают? Если ты узнаешь у Ясуды, как он понял, что мы вместе, может, тебе станет легче?

Именно, выясни он, откуда у Ясуды вообще появилась идея спросить об их отношениях, и вся проблема будет решена – но не такая простая задача найти человека, который крайне редко заходил в издательство.

— С-стой, а как я должен у него спросить?

— Думаю, тебе надо довериться судьбе.

— Эй! – он чувствовал, как начинает сердиться на Киришиму, стремящегося ловко увильнуть от любой ответственности в этой проблеме, оставляющего Ёкодзаву с ощущением бесполезности своих душевных метаний.

— Знаешь, будешь так волноваться из-за ерунды и облысеешь.

— Чтоб ты знал, ни мой отец, ни мой дед не облысели! – да, такие слова ясно давали понять, что он именно волновался, и, тяжко вздохнув оттого, что все снова пошло точно по плану Киришимы, он запрокинул голову, глядя в чистое небо.

~~

— Простите, придержите лифт! – воскликнул Ёкодзава, торопясь успеть войти в лифт, из которого только что несколько людей вышли на этаже литературного отдела, где сам Ёкодзава буквально пару минут назад закончил с делами. Он обернулся, чтобы поблагодарить того, кто придержал для него створки лифта – и его глаза округлились, когда он узнал этого человека. – О...

— Салют, вот мы и снова встретились! – улыбнулся Ясуда, встретившись с Ёкодзавой взглядом. Это была их вторая встреча вообще и первая на этой неделе. Честно говоря, Ёкодзава этого так скоро не ожидал, Ясуду в компании считали скорее призраком, чем человеком.

Может, ему наконец-то представился шанс.

— Только с совещания?

— Да, обсуждали детали предстоящего мероприятия, – когда Ясуда улыбнулся чуть шире, можно сказать, ярче, Ёкодзава почему-то подумал, что человеку с такой улыбкой мало кто может отказать, несмотря на то, что известен Ясуда был за определенную любовь к навязыванию своего мнения. И дело даже не в том, нравится она кому-то или нет, просто настолько любезная, что прямо страшно.

— Какой этаж? Отдел продаж на втором, верно?

— Э... да, спасибо.

Ясуда нажал на кнопку, и воцарилась тишина. В такие моменты даже самая краткая поездка на лифте казалась бесконечной, и, пытаясь избавиться от неловкой напряженности, Ёкодзава заставил себя заговорить.

— Могу я... кое-что спросить?

— Пожалуйста-пожалуйста, – легко отозвался Ясуда. Киришима говорил, если что, может обсудить все с Ясудой сам, так что, может, сейчас было не время и не место, но второго такого шанса может и не представиться.

— ...Как Вы узнали?

— Узнал о чем? А, о вас с Киришимой? Простите, мы только встретились, а я сразу полез не в свое дело, да? Наверное, кто угодно забеспокоился бы, если бы чужак заявил что-то подобное.

— Э, нет... – он не хотел, чтобы Ясуда извинялся, просто желал знать, как он понял. Узнай он это, и станет хоть примерно ясно, что делать, чтобы такого не повторялось, а учитывая нелюбовь полагаться на других, разговора все равно было не избежать.

— В этом смысле я очень проницательный. Наверное, просто понял и все. Может, потому что я би и почувствовал в каком-то смысле родственную душу?

— А? – такого он определенно не ожидал и тупо моргал, не зная, как ответить.

— Думаю, если бы надо было выбрать, я бы сказал, что больше предпочитаю мужчин. А, не переживайте, Киришима вообще не в моем вкусе. Хотя вот Вы... Но я не настолько отчаялся, чтобы флиртовать с тем, кто уже занят.

— Э... ладно?.. – он потерял всякую надежду понять, куда свернул разговор, мысли вились вокруг того, что он реально не хотел знать. Зато, по крайней мере, он выяснил, что Ясуда не рассматривает ни его самого, ни Киришиму в качестве возможного объекта для ухаживаний. Похоже, у этого мужчины было совершенно отличное от Ёкодзавы понимание словосочетания «здравый смысл».

— Вот и второй этаж. Вы выходите, да?

— А... да, – повинуясь словам Ясуды, он неосознанно вышел из лифта, но, когда обернулся, увидел веселую улыбку Ясуды.

— Увидимся! Вас ждут великие дела, держитесь! – от странного ободрения Ёкодзава только больше растерялся. Ясуда оказался еще более необъяснимым человеком, чем он слышал.

— Что такое, Ёкодзава-сан? Стоите тут, задумались, – любопытно позвал проходящий мимо Хэнми.

— А? Нет, ничего. Отвлекся на минутку.

— Вы в порядке? Вы в последнее время так много работаете, не перетрудились? У нас будут проблемы, если мы Вас потеряем! Отдыхайте больше, не запускайте себя.

— ...Другими словами, тебя больше волнует твоя работа, чем мое самочувствие?

От такого ответа Хэнми немного покраснел.

— Ой, нет, я хотел сказать... конечно, я волнуюсь и о Вас тоже?!

— Всего секунду назад ты сказал именно то, что хотел, – но Ёкодзава не мог всерьез злиться на простодушного Хэнми. Вообще-то, он считал, что было бы неплохо, если бы каждому была присуща открытость и честность Хэнми – но увы.

— Ой... правда?

— Боже, как тебе повезло с твоей честностью...

— Точно! Фирменная моя!

Ёкодзава не мог не улыбнуться в ответ на такую радость Хэнми. Какой смысл беспокоиться о том, что не в силах изменить? Все идет. Как идет.

— Увидел тебя, и легче стало.

— Э... ну, я не... совсем понял, но это здорово!

— Идем, работа не ждет.

— Да, сэр!

И Ёкодзава направился следом за энергичным Хэнми вглубь отдела продаж.

~КОНЕЦ~

Прим.перев.

Ну что же, минус еще один том. Экономайзер жаждет поговорить. Кстати, он успел, как обещал, дописать сегодня. По своему поясному времени :)

Знаете, в этой части, когда Ясуда сказал, что он би, экономайзер взвыл от счастья: «Да, господи, они не все поголовно геи в этой «Марукаве!»». Но, как мы видели, радость была преждевременной.

Как бы там ни было, я безумно рада, что том кончился (и не в последнюю очередь из-за того, что просто кончился, счастье-то какое!) счастливым разрешением почти всех проблем. По крайней мере, задела на следующий, как это было в четвертом, я лично не увидела. Есть надежда, что на пяти все кончится, уии ^^

Спасибо, что читали и комментировали, отмечали ошибки и радовались вместе со мной.

Люблю, ваш экономайзер~

~ Последняя глава ~

Книга