~
—...Что, приревновал немножко?
— С чего бы. — Так он и признался, ага.
— Не-не-не, вот этого не надо. Ты психанул и убежал, не дослушав, что я ей говорил.
— Не твое дело.
— Что? Это только мое дело. Прекращай увиливать, возьми себя в руки и ответь мне честно. — Киришима игриво пихнул его локтем под ребра, и Ёкодзава тут же вскипел раздражением.
— Да хватит уже! Ладно! Да, я ревновал к Оосаки-сенсей и Ясуде-сану, аж спать не мог!
Киришима растерянно заморгал от такого ответа.
— ...А Ясуда-то тут при чем?..
— Блин. — Ляпнул, не подумав. Лицо едва не горело, цветом, наверное, с помидором наравне.
Искреннее изумление Киришимы перетекло в ухмылку.
— Вот оно что, значит, и к Ясуде ревновал?
Тишина.
— А это как-то связано с тем, о чем ты с ним разговаривал?
Тишина. Киришима любой ответ извернет в свою пользу.
— Так, понятно. Значит, он доставал тебя потому, что знал, насколько ты ревнуешь.
— Я этого не говорил! — Ёкодзаве стало всерьез страшно, что Киришима буквально его мысли читает. У проницательности есть и минусы...
— У тебя на лице все написано, говорить ничего не обязательно. Особенно в такие моменты, когда ты очень не хочешь что-то разболтать.
Молчание.
— Так что прекращай пытаться что-то от меня скрывать.
— Заткнись. Ну ревновал, дальше что? — Он попытался сменить тему, раз эта вот-вот начнется заново.
— Ничего. Мне нравится. Ты ведь любишь меня так сильно, что даже ревнуешь.
Ёкодзава судорожно сглотнул от такого заявления. Ну вот как ему удается говорить подобное без малейшего намека на смущение?
— Ладно, это решили. Возвращаемся к тому, ради чего я пришел — продолжим с того, на чем остановились в прошлый раз!
— А? — Ёкодзава замер от счастливого восклицания.
— Помнишь, ты сказал, что одновременно говорить и действовать у меня не получается? Так вот, ложись и доверься мне. Я безусловно смогу тебя удовлетворить, — беспечно заявил Киришима, забирая и отставляя чашку Ёкодзавы.
— Ну-ка хватит все выкручивать себе на пользу! Сейчас полдень! — Вот что за человек? Все на свой лад переиначит, бесит аж. Кончится это когда-нибудь или нет?
— Отвлекаться на полпути — плохо, надо все доводить до конца. Чего ты завелся? — Как ребенку сказал, нежно, наставительно.
— Плохо — выбора не оставлять и делать вид, что так и надо.
— А ты прав. Решай, ты хочешь в душ или нет?
— Откуда в тебе такое высокомерие...
— От твоей беззащитности, конечно.
И что тут скажешь, особенно если Киришима еще и улыбается во все тридцать два? И прав ведь, самое-то что неприятное!
— Короче, смирись и расслабься, я все сделаю сам.
— Эй! — Проворная рука быстренько притянула его спиной к Киришиме. — Эй, а душ?! — Неизбежное неизбежно, но хоть бы морально подготовиться дал. К тому же, уборка и все такое в попытке забыться — достаточно энергичное занятие.
— Поезд ушел, раньше надо было думать.
— И где тут выбор?
— Ну перестань, не нуди, подумай обо мне, я ведь не дождусь тебя и умру. — Киришима мягко поцеловал его в затылок, Ёкодзава резко вдохнул от неожиданности. Он ненавидел себя за такую чувствительность к губам и дыханию Киришимы на своей коже.
— ...Что ты делаешь?
Пальцы мазнули по животу Ёкодзавы, потерли кожу.
— Ничего, просто трогаю. Так приятно... — Палец скользнул в пупок, и Ёкодзава задрожал от нетерпения и двусмысленности.
— Хватит меня лапать...
— Не нравится?
— Щекотно...
— Считается, что там, где щекотно, находятся эрогенные зоны... А, понятно, ты хочешь по-другому?
— Да хва...
Киришима щипнул сосок, и голос Ёкодзавы сорвался, умелые пальцы добрались и до второго. Ёкодзаве не понадобилось много времени, чтобы возбудиться под настойчивыми неослабевающими ласками.
— Что-то, «да хватит» или «да, еще!»? Не любишь ты говорить честно...
— Ки... Киришима, мне боль... — Киришима снова сжал розовые комочки кожи, потом отпустил, погладил и вдруг опять стиснул. Такое противоречие сводило Ёкодзаву с ума. И виноват в нем был только и исключительно Киришима.
— Тебе нравится, когда больно... Или мне попробовать с другой стороны?..
— Говоришь, как старый извращенец...
— Старый, да, что поделать, жизнь жестока...
— Хватит тему менять!..
— Тогда замолчи и наслаждайся, — прошептал Киришима, лаская дыханием ухо Ёкодзавы. Низкие вибрирующие интонации отозвались в паху. — На чем мы остановились в прошлый раз?
— До такого... точно... не дошли... Ах! — Любое касание пальцев Киришимы порождало стон удовольствия Ёкодзавы. Любое — но не там, где хотелось. Очень хотелось, до боли, до крика. — Ч-черт... Хватит... там трогать...
— Хочешь где-то еще?
— А!..
Ладонь Киришимы пробралась под резинку трусов, нежно касаясь налитого и пульсирующего члена Ёкодзавы. Только притронулся, но хвала богам уже и за это.
— О, тебе действительно необходимо внимание — ты как каменный...
— Хватит... болтать...
Киришима обвел пальцем головку, другая рука огладила мягкую и шелковистую мошонку, ласка породила самое искреннее удовольствие. Ёкодзава был возбужден буквально до боли и страстно желал кончить. Касания Киришимы были неописуемо прекрасны.
— Нх... нгхн... мм!
— Да ты течешь, такой мокрый и скользкий!..
— Я... хватит!..
Киришима уверенно обхватил жаждущую плоть, и с каждым его движением Ёкодзава дышал все тяжелее, неосознанно толкаясь навстречу.
Киришима знал наперечет все его эрогенные зоны, знал, как ласкать каждую и как отреагирует Ёкодзава. Наверное, знал его лучше, чем он себя сам.
— Хаа... ах!..
Пальцы Киришимы, вымазанные истекающей смазкой, задвигались быстрее, и Ёкодзава вообще едва мог дышать под таким напором.
— Смотри на меня.
— А... мн?!
Киришима ухватил его за затылок, повернул к себе и впился в губы. Глаза Ёкодзавы распахнулись от неожиданности, когда Киришима втолкнул язык ему в рот, жестко целуя и смыкая пальцы на члене туже.
— Ннн... м!.. — Он выгнулся и кончил, заляпав белыми каплями руку Киришимы.
— А ты быстро...
— Заткнись ты! — рыкнул Ёкодзава, прекрасно зная, что результат будет прямо противоположный.
Со временем мужчины добрались до спальни, Киришима, заметивший свежее постельное белье, фыркнул весело:
— Подготовился! — Выбесил, конечно, но Ёкодзаве было совсем не до ответа.
— Лицом к лицу гораздо лучше...
— ...Кому как. — Ёкодзава понятия не имел, какое у него лицо в разгаре секса, но был точно уверен, что знать не хочет. Киришима уложил его на постель и принялся стягивать футболку.
— Красные... и припухшие. Ты же видишь? Так и просят дотронуться...
— Не надо мне рассказывать! — Кто, интересно в этом виноват-то? — А!..
Киришима дотронулся губами до покрасневшего соска, втянул, и Ёкодзава задохнулся от ощущения, совершенно не похожего на касание пальцев. Киришима слегка пустил в ход зубы, вынуждая любовника метаться на тонкой грани между болью и удовольствием.
— ...Хн, ах!..
Не отвлекаясь от основного действа, Киришима стащил с него штаны с трусами, снова находя умелыми пальцами уже опять возбужденный член.
Тело Ёкодзавы с готовностью и покорностью принимало пассивную роль, будто это вполне естественно — и в этом тоже был виноват Киришима. Ёкодзава временами думал о смене сторон, но, видя, как счастлив Киришима, оставлял все, как есть.
— Хнн?! — Что-то холодное капнуло и стекло по коже, твердый палец нажал, проталкиваясь.
— Не зажимайся, еще раз тебе говорю.
— За... ткнись... — Как будто это было в его силах. Киришима продолжал действовать, и теперь туго сжаты были уже два смазанных пальца.
— Нгх...
— Больно?
— Терпимо... молчи...
— Ладно-ладно, умеешь ты порушить атмосферу... — негромко проворчал Киришима и замолчал только под тяжелым взглядом.
Вот кто выдержит такие странные ощущения? Чтобы отвлечься от извивающихся пальцев, Ёкодзава вцепился в простыню.
— Готов?
— Не спрашивай. — Ему-то откуда знать наверняка? Кто тут лучше осведомлен?
— Ладно, но не хнычь, если будет больно. — Подготовив его, Киришима вытащил пальцы, и развел его ноги настолько, что суставы едва не заскрипели.
— Ай-яй-яй, хватит, стой! Некуда дальше, некуда! — Он захлопал по кровати.
— Я сказал, не хнычь.
— Да ты меня наизнанку вывернешь!..
— Задеревеневший, как всегда.
— Ну извини, я не могу вдруг стать гибким!
— Ты удивишься, узнав, к чему приведет недолгая ежедневная растяжка.
— Да с чего бы мне начинать?
— Для меня?
Ёкодзава уставился на Киришиму. Вот еще, не хватало растяжку делать ради секса.
— ...Опа, а презервативы кончились. Ладно.
— Нгх... — Что-то горячее и толстое медленно, глубже и глубже вжималось внутрь. Осознание, что это кожа к коже в нем двигается член Киришимы, вымело все разумные мысли. — Хнг... нгх...
Когда-то давно Ёкодзава был уверен, что такой размер в него не влезет. А теперь это стало почти обычным, ужас какой.
— Ты тугой...
— Я сказал, заткнись.
Киришима медленно отстранился, замер и снова, так же не торопясь, вернулся в жадно подрагивающую, судорожно сжавшуюся теплоту. Он повторял это снова и снова, раздавались хлюпающие недвусмысленные звуки, и было до смешного нелепо, что причина им — двое мужчин.
— Ёкодзава... расслабься. Иначе тебе не станет хорошо.
— Не проси... невозможного...
— Вот упертый. Ладно, тогда по-другому.
Большая ладонь плотно сжала член Ёкодзавы, отчего тот ахнул от неожиданности, и поймав момент, когда он, наконец, расслабился, Киришима рывком притянул его и вошел полностью, подложил под бедра подушку и опустился на Ёкодзаву. Тому было ощутимо больно от такой принудительной растяжки, но сложить невнятные звуки в слова возражения не получалось.
— Ах... ах!..
Киришима тоже тяжело дышал, держась на руках. Кровать скрипела от яростных движений, а свежепостеленное белье таковым назвать больше не поворачивался язык. Опять стирать придется, и на этот раз, Ёкодзава поклялся мысленно, Киришима поможет, хочет он того или нет.
— Ха... ах-х... ах! — Ёкодзаву била дрожь, он был ведом одними инстинктами. Удовольствие ужасало, смыв гордость, благоразумие, все возможное, оставив только похоть и страсть.
Содрогнувшись, Киришима излился внутрь и, расслабившись, улегся на Ёкодзаву.
— Эй, ты тяжелый, отвали!
— Давай немножко полежим так?..
— ...Ладно, немножко.
Говорят, любовь опасна. Наверное, это означает что-то похожее, неспособность время от времени связно мыслись и действовать.
Обняв лежащего рядом, он медленно закрыл глаза.
***
Ёкодзава не мог перестать нервничать. Придя утром на работу, первым делом он получил от секретаря начальника просьбу зайти к нему. Вроде говорили, что до приказа о переводе есть время, но, возможно, все поменялось.
Он поправил галстук и вошел в кабинет.
— Доброе утро.
— О, доброе! Извини, что прямо с утра вызвал.
— Вы сегодня рано, сэр. — Начальник отдела продаж обычно появлялся позже.
— Ага, назначили одно совещание на утро, пришлось изменить график. Так, к делу — все отменяется.
— ...Отменяется?
— Помнишь, я говорил о твоем возможном переводе в литературный? В итоге мы решили, что будет лучше оставить тебя на комиксах.
— Серьезно? — только и мог он ответить на неожиданное заявление.
— Ага, так что в обозримом будущем ты отсюда никуда не денешься. Со временем может быть, но пока что мы ждем от тебя все такой же хорошей работы с комиксами. Извини, что взбудоражил почем зря.
— О, нет, не стоит. — Он готовился к худшему — реальность оказалась чуть ли не разочаровывающей. Но притом и радостной — он сможет продолжить работать с комиксами, эту работу он любил — поэтому он был счастлив.
— Кстати, это не вместо перевода, но все-таки: мы решили, что общеиздательские ярмарки станут регулярными, следующая — весной. Я хочу, чтобы ответственным за нее был ты.
— А?! Опять, весной?..
— Ага. Ты впечатлил Президента своей работой, он ждет не дождется посмотреть, что ты придумаешь в следующий.
— Сэр... вам пора на совещание.
— О, да? Тогда мне лучше выдвигаться. — Шеф похлопал Ёкодзаву по плечу и вышел вместе с секретарем.
Ёкодзава же постоял на месте несколько секунд, пробормотав только:
— ...Серьезно?..
Он так переживал из-за перевода, а теперь все разрешилось. Если можно так назвать предстоящую бесконечную череду суетливых, торопливых, расписанных посекундно дней.
И он сможет продолжить работать с Киришимой — это точно.
После перевода в литературный он, конечно, работал бы так же трудолюбиво, но ведь гораздо приятнее заниматься тем, что действительно нравится, правда?
— Ой. — Он столкнулся с Киришимой в дверях. И растерялся, не ожидав такой внезапной встречи.
— Отлично, как раз вовремя, я только собирался тебя поискать... Что с тобой? Выглядишь странно.
Ёкодзава замялся, не зная, стоит ли рассказывать прямо сейчас, но решил не пытаться скрыть даже на время и признался:
— Меня не переводят.
— Серьезно?
— Да. Хотят пока оставить все как есть. Зато я буду ответственным за ярмарки, так что свободного времени больше точно не станет, — и все равно сказал он это с облегчением.
— Понятно, отлично.
— Ага.
— Ну, скажи, что ты рад, ты ведь сможешь работать со мной.
— Что-то в твоих словах меня бесит... — Рад, рад, но раздражало, что Киришима бахвалится. Что б такого ответить...
— Да признайся.
— Проехали... что ты хотел?
— А, я по поводу планов на рекламу полнометражки. Присядем?
— Конечно, — согласился он, и двое направились к лифту, мысленно радуясь тому, что привычная рутина продолжится в том же духе.
~КОНЕЦ~
~ Последняя глава ~