~

Том 1. Глава 132

-Да...?

Это было немного неожиданно, поэтому я подняла удивленный голос.

Кутира-чан задумался, а не кивнула. Я думаю, она понимает, что мы не получили вопрос, который она только что задала.

-Ну, на минутку, я дам больше подробностей по этому вопросу!

Кутира-чан заявила об этом и покачала пальцами.

Кажется, она собирается произнести волшебное слово, необходимое для активации магии.

-Танцы потока воды!

Ее голос прозвучал в воде, и что-то случилось.

Поток воды начал дрейфовать с явным намерением.

Направленное океанское течение плывет много книг, расположенных на книжной полке в комнате, и несет его перед Кутирой-тян.

Язык в этих книгах написан на разных языках мира и не может быть прочитан как есть.

Однако смысл всех их может быть расшифрован эффектом языкового перевода.

-Это…?

Это были всевозможные книги.

Было много языков: империя, республика, королевство и даже некоторые языки, которые я еще не видела.

Но, похоже, древнего духовного языка не существует.

Эти книги явно старые, вероятно, из-за морской воды. Это с сожалением.

Другими словами, книги здесь были потоплены в океане задолго до того, как был построен этот подводный город.

-Так много книг...

-Да, я изучала, изучала и мечтала, как здорово, если бы я мог управлять городом так же, как мир на земле.

-Кутира-чан, ты... Пытаешься воспроизвести город внешнего мира?

-Ну... Ты права!

Когда я это услышала, я наконец осознала, что такое мой дискомфорт.

Ощущение несовместимости, которое у меня было все время.

Это потому, что этот город слишком близок к человеческому.

Есть много видов морских демонов с разным типом дыхания, количество ступеней тоже разное. Некоторые хорошо плавают, некоторые нет, некоторые плотоядные, а некоторые растительноядные.

Для города, в котором живет так много разных племен: "Это слишком аккуратно".

Как будто кто-то решил это с самого начала, дома были сделаны одинаково, ширина дороги была точно такой же.

Это подводный город, похожий на целый замковый город на земле.

Однако место, где живет Кутира-чан, - это особняк, а не замок.

-Я хотела создать это. Место, где я могу позволить себе многое для тех, кто живет на морском дне. Поэтому я читаю неисчислимые книги, ловлю их и применяю то, что, по моему мнению, оттуда хорошо.

-Другими словами, причина, по которой вы пригласили нас...

-Да, я хотела спросить, действительно ли этот город движется в правильном направлении.

Это как маленький ребенок, хвастающийся песочным замком, сделанным им самим.

Кутира-тян сузила свои золотые глаза и гордо рассмеялась.

-И я также хотела знать, было ли хорошо иметь торговлю с другими странами на местах.

-Торговлю, не так ли?

Это было удивительное слово.

Потому что этот город полностью самодостаточен.

Не нужно ничего обменивать, это мирно и полно.

Полный экологический город в глубоком море.

Возможно, есть какие-то иностранные враги или проблемы, но по-прежнему нет необходимости обмениваться информацией с внешним миром.

-Королева, я не думаю, что здесь есть необходимость в торговле.

Да, как сказал Зенон-кун. Вот почему мы не понимаем, почему она пригласила нас.

А также причина, по которой она принесла то, что ей не нужно.

Мы были в растерянности, потому что мы с Зеноном не могли этого понять.

Кутира-чан посмотрела на нас своими золотыми глазами.

Это очень чисто, как янтарь, качающийся между волнами.

Она сказала нам маленький вопрос с этим невинным взглядом.

-Мы не должны торговать? Кто решил, что мы не должны торговать?

-Эх...

-Я просто хочу это сделать. Я хочу видеть больше вещей, чем жить спокойно в этом морском дне. Я хочу знать больше. Я не получу его из мокрой и грязной книги, лучше увидеть своими глазами.

-Кутира-чан... Ты действительно хочешь это сделать?

-Ну, я не могу сказать, что это хорошо для моих людей... Но все же я хочу, чтобы кто-то знал об этой стране, я хочу, чтобы это было известно где-то еще, а не только здесь есть место, где люди могут жить спокойно, богато, свободно даже на дне океана.

Это была не необходимость, а то, что она хотела.

Она, безусловно, жаждет внешнего мира. Как и я, который была заключен в тюрьму.

Вот почему этот город был построен. Для ее собственного желания.

Также как я ищу место, где я могу вздремнуть. Место, которое я хочу.

…Это было легко.

Нужно это или нет, но другие не могут решить за нас.

Зенон-кун должен быть таким же, как Фелноут-сан, Кузуха-чан и Ришель-сан.

Так же, как опасно продолжать путешествовать и работать торговцем.

Погоня за вампиром, которая некоторое время жила вместе с ней, и ей нужно было покинуть родину.

Позвав кого-то, кого она только что встретила на мгновение, как ее подруги, проделав весь путь с этим человеком, чтобы она могла быть рядом с ней.

Даже если она отказывается от должности рыцаря, она все же хочет защитить своих людей.

Кто бы что ни говорил, я просто хочу жить и бездельничать.

Каждый сам решает, нужно это или нет.

-… Тогда будет лучший способ сделать это. Это простое заключение, как сказала Кузуха-чан.

-Хм… Это, конечно, так. Тем не менее, корабль редко проходит через эту область. Поэтому я хотела поговорить. Я хотела, чтобы ты это увидела. Я хотела, чтобы ты знала.

-Мы… Пересекались?

-Да, это верно.

Это простая надежда, что мы признаем ее городские ценности.

Она сделала так по этой причине. Я думаю, этого было достаточно.

Тогда то, что мы можем сделать прямо сейчас, решено.

К счастью, у нас есть один отличный торговец.

-Зенон-кун, как ты думаешь?

-Предметы здесь потрясающие, найти торгового партнера будет легко, так что... Давайте пойдем на переговоры, моя королева.

-Уму…?

-Я торговец, и теперь есть некоторые вещи, которыми я доволен в этом городе. Но этот город, вы можете сказать, что это уже страна. Существует правило, что педер не может заниматься вопросами страны. Так что я имею дело только с частными товарами…

Затем Зенон-кун посмотрел на меня. Я знала, что он ожидал от меня.

Зенон-кун и я говорили о том, что случилось после того, как мы расстались в Алуреше.

Мы поговорили друг с другом о том, какое путешествие он совершил с Фелноут-сан, или какое путешествие я совершила с Кузухой-тян и Негусео.

Поэтому, конечно, он знал, что я общался с лордом портового города Алуреши и одним из лидеров республики.

-… Хорошо, я поняла… Я думаю, что я все равно вернусь туда снова. Я скажу великому человеку в республике в то время. Я думаю, что Самака, повелитель портового города, тоже будет доволен.

-Это правда?

-Ну, пока, я хотела бы знать местоположение этого города на карте и письмо... Интересно, достаточно ли этого, Зенон-кун?

-Да, я думаю это нормально. Но так как территория здесь грубая, если бы у нас была территория, которая ближе к континенту...

-Уму, все в порядке! В таком случае я могу просто перенести свою страну!

-Э, а ты можешь!?

-Конечно, кто вы думаете, я такая? А пока давайте напишем на карте запланированное место движения и напишем приветствие!

Кутира-чан направилась к столу, достала бумагу и ручку и продолжала писать слова.

Я подумала, что проверять содержимое было бы нехорошо, поэтому оставила это Кутире-чан и тайно поговорила с Зенон-куном.

-Это действительно хорошо?

-Я думаю, что такие проблемы, как территориальные воды будут возникать. Но это вопрос страны. Прежде всего, там так много богатого морского дна, однако только морские демоны могут пересекать и жить в таком опасном месте моря. Иногда это ощущается как чудо…

-Как ты думаешь, это достаточно хорошо?

-Это то, что мне нравится, когда меня оставляют в покое.

-… Это хорошо? Ну, по крайней мере, вы не будете одурачены этой личностью.

-Ну, тогда я просто скажу, что недостаточно знаю. Я буду составлять различные списки для деловых переговоров, поэтому я даже не знаю, что сработает. Я хочу получить это, пока могу получить, я рад, если мне это удастся.

Действительно, он чуткий. Хотя обычно он мягок, Зенон-кун, в конце концов, страстный торговец.

Я видела, как Зенон-кун вынул записку и начал писать.

Я вздыхаю.

Я не думаю, что он возьмет на себя неприятности.

Надежда Кутиры-чан также довольно проста.

Планировала ли я снова вернуться в Алурешу или Республику?

Просто почему.

По какой-то причине я чувствовала, что скоро снова приеду в то место.

Я не могу понять, почему у меня возникло это чувство, и я снова вздохнула.

Перевод: JustDexter(Дядя гугл)

Редактура: JustDexter

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

~ Последняя глава ~

Книга