~

Том 1. Глава 134

В ожидании сна

-Ну что ж, счастливого пути.

Кутира-тян пожала мне руку сильнее, чем когда мы впервые встретились.

Прямо сейчас мы на "Рыбке". Другие стоят на корабле и стоят перед ней.

-Хорошо, моя королева, в следующий раз я выберу что-то, что соответствует вашим ожиданиям.

-Что ж! Книги, которые были у Зенон-кун, и инструменты других стран были очень интересными! Если ты принесешь мне больше, я хочу купить их все!

Переговоры между Зенон-куном и Кутирой-чаном казались хорошими, Кутира-чан в хорошем настроении.

Когда я смотрю на честное лицо Зенон-куна, я полагаю, что это, вероятно, было "отличной сделкой", но я буду молчать об этом. Если обе стороны убеждены друг в друге, это не будет мошенничеством.

-Эй, Ардже, на этот раз я ничего не делала…

-Ну, хм... Но я думаю, что лучше, если нам не придется сражаться.

-Конечно, это так, но...

Кажется, Фелноут-сан расслабилась в городе, пока мы собирали деловые разговоры и письма.

Кажется, Кузуха-чан хорошо ладит с детьми морских демонов, если мы посмотрим с края корабля, то увидим, что они машут в подводном городе чуть ниже. Они, вероятно, провожают ее.

-Ну, если у вас есть торговля с королевством, обычно я могу помочь с обсуждением. Тем не менее, я уже на пенсии.

Интересно, чувствовала ли она, что она бесполезна? Фелноут-сан сказала так и имел большой знак.

Первоначально она была рыцарем-капитаном королевства. И кажется, что она была довольно знаменита, поэтому было бы правдой, что она могла бы помочь с переговорами.

-Нет, на самом деле есть кое-что, что мне нужно, чтобы помочь Фелноут-сан, не могли бы вы передать письмо Самаке-сан.

-Мне не нравится, что вы задействуете этого жеребца…! (п.а.: Я не ошибаюсь, Фелноут называла Самаку жеребцом) (п.р.: ахахахах, я посмеялся)

-… Фелноут-сан, тебе не нравится Самака-сан?

-Это естественно, ты знаешь, сколько раз я боролась с этим жеребцом…

Судя по тому, как говорила Фелноут-сан, ей пришлось пережить много трудностей, поэтому я должна прекратить допрос.

Ну, она очень серьезный человек, в то время как Самака-сан любовь, поэтому их совместимость плохая.

Когда я взглянула на Ришель-сан, она посмотрела на верхнюю часть неба - в точности на уровень моря.

Поскольку демонический континент близок, мне интересно, беспокоится ли она об этом.

Я также говорю с ней об торговле с Подводным Городом.

Тем не менее, Темный Эльф был племенем, которое живет в лесу, и, похоже, она не хотела проводить такие обширную торговлю.

-Хорошо, тогда мы поедем?

-Ну, так как Ардже-сан сейчас держит письмо, я назначу вас послом доброй воли для нас с этого момента!

-Э, спасибо, я думаю...

Я была назначена, прежде чем я узнала это.

Говоря послом доброй воли, это название должности для внешней торговли.

В этом случае он был бы назначен с роли доставки письма для взаимодействия с другими странами.

Или это название болезненное? Но она говорила о письме только сейчас. Так что мне не о чем беспокоиться, верно?

-Ах… Ах, это правильно.

-Уму, что-то не так?

-Нет, я имею в виду, у тебя есть название этого города?

Я вспомнил со словом заголовок, но пока не знаю название этого города.

Это также важно при доставке писем.

Я дала вам место для перемещения города на карте, но это трудно назвать, потому что нет названия.

Кутира-тян положила руки ему на подбородок и немного подумала.

Кажется, у этого города нет названия.

Как и ожидалось, у Кутиры-тян было проблемное лицо.

-Ну, я забыла упомянуть, посол доброй воли, я оставлю это вам.

-… Это нормально?

-Честно говоря, я прошу вас за то, что не стыдно показать внешнему миру.

Это пушистый заказ, но из-за этого мне было трудно назвать его неряшливым, как обычно.

Это должно быть правильно названо, потому что оно утвердится в этом мире, поэтому мне нужно было быть немного осторожнее.

-Ну, а как насчет Р'лайха? (п.р.: кстати, это можно и перевести как "Рьлайха" но думаю оставлю так)

Это название подводного города, которое пришло мне в голову, я читала по одному роману.

Я не изменю то, что правильно, это будет намного лучше, чем я называю.

По крайней мере, это должно быть намного лучше, чем "страна морских продуктов", о которой я думала в данный момент.

Кутира-тян, казалось, любила имя, которое я дала, ее глаза стали похожи на полумесяц, плавающий на дне океана.

-… Это хорошее имя… Ну, тогда давайте помолимся за безопасность поездки.

Когда Кутира-чан сказала это, она начала концентрировать свою магическую силу.

Огромная магическая сила наполнена морем, она щекочет мою кожу.

Даже если она не использует его для атаки, сама плотность магии оказывает достаточное давление.

...Эта девушка, ее магическая сила возмутительна.

Я не могу сказать, есть ли у нее навык Магического Улучшения 10, но я чувствую, что у нее довольно необычные способности.

-О, океанское течение, океанские приливы и морской ветер. Прийди! Меня зовут как королева морских демонов, Кутира, я приказываю тебя!

Слова включают магическую силу и резонируют в море.

Звук магии * Киин * много раз стимулировал слух.

И магия была завершена.

-Вы исполни мою мечту с этим кораблем.

И вынужденная сила окутывает корабль, на котором мы едем, "Рыбка", как пена.

Это похоже на заклинание, приглашающее нас в этот глубокий океан, но его сила - это другой уровень.

Вместо заключения и затягивания нас сюда, я чувствую нежное очарование, окутывающее море.

-Это…?

-Благодаря мощи королевы демонов океана, таких как я, можно даже путешествовать под морем. С этой магией я гарантирую комфортное путешествия!!

-Вот почему он не трясется! Разве это не удивительно?

-Фу фу, вы можете похвалить меня больше, гостья с сиськами.

-Я хочу сказать этому гостю о способе называть меня "сиськи", но это, безусловно, удивительно!

Кажется, что Фелноут-сан, мало путешествующая, тоже очень впечатлена.

Хотя у меня и Кузухи-тян нет проблем, Фелноут-сан очень рада, что теперь мы свободны от волнения моря.

Приятно, если это улучшает наш комфорт. Мне также не нужно работать.

Защита Королева демонов океана.

С этим мы бы быстрее достигли Демонов Континента, я благодарна за это.

-Ну, тогда пункт назначения - Континент Демонов?

-О, да, это верно, потому что мы должны сначала отправить Ришель-сан обратно в ее родной город. После этого, я думаю, мы вернемся в Республику, может быть, я передам письмо к тому времени.

-Фу-Фу-фу... Хорошо, тогда... Потому что расстояние не так далеко... Сделайте регулировку выезда... Ну, я должна также защитить город...

Кутира-чан смотрит в определенном направлении, что-то бормочет.

Думая об этом, казалось, что она что-то решила и ударила по ладони.

-Давайте отправим вас рядом с этим!

-Оу, ты уверена?

-Ну, я не против, я также хочу, чтобы ты закончила свою предыдущую встречу раньше.

Я благодарна за предложение.

В океане было также много монстров, и часто нам приходилось иметь с ним дело, поэтому было бы обнадеживающе и комфортно, если королева демонов океана могла держать их в страхе.

Другими словами, потому что это все, что вы можете съесть, я очень благодарна...

-... Фуэ?

Я чувствовала тревожные знаки, когда собирался почувствовать восторг с помощью.

Чувство покалывания на коже определенно того же качества, что и раньше.

И это магическая сила Королевы перед нами.

-Кутира-чан?

-Не говорите со мной прямо сейчас, мне нужно сосредоточиться.

-… Зачем тебе нужно концентрироваться?

-Хорошо, я перенесу этот корабль на континент демонов.

-Подождите минутку! Ты имеешь в виду... Ге...

-О… Океанский поток на мгновение превратит этот корабль в кулак.

-Не хорошо... Все, держись крепче!

Я чувствовала беспокойство от пения и бросила слова всем.

Фелноут-сан быстро отреагировала и немедленно схватил ближайший столб. Зенон-кун поблизости тоже делал то же самое.

Кузуха-чан воспользовалась своим альтер-эго и закрепилась на краю корабля с бродячей Ришель-сан.

У меня было свободное время, даже когда я говорила, используя возможности специализации по скорости, цепляясь за поручни.

И волшебство вызывается.

-Давай сейчас, иди прямо на континент демона! Торрент !! (п.р.: ахахахааа, просто, я смеюсь 3 раз за главу, прямо очень смешно)

* Зун *, и пол покачивается.

Ватин по волшебству, возможно, с использованием морской воды.

Через мгновение появилась пушистая невесомость, точно так же, как корабль сдулся.

У Рыбка есть защитная магия, которая заставляла его не ломаться, он прорезал.

Несмотря на то, что удар был нанесен сзади, но не снизу, но сила не оказала непосредственного влияния на центр тяжести корабля, поэтому она заставила корабль двигаться вперед, медленно начав подниматься.

-Уу… Нет никаких причин вести нас так!

-Фелноут-сан, будь осторожна, иначе ты приукусишь свой язык!!

Она казалась злой, поэтому я сказала ей быть осторожной на данный момент.

Конечно, по ее словам, это скорее запуск, чем руководство.

Но поскольку мы уже были на этом, могли бы также плыть по течению.

Это не расслабляет при прохождении океанского дна на высокой скорости.

По мере того как корабль идет, он прорезает океан и направляется на Континент Демонов.

И он издал громкий звук «бам» и пронзил поверхность моря.

Перевод: JustDexter(Дядя гугл)

Редактура: JustDexter

Прим. переводчика: Я не могу я катался под столом 4 раза за главу, просто эта глава богата на мощные фразы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

~ Последняя глава ~

Книга