~

Том 1. Глава 136

Повелитель Алого Неба

-… Это должно быть трудно, Ришель

-Да, но эти люди спасли меня. Дядя , тебе не о чем беспокоиться.

-Нет, это было довольно плохо. Я не мог поверить, что они были такими сильными. Я не мог сделать много. Когда я получил сообщения с территории Валерии, я послал некоторых своих солдат в некоторые из этих районов, чтобы помочь им. Я также пытался поговорить с моим знакомым, который был на главном континенте, чтобы искать вас... Однако...

-Нет! Это уже слишком хорошо! Большое спасибо, дядя!

Как сказала Ришель-сан, она опустила голову перед молодым человеком передо мной. Кажется, он лорд и очень близок с Ришель-сан.

Прямо сейчас мы в замке. Руководствуясь Изабеллой-сан, мы приехали с побережья в маленький городок.

Или я должна сказать, маленький замковый город с замком в центре.

А потом нас привели в большую комнату с троном и здесь была аудиенция с лордом.

У молодого человека, сидящего на троне, черные волосы. И его глаза, такие же, как у меня, что является доказательством, что он вампир. Он выглядит слишком молодым, чтобы называться дядей, но, поскольку он вампир, его реальный возраст, вероятно, значительно выше.

В этой комнате нет окон, возможно, она построена таким образом, чтобы блокировать весь солнечный свет.

Тогда юноша сел на трон, посмотрел на нас и сказал.

-Похоже, Ришель была на вашем попечении, гости, как вас зовут?

-Я Ардженто Вампир, это мой друг Кузуха-чан, торговец Зенон, и… Эскорт Зенон-куна, Фелноут-сан.

-Подожди, почему ты только представил меня с неверно?

-Извини, я чувствую, что должна так сделать...

-Перестань говорить это с таким серьезным лицом!

-Хахаха, веселые люди...

-Хм, Фелноут-сан, мне очень жаль.

-Я чувствую, что мое достоинство было потрачено…!

После громкого смеха молодой человек спрыгивает с трона и встряхивает конец плаща.

Он пришел расслабленно, один раз кивнул, затем заговорил.

-Я Мицуки, я правлю этой землей.

-Мицуки… Владыка Багрового неба!?

-Знаешь его, Зенон-кун?

-Эх, да... Он один из 3 могущественных вампиров, Алый Лорд...

-Другими словами, он живая катастрофа, такая же, как Элси. Он также анормальный вампир. Я также слышала о нем...

-Ха-ха, это просто лесть, когда с тобой обращаются так же, как с той золотой принцессой вагамама.

Легким тоном Муцуки-сан рассмеялся.

Вампир Элси, которого мы встретили в республике, поэтому он такой же сильный, как тот золотой вампир. Это означает, что у него также есть способность конкурировать или подавлять меня, который перевоплощается со способностью уловок.

Тем не менее, Муцуки-сан, кажется, не так уж плох, как то что я чувствовала от Элси-сан. У него нежное и мягкое выражение лица, благодаря которому люди чувствуют себя в безопасности.

-Кроме того, если вы говорите о нестандартных, девушка с серебряными волосами даже сильнее, чем я. Ни один вампир в истории не мог этого сделать. В лучшем случае вампир должен использовать зонт, и она тоже моя знакомая. Есть некоторые вампиры, которые могут противостоять солнечному свету, но никто не может ходить под прямыми солнечными лучами.

-Э-э, тот знакомый, о котором ты говоришь, это Сацуки-сан?

-Ты знаешь Сацуки?

Это странный вампир, управляющий кофейней, которую я встретила в республике.

Сацуки-сан не так сильна(против солнца), как я, но она также устойчива к солнечному свету и может действовать даже днем, если у нее есть зонт.

Я знала, что у нее широкие связи, но я не думала, что у нее есть знакомые и на континенте демонов.

-Ну, я уверен, что Сацуки-сан, если ты милашка, примет тебя быстро, потому что у нее мягкое место для милых молодых девушек.

-Уу...

Я помню дни, когда я была в республике, и мое лицо стало немного нагреваться.

Это правда, что Сацуки-сан очень мне помогла, но были такие вещи, как наряжать меня или помогать мне в магазине.

Иногда я чувствую себя довольно смущенной.

Изабелла тоже нахмурилась с угрюмым лицом, она тоже отвернулась, чувствуя смущение, у нее тоже была история с Сацуки-сан?

-… Муцуки-кун, ты мне изменяешь?

-Почему ты так подумала?! Это другое!

-Ну, я согласен. Я был немного вспыльчив только сейчас. Итак, давайте перефразируем это. Очень мило с твоей стороны иметь память о той странной женщине передо мной, я поговорю с тобой позже.

-Почему бы вам перефразировать, чтобы было хуже!? Я же говорил, что все по-другому!

Похоже, Муцуки-сан и Изабелла-сан имеют такие отношения. Тогда эта данна-сама стояла за мужа, а не хозяина?

Ох, когда Мацуки поспешно отрицал, Изабелла была несколько счастлива, но не выразила словами.

-Нет выбора, давайте снова обсудим этот вопрос.

-Если вы хотите, чтобы мы поговорили, и как насчет того чтобы опустить кулак, который вы держете?

-Что ты имел в виду под этим? Объясни сразу.

-О, ты должна помнить, что я твой босс время от времени... О, хорошо.

Судя по тому, как я это наблюдала, это, должно быть, их обычная реакция. Свидетельство тому, что Ришель-сан смеется.

Муцуки сан несколько раз вздохнул, чтобы устранить разрушенное напряжение и снова повернулся к нам.

-Я понимаю обстоятельства, и я также знаю, что Ришель хочет вернуться в ближайшее время, но сейчас есть небольшая проблема.

-Проблема...?

-Да, сейчас у нас немного военного времени, поскольку вражеская армия атакует нас сегодня, пожалуйста, подождите, пока это не закончится.

-Хах!?

Неудивительно, что Фелноут-сан удивлена. На самом деле, Кузуха-чан, Зенон-кун и я тоже были удивлены.

Потому что слово, которое было сказано слегка, - тяжелая вещь, скоро начнется война.

-Ну, это уже столица! Это нормально?

-Потому что это небольшая территория, даже если вы скажете, что столица, если они хотят напасть на нас, они могут приехать сюда из соседней земли в тот же день.

-Но состояние города было довольно мирным…

Как сказал Зенон-кун. Мы прошли через замковый город до того, как пришли сюда, но состояние города само по себе было мирным.

Никто не готовился к войне, и при этом он не казался пессимистичным в попытке сбежать.

Я не могу поверить в это, даже если мне сказали, что война вот-вот начнется.

-Потому что Мицуки-кун здесь, но он собирается остановиться...

-Хааа...

Прежде чем Изабелла-сан закончила говорить, земля сильно покачнулась.

Это отличается от землетрясения. Это не непрерывно, только один раз, это было просто потрясение.

-День прошел и барьер пробит.

-Барьер…?

-В течение дня я поддерживал барьер, чтобы никто не мог прийти без моего разрешения. Теперь, когда нет никаких препятствий, другая сторона может прийти. Я имею в виду, что они уже ждали перед барьером.

-Хорошо, позвольте мне указать направление эвакуации, я не думаю, что это необходимо, но лучше, чем потом сожалеть.

-Понятно, Изабелла, тогда пожалуйста?

-Как всегда, я не против этого, но есть только одна вещь...

-Что это?

-Сегодняшняя еда - любимый стейк гамбургера для Муцуки-кун, поэтому, пожалуйста, возвращайтесь как можно скорее.

-Ну ничего страшного. Я закончу это быстро и помогу тебе сделать это.

Кланяясь Муцуки-сану, который улыбается с клыком вампира, показывая себя, Изабелла уходит куда-то.

Муцуки говорил с нами, делая что-то вроде легкого гибкого движения.

-Что ты хочешь делать? Ну, я все равно не думаю, что мне нужна помощь.

-Тебе не нужна помощь…?

-Я собираюсь вычистить все это (дерьмо) в одиночку.

Лицо Муцуки смеется, как будто говорит, что он полон уверенности и немного напоминает Элси.

У него есть сила. Это была свирепая улыбка, что я мог видеть убеждение.

Перевод: JustDexter(Дядя гугл)

Редактура:JustDexter

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

~ Последняя глава ~

Книга