~

Том 7. Глава 3

____________

1. Радио-зарядка – игра для младшеклассников: каждое утро в парках и тому подобных местах проходит зарядка под команды радио. детям, которые на неё пришли, отмечают посещение в карточке. в конце лета посетившие достаточно зарядок получают призы.

2. Куронеко – это по-японски «чёрная кошка», а широнеко – «белая».

3. Tokyo big sight – знаменитый выставочный центр, где всегда проводится комикет. четыре воронки его центрального здания можно часто видеть в аниме. todo: фото?

4. Бывший начальник фейт, который узнал о том, что она украла у кирино книгу, и был вынужден её уволить – но жалеет её.

5. Больше 300 тысяч рублей.

6. Додзи-акулы (同人ゴロ) – люди, которые пойдут на всё, чтобы заработать денег в мире додзинси. обычно они сами ничего не рисуют и не пишут и не испытывают настоящего интереса к тематике, а получают деньги, издавая чужие работы.

7. В прошлых томах кирино уже написала и издала повесть для мобильника «май-сора».

8. Повесть, которую прежде написала кирино.

9. Pocari sweat – известный прохладительный напиток.

10. Восьмиклинка – вид кепки.

11. Веер (ファンネル, воронка) – способ посещения комикета, придуманный отаку для того, чтобы успеть купить все намеченные додзинси, пока они не распроданы. несколько человек составляют список всего, что нужно купить, и делят работу так, чтобы каждый закупал все товары в каком-то одном зале.

12. Кварто баджина – одно из имён персонажа сериалов «mobile suit gundam» чара азнабля. касвал рем дайкун – его другое имя, данное ему при рождении.

13. семья тогуро (戸愚呂) – одна из соперничающих команд в аниме «ю-ю-хакусё». не знаю, была среди них младшая сестра или нет.

~ Последняя глава ~

Книга