~

Том 3. Глава 45

- Выманиваем змею из норы

Вернувшись в деревню, глава клана Буда разместился в предоставленной комнате, однако в эту ночь, как и все последующие, ничего не произошло.

Разумеется, что глава клана Буда не сидел сложа руки, он внимательно изучал окрестности деревни. Наносил их на пространственную карту и выжидал.

Таким вот образом прошло семь дней, но так ничего и не произошло. Лицзячжуан снова стал тихим и спокойным местом. Люди покинули свои дома, но никто так и не исчез.

Разумеется, что в эти дни все местные жители довольно вежливо общались с главой клана Буда. Более того, со временем они обнаружили, что Чжао достаточно неплохой человек, которого не стоит опасаться.

Чжао тоже не спешил уходить. Он хотел посмотреть, как долго сможет вытерпеть призрак. В то же время глава клана Буда поддерживал связь с Су Диншанем. Чжао хотел узнать о подобных происшествиях в других деревнях. Ведь если ничего подобного не происходило, значит призрак все еще не покинул Лицзячжуан.

Как результат, Су Диншань сообщил ему, что во всех поселениях недалеко от Лицзячжуана все спокойно. Поэтому Чжао провел в деревне около двух недель.

За это время он познакомился со всеми местными жителями, однако призрак, вырывающий сердца, так и не появился.

Так же глава клана Буда проверил тела жертв и подтвердил лишь то, что им действительно вырвали сердца. Вот только так как это сделали когтями, то и стоять за подобным мог не призрак, а какой-то местный монстр.

Когда пятнадцать дней ничего не дали, Чжао понял, что больше не может ждать. Поэтому после ужина глава клана Буда произнес: «Дядя Фу, я провел в Лицзячжуане больше десяти дней, и сердцеед так и не появился. Думаю, что он мог уйти, так что мне также нужно вернуться».

Услышав это, старик ничего не ответил. Он знал, что Чжао уже и так потратил на них слишком много времени. Так предыдущие эксперты не прожили в деревне даже недели.

Тем не менее, Ли Дэфу через некоторое время все же произнес: «Мастер, вы хорошо относились к нашей деревня, так что мы всегда будем рады видеть вас».

Чжао в свою очередь кивнул. На второй день жители деревни попрощались с ним, и он отправился в город Ялонг.

Тем не менее, он не добрался до города Ялонг. Вместо этого глава клана Буда остановился в небольшом городке. Он находился ближе всего к деревне.

Пообедав в таверне, Чжао вернулся в свой номер и сел на кровать. После этого он мысленно установил связь с Кай-Эр.

Хотя Чжао покинул Лицзячжуан, но на самом деле он не почувствовал облегчения. Глава клана Буда не думал, что призрак действительно ушел. Он понимал, что тот проголодался и должен выйти на охоту.

В Лицзячжуане по ночам всегда было очень тихо. Жителям деревни было нечем заниматься ночами, поэтому после наступления темноты все шли спать.

В десять часов, когда полностью стемнело. Из маленького двора выплыла небольшая тень. Этот дворик также принадлежал клану Ли. Там жил человек по имени Ли Тиецзюнь.

Последний обладал определенным талантом, но он не смог вступить в Тиранический клинок. Так что ему пришлось вернуться домой и стать фермером.

Однако этот Ли Тиецзюнь являлся весьма хорошим человеком. Он несколько раз встречался с Чжао и, честно говоря, очень хорошо относился к своим односельчанам. Ли Тиецзюнь поможет любому, у кого есть проблемы. Лишь потому, что он очень хороший человек.

Сейчас же Чжао попросил Кай-Эр подключить монитор к дому Ли Тиецзюня. Тот жил один, так его мать умерла, а он сам все еще был не женат. Можно сказать, Ли Тиецзюн являлся одним из немногих холостяков.

Когда глава клана Буда увидел ситуацию в доме Ли Тиецзюня, то оказался ошеломлен. Он увидел, что тот держал небольшой флаг и читал заклинание. Похоже, что он и в самом деле являлся тем, кто выпустил призрака.

Чжао предполагал, что во всем мог оказаться замешан призрачный культиватор. Но он совершенно не понимал, почему от Ли Тиецзюня не веет энергией Инь? Что не говори, а это и в самом деле очень странно.

Вот только сейчас явно было не время думать о подобном. Чжао тут же сосредоточил свое внимание на призраке. Сейчас тот приближался к дому Ли Дэфу.

Глядя на это, глава клана Буда холодно фыркнул и уже через мгновение оказался в деревне Лицзячжуане. Его клинок устремился прямо к призраку.

Вот только в отличие от тех, что он видел ранее, этот монстр оказался полностью черным и полупрозрачным. Более того, он использовал для атаки не оружие, а огромные когти.

Как только призрак увидел Чжао, то не стал отступать. Он громко закричал и набросился на главу клана Буда. Разумеется, что громкий вопль привлек внимание всей деревни. В домах начал зажигаться свет, а самые храбрый даже выглянули на улицу. Но когда они увидели, с кем же сражается Чжао, то тут же спрятались.

Тем не менее, время от времени местные жители все же осторожно выглядывали в окна, чтобы увидеть, кто же побеждает. Однако свои дома они не покидали.

Чжао же не особо задумывался об этом. Он уже несколько раз сражался с призраками, и поэтому обнаружил, что его текущий оппонент намного слабее монстров, осадивших клан Ли. Так что нет ничего удивительно в том, что поединок не продлился и 10 ударов.

Разумеется, что призраки не восприимчивы к физическому урону, однако, так как глава клана Буда наполнял свое оружие энергией, это не имело особого значения.

После того, как Чжао убил монстра, он сразу же направился к дому Ли Тиецзюня. Тот очевидно только лишь недавно встал на путь призрачного культиватора, и поэтому смерть монстра нанесла ему весьма серьезную рану. Иными словами, о побеге не могло быть и речи. Однако и свое черное знамя он не отпускал.

Когда Чжао посмотрел на Ли Тиецзюня, то тут же спросил: «Почему ты убивал людей клана Лицзячжуан? Они ведь твои родственники».

Тот в свою очередь посмотрел на Чжао и внезапно рассмеялся: «Почему? Потому, что я человек с духовными корнями и мог бы стать весьма уважаемым экспертом, но вместо этого торчу здесь. А все потому что этот старый ублюдок Ли Дэфу не захотел передать мне секреты клановых техник».

Услышав это, Чжао нахмурился, а затем глубоким голосом спросил: «Неужели это единственная причина?»

«Тиецзюнь, я не не захотел отдавать тебе техники. Просто у меня их нет», - внезапно послышался голос старика.

«Наш предок не сумел достичь действительно значимых результатов и всю жизнь являлся внешним учеником. Да, он основал наш клан, но так ничего и не оставил, так как погиб в битве с Призраками.

Нет, естественно у нас остались некоторые техники владения клинком, но без методов циркуляции ци они совершенно бесполезны. Более того, даже могут существенно навредить», - произнеся эти слова, старик посмотрел на Ли Тиецзюня.

https://tl.rulate.ru?ref=20

Редакторы: Adamsonich, ZikAkassi, Enigma, Blandrom

http://tl.rulate.ru/book/87/1111458

~ Последняя глава ~

Книга