~

Том 1. Глава 3

Даже в игре реальная иерархия не может быть изменена

Часть 1

Я в одиночку шёл по равнине, поросшей травой.

Прошло уже три дня, как я покинул замок Владыки демонов, Инфермию. Я прошёл сквозь пустоши, миновал лес, пересёк горы, переправился через реку и снова пересёк горы. Хотя и говорю, что потратил на это три дня и три ночи, но всё же это онлайн игра. Когда-то я и сам думал, что, в лучшем случае, день здесь проходит примерно за час реального времени.

Однако в здешних сутках оказалось двадцать четыре часа.

И ещё карта, края которой не было видно даже спустя три дня пешего хода. Она огромна. Слишком огромна. Стремится к реализму, конечно, хорошо, но действительно ли нужен такой реализм? Мне казалось, будто я сходил с ума. Если бы я мог воспользоваться телепортацией, то всё оказалось бы намного быстрее, но, видимо, нельзя переместиться туда, где ещё не бывал. Потому мне ничего не оставалось, кроме как идти своими ногами.

Однако местные пейзажи были невероятно красивы и действительно разнообразны. Благодаря этому я кое-как смог сохранить рассудок во время путешествия.

Из пустоши, напоминавший декорации для вестерна, в дремучий лес, а затем в вулканический горный район. Когда я пересёк их, то вошёл в лес, полный клубящегося тумана. Настолько часто меняющие вид земли действительно походили на игровые локации. А ещё восхитительные пейзажи, которые не могли существовать в реальности. Огромные деревья, пронзавшие небеса. Гигантские светящиеся камни в скалах. И озера, отражавшие эти сцены, словно зеркала.

Подавляющая красота всего этого вместе с излучаемым чувством реальности действительно очаровывали меня. Если бы эту игру начали продавать, то туры в иные миры стали бы невероятно популярными. Вероятно, они бы ощущались как настоящие путешествия.

После целого дня пути по таким пейзажам я наконец увидел нечто вроде заброшенного посёлка, который назывался Гирунак.

«Встречаемся в Гирунаке! Если не успеете, то увидимся в Кардате!» — это прокричал Итиномия в конце битвы. Вероятно, Гирунак использовался в качестве передовой базы во время атаки на замок. Здесь я нашёл следы разбитого прежде лагеря.

А затем ребята, несомненно, отправились в город под названием Кардат.

И я направился за ними.

Потому что…

— Следи за действиями своих одноклассников, — так сказала Айкава-сан, лёжа на моей кровати. Кстати, я, Владыка демонов, сидел на полу. — Держи друзей близко, а врагов ещё ближе, так ведь говорят? Если узнаешь о чём эти ребятки думают и как собираются атаковать, то разобраться с ними будет гораздо проще.

Возможно, это так, но вот в общении я плох как ни в чём другом.

— Ну-у, мне действительно хотелось бы сделать что-то подобное, но я не имею ни малейшего понятия, где они сейчас находятся. Хмм, знай я об этом, то немедленно бы пошёл к ним.

А затем Айкава-сан с явным раздражением нахмурилась.

— Ты ни на что не способен, пока тебе не укажут? У тебя мозгов нет, что ли? Подумай об этом сам и действуй самостоятельно. Не разочаровывай меня.

— Понял! Прошу прощения! До скорой встречи!

Ну, мне также необходимо получить знания об этом мире, да и проверить способности Хэлшафта тоже не помешало бы.

Я вышел из замка именно по этой причине, а не из-за того, что Айкава-сан отругала меня. Ведь это важно. Не поймите меня неправильно.

Ну, в результате исследования мне стало ясно, что сам я по силе примерно равен игроку первого уровня. Мои характеристики оказались стандартными для начала игры.

Хп — 100. Атака и защита — 20.

Но если экипировать доспех Хэлшафта, то характеристики значительно возрастали. Хп становилось равным 1000, а атака с защитой превышали 100.

К тому же огненная мантия свободно меняла форму и становилась оружием, способным наносить физические повреждения. Она могла превращаться не только в меч, но и в другие виды вооружения, вроде топора или молота.

Другими словами, вся моя сила исходила от доспехов Владыки демонов. И как только я их снимал, то становился беспомощным новичком.

Я открыл меню.

Если смогу хотя бы использовать магию, то всё будет неплохо…

Я уже знал, но всё же вновь проверил список заклинаний. Там ярко сияли буквы «Экстаз». Это едва пригодное для использования заклинание оказалось магией афродизиака. Таковы боссы в MMORPG следующего поколения?

По этому поводу Айкава-сан сказала следующее:

— Это не слишком странно. Когда совершенная VR-система была завершена, то первыми продуктами, увидевшими свет, оказались игры для взрослых. Даже если оглянуться в прошлое, то, независимо от того, было это видео или что-то ещё, ключ к популяризации лежал в товарах для взрослых… поскольку система стоит денег, требуется получать доход откуда только возможно. Потому в Exodia Exodus есть премиум аккаунты, предназначенные только для взрослых. В них добавлены неиспользуемые в основной игре предметы 18+, функции «гарема», а также ощущения сексуального характера. Однако планировалось установить безумно высокую абонентскую плату за такие аккаунты.

Однако сейчас Айкава-сан желала свернуть шею ответственному за добавление этого режима для взрослых.

Ну, так я думаю.

— Ах, и ещё, конечно же, есть система донатов. Для особого эро-оборудования и эро-предметов выставлены непомерные цены.

В самом же деле, использовать человеческие инстинкты подобным образом…

Но даже так у меня оставались вопросы.

Первоначально основным способом ведения боя для Хэлшафта должна была оказаться атакующая магия. Ведь Владыка демонов, не использующий магию, это как мечник, не использующий меч, верно же?

С разочарованием в глазах я вновь посмотрел на меню. Там имелось ещё одно таинственное заклинание.

«Хэл & Хэвэн» — эта магия являлась даже большой загадкой. По словам Айкавы-сан её эффект непредсказуем. Действительно неизвестно, что случится. Однако, глядя на эти буквы, я остро чувствовал, что не должен использовать данное заклинание.

Размышляя о подобных вещах, я внезапно кое-что заметил.

Не выдержав рабского труда и издевательств, я отправил лист создания персонажа Хэлшафта… заполнив его подходящими характеристиками, но, кажется, выставив числовые значения даже в полях, смысла которых особо не понимал.

— Не может быть… возможно ли, что лист создания персонажа, заполненный мною супер-случайным образом, отражён в персонаже?

Невероятно плохое предчувствие охватило меня.

К тому же даже если начать убивать монстров, то опыт не будет накапливаться, поскольку я вражеский персонаж. Другими словами, сколько бы я не сражался, то не буду усиливаться.

— Насколько же это тяжёлая игра…

Идя по горной тропе, я увидел крышу огромного здания с другой стороны холма. Когда же я забрался на этот холм, полная картина открылась моему взору.

Окружённый гигантскими крепостными стенами Кардат. Он являлся одним из крупнейших городов на континенте Баргайя.

Достигавшие в длину примерно пятисот-шестисот метров стены были сделаны из бежевого камня. Все строения внутри тоже возвели из этого камня. Казалось, что дизайн города сочетал в себе европейские и восточные стили с ноткой фэнтезийности. Я не знал этого точно, но, скорее всего, тут находилось множество НПС.

Эм, опасно. Пора снять доспехи Владыки демонов.

Я выбрал из списка экипировки то, что использовали люди. Это потрепанное обмундирование, которое походило на то, что выдавали в начале игры, нашлось на складе в Инфермии. Там была и более качественная экипировка, да и если бы я взял деньги из хранилища Врат ада, то смог бы купить ещё более хорошую броню. Однако человек, только сегодня начавший играть, будет выглядеть неестественно в настолько роскошной экипировке.

Я действительно благоразумен. Как и ожидалось! Стоит ли мне похвалить себя ещё?

Сняв доспех Владыки демонов, я вернул свой первоначальный человеческий облик. А затем надел тканевую одежду и экипировал невзрачный короткий клинок. Ну, думаю, так сойдёт.

Теперь нужно поскорее войти в Кардат. Поскольку рядом большой город, то, вероятно, здесь обитают только низкоуровневые монстры. Так что всё в порядке.

Когда же я начал идти, то за моей спиной раздался шелест.

Эй. Подождите.

Если высокоуровневый монстр нападёт на меня сразу после того, как я надел такую хлипкую броню, то это будет походить на клише из манги.

Покрывшись холодным потом, я обернулся.

— А?!

Я оказался поражен открывшейся моему взору фигуре.

Это же… не может быть!

Бело-чёрный, круглый и пушистый.

Это же… панда!

Безусловно милая. Однако она выглядела слабой. Хи-хи, я не желал поднимать руку на айдола зоопарка, но это тоже закон природы. В мире, где выживал сильнейший, подобного не избежать. Я не должен винить себя.

Подняв клинок, я приблизился к панде. И в миг, когда собрался атаковать это круглое тело…

— Уа-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Я перекувырнулся и упал на землю. Ч-что… случилось?

Когда я приподнялся, то увидел панду, выставившую переднюю лапу перед собой. Гх… панда ударила меня кулаком… лапой? Я проверил показатель хп, отображавшийся на границе моего поля зрения.

Поскольку у Владыки демонов Хэлшафта было 1000 хп, то я не умер бы так просто. Однако без того доспеха, мой показатель здоровья равнялся только 100. И ещё настолько низкая защита, что почти вызывала сочувствие. От одного удара панды я потерял 30 хп.

Гх, это животное достойно уважения. Я закрою глаза на сегодняшнее происшествие… ува-а-а-а-а-а-а-а!

Укрепив свою оборону, панда встала в боевую позу. А затем повернула верхнюю часть туловища и ударила лапой, словно боксёр-тяжеловес. Моё хп вновь опустилось.

П-плохо! Если всё так продолжится, то мне конец! Я сдохну!

Развернувшись, я на всех парах помчался прочь.

Если хорошенько подумать, то это же медведь! Я оказался обманут его милым видом. Оглянувшись через плечо, я, к счастью, не увидел признаков погони.

Перед избежавшим опасности мной возникла новая угроза. Она удивлённо глядела на меня с середины дороги.

Белая пушистая шерсть. Пухлое тельце. Круглый хвост. И торчащие ушки.

С какой стороны ни посмотри, но это был кролик.

Э-э-э? Не может быть… милота♡… какое же милое животное. Моё лицо невольно расслабилось. Я же могу сделать его своим питомцем, не так ли? Я остановился и, присев на корточки, протянул руку к ушастому.

А в следующий миг его глаза сверкнули.

— Уо-о-о?!

С силой оттолкнувшись от земли, кролик врезался в меня. Тяжёлый удар, превосходивший воображение, откинул меня назад.

Ч-что?.. Он…

Я спешно проверил статус кролика.

«Мерцающий кролик», уровень 3.

Третий уровень! Хотите сказать, что он стоит выше меня в пищевой цепочке?!

Я медленно отошёл от него, а затем побежал прочь.

Плохо! В одиночку здесь опасно. Однако меня, вероятно, убьют, пока буду надевать доспехи Владыки демонов. Да и поскольку рядом город я не могу облачиться в них.

Когда я обернулся, продолжая бежать, то увидел, что кролик гнался за мной, мило подпрыгивая. Чёрт, вот же белый дьявол! Я обязательно сбегу от тебя!

Расстояние между мной и мерцающим кроликом постепенно увеличивалось. По всей видимости скорость ушастого задали так, чтобы от него можно было сбежать.

Чё-ёрт, до врат Кардата осталось совсем немного. Постарайся, Какэру…

Маленький комок шерсти упал на дорогу, ведущую к Кардату. Когда же я собрался беззаботно пробежать мимо него, то он подскочил.

— Угья-я-я-я-я!

Комок ударил меня точно в подбородок. Сцена передо мной накренилась, и я рухнул на землю.

А-а? Да что за?

Я уставился на достигавший пяти сантиметров комок шерсти, который встал на моём пути.

Х-хомяк?!

Им оказался грызун с большими круглыми глазами. Его нос и усы поддёргивались.

Это он… напал на меня?

Я пристально уставился на него, и окно статуса хомяка открылось.

«Хомяк-гоблин», уровень 2.

Я уступаю даже ему-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у?!

Мне захотелось заплакать, но, сдержав слёзы, я обнажил клинок. Однако боевой дух хомяка передо мной оказался невероятен. Чёрт, не смей недооценивать меня, грызун! Побеждать монстров на один-два уровня выше моего вполне естественно!

Я приподнялся и в тот же миг взмахнул клинком, словно пытался вскопать землю.

Промах.

Эй, ты-ы! Да что за «промах»?! Я же рискую жизнью! Будь серьёзнее!

Я с раздражением вновь приготовил клинок.

Чёрт, я не знаю ни эффективных методов нападения, ни его слабых сторон. Мне стоило внимательнее читать документацию. Однако я не открывал мануалы даже купленных игр и читал руководства только на то, что не мог пройти… что это за игра-наказание! Да никто не стал бы обвинять прошлого меня за то, что я не читал их. Нет, кое-кто стал бы. Нынешний я.

— Уа-а-а-а-а!

Хомяк-гоблин вновь протаранил меня.

—Ай-ай-ай!

И вдобавок укусил.

Без защиты доспеха Владыки демонов моё здоровье быстро уменьшалось.

Чёрт, чёрт, чёрт! Я же сдохну! Действительно сдохну! Быть убитым таким маленьким и миленьким зверьком… вернее, я не могу умереть здесь, ведь тогда я умру по-настоящему!

— Ха-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Издав боевой клич, одинокая мечница выскочила из ниоткуда.

Э?!

Эта девушка взмахнула мечом и разрубила хомяка, отчего тело грызуна превратилось в частички света и исчезло.

— Ты в порядке, Домэгури-кун?!

Каштановые волосы, уложенные в стиле халф-ап. Красивое лицо. Звонкий и величественный голос. На поле боя я видел её поблёкшие глаза и мертвенно-бледное лицо. Но сейчас передо мной стояла полная жизни фигура, энергично взмахивающая мечом.

Асагири?!

Девушка, которую я зарубил собственными руками несколько дней назад, спасла меня. Верно. Даже если умрёшь в этом мире, то сможешь воскреснуть. Но я всем сердцем почувствовал облегчение лишь тогда, когда действительно увидел живую и движущуюся девушку.

— Асагири… Ририко. Слава богу…

— Э-э-э, зовёшь меня полным именем?

Асагири криво улыбнулась.

— А-а, прости! Невольно вырвалось!

— Ну, ничего страшного. Но разве моё полное имя не тяжело произносить?

Асагири Ририко… да, раньше я тоже так думал.

В то же время мерцающий кролик нагнал меня. Насторожившись из-за увеличения числа противников, он разорвал дистанцию и обнажил зубы.

— Я возьму монстров на себя, так что сейчас же беги!

— А-ага.

Я торопливо покинул то место. Отдалившись на выглядевшую безопасной дистанцию, я остановился и оглянулся назад.

Асагири заблокировала атаку кролика щитом. Над ней показалось красное число, но урон оказался незначительным по сравнению с тем, который получал я.

— Ха-а-а-а-а!

Девушка резко крикнула и взмахнула мечом. Тело мерцающего кролика, на котором остался след от лезвия, превратилось в частички света и исчезло.

Как и ожидалось от Асагири. Вероятно, эти полгода она усердно училась обращаться с мечом. Её способности… хм?

Взглянув в мою сторону, девушка изменилась в лице.

— Беги-и-и-и-и-и-и-и-и!

А?

Я повернулся. За мной оказался бело-чёрный дьявол.

Па… па-а-а-а-анда! Он… не сда-а-а-а-а-а-ался?!

Зверь поднял толстую лапу над головой и опустил её на меня.

Твою ж.

Плохо. Я сейчас умру…

Настолько абсурдным способом.

Однако в реальности возможно и подобное.

Мне казалось, что приближающаяся лапа панды двигалась как в замедленной съёмке.

Приготовившись к смерти, я пристально глядел на неё, понимая, что это будет последней вещью, которую увижу в жизни. Однако мне неизвестно, хорошо это или плохо увидеть перед смертью лапу панды…

— Э-э?

Медленно! Удар панды приближался действительно медленно?! Это… магия?

— Сейчас же беги-и!

Придя в себя от крика Асагири, я помчался прочь от монстра, несмотря на сковывающий меня страх.

— Флэйм Стом [1]!

А в следующий миг взрыв раздался за моей спиной.

Ч-что за-а-а-а-а-а-а?!

Столп пламени охватил панду. Ударная волна откинула меня, и я кубарем покатился по траве. Мои волосы и одежда развевались из-за горячего ветра.

Не знаю, что за чертовщина тут творилась. Но танцевавшие в воздухе вместе с искрами синие частички света говорили о том, что панда была уничтожена.

— Нон-Нон! — весело произнесла Асагири и обернулась назад.

За ней стояла девушка. Чёрные волосы и чёрная мантия. А ещё белоснежная кожа, которую лишь подчёркивали тёмные тона одеяний. Девушка с хлопком закрыла массивную книгу, которую держала в руках, и с мрачным видом посмотрела на Асагири сияющими холодом глазами.

— Прекрати меня так звать.

— Ах, прости. И всё же спасибо, Но… Сидзукуиси-сан.

Хмыкнув, Сидзукуиси отвернулась от неё.

Так или иначе… я тоже должен поблагодарить её. Ведь в моём случае она действительно оказалась спасительницей.

— Эм, Сидзукуиси… сан… спа-спасибо…

Как будто вообще не услышав моих слов, Сидзукуиси направилась в сторону Кардата.

Э, а моя ситуация? Более того, ты же ввязалась в неё.

Асагири неловко засмеялась.

— А-ха-ха, не беспокойся. Нон-Нон такой уж человек. Она не плохая. Ведь сейчас она спасла Домэгури-куна.

Ну-у, думаю, тут не о чём беспокоиться. Но… мне лишь показалось или она действительно не считает нужным общаться со мной?.. А, точнее, относится ко мне как к пустому месту?

Не оборачиваясь, Сидзукуиси произнесла:

— Я просто проходила мимо. Мне не хочется взаимодействовать с другими людьми, но будет проблематично, -если начнут говорить, что я позволила тебе умереть. Так что я всего лишь спасла саму себя.

Вот как. Это похоже на моё мировоззрение. Кстати, возможно ли что она действительно не видит меня? Это немного больно.

— Ну что ж, пойдём, Домэгури-кун.

Асагири моментально сдула моё плохое настроение. Настолько большой скоростью ветра обладала её улыбка.

— Думаю, скорость ветра около двадцати метров в секунду.

— Хм? Скорость ветра? О чём ты?

Махнув рукой, словно говоря: «Не обращай внимания», — я вместе с Асагири направился к воротам Кардата.

Часть 2

— Ух ты, невероятно…

Стена, достигавшая десяти с лишним метров в высоту, была сделана из сложенных друг на друга камней. А гигантские ворота в ней оказались открыты. Когда мы прошли через них, то увидели торговый квартал, переполненный людьми.

— Это Кардат♪.

Асагири развела руки и крутанулась на месте. Выглядело так, будто она представляла родной город, которым так гордилась.

Однако здесь было действительно хорошо. Когда я вошёл внутрь, то у меня возникло такое же впечатление, как и когда смотрел на него снаружи. Казалось, словно в Кардате смешивались стили Европы и Египта. Здесь ощущалась экзотичная и достаточно приятная фэнтезийная атмосфера.

Выстроившиеся рядами магазины, в которых продавалось оружие, доспехи, инструменты и прочее, вместе с лавками, где можно было раздобыть материалы вроде тканей и драгоценностей, бурлили энергией. Из-за средневекового стиля витрин я сначала не заметил, но, присмотревшись к вывескам, понял, что здесь располагались книжные, кинотеатры и даже игровые центры. Вероятно, планировалось предоставить эти места для контента партнёрских компаний. Но поскольку игра всё ещё находилась в разработке, я не знал добавили в неё данные настоящих книг и фильмов или нет.

Здесь также нашлось множество заведений, где можно было поесть. Рестораны и чайные, бары и кабаки. В них подавались подходящие фэнтезийному миру блюда и напитки, сделанные из неизвестных мне ингредиентов.

Но, вероятно, все посетители и официанты, разносившие еду, являлись НПС. Однако некоторые из них смеялись, а другие — злились и спорили, активно жестикулируя при этом. Они вели себя совсем как настоящие люди.

В руководствах с планами даже говорилось, что у них будет детальное мировоззрение. Эти НПС действительно отличались от обычной массовки, которая двигалась с помощью программ.

— Йоу, Ририко-тян. Сегодня не заглянешь? — поздоровался жизнерадостный старик, продававший всякую всячину. Он напомнил мне старичка из магазинчика у дома. И Асагири тоже беззаботно улыбнулась ему.

— Прости, дядюшка. Сегодня я немного спешу, — ответив так, она помахала ему рукой.

Разве это был не… НПС?

Возможно, заметив недоумение на моём лице, Асагири объяснила:

— Здешние люди — НПС, но они запоминают имена и учатся на действиях и разговорах. Потому он знает моё имя, то, о чём мы говорили, и товары, которые я у него купила.

Как и ожидалось от искусственного интеллекта следующего поколения, которым так гордились в «HELLZ DOMAIN». В некотором роде он выглядел революционным.

— А, смотри. Видишь там магазин парфюмерии? Я иногда закупаюсь в нём.

Изумительность этой игры состояла в том, что система взаимодействовала со всеми пятью чувствами человека. Из-за этого обоняние тоже являлось важным фактором. Здесь можно было как выделиться с помощью парфюма, так и унюхать врагов поблизости. Источаемые монстрами запахи усиливали реализм битвы в несколько раз.

Кстати говоря, от Асагири распространялся еле уловимый сладковатый аромат цветов. Возможно, это только моё воображение, но по какой-то причине мне казалось, что он маняще просил: «съешь меня». Я был уверен в этом.

Когда через некоторое время мы вышли из торгового квартала, то атмосфера города стала немного спокойнее. Великолепное каменное здание стояло перед прудом с фонтаном.

Когда я рассматривал торговый квартал, моё настроение улучшилось, но, выйдя на тихую дорогу, мне стало тяжело на душе из-за того, что ждало впереди.

Хотя я не пытался контактировать с одноклассниками даже в настоящем мире, сейчас мне было необходимо втесаться в их ряды и собирать информацию.

Да какое мне стоит сделать лицо и о чём говорить? Не могу же я напрямую спросить об их способностях. Однако у меня не малейшей идеи с какого конца начать этот разговор.

В первую очередь ребята из класса не испытывали проблем, общаясь просто так. Я же, напротив, восхищался их способностью разговаривать без явной цели. Ведь они же взаимодействовали с не слишком знакомыми им людьми. Мне же было тяжело делать нечто подобное.

Ну, это и не нужно. Общение с другими людьми бессмысленно.

Асагири без колебаний вбежала по ступенькам и прикоснулась к ручке действительно массивной двери. И затем дверь открылась сама по себе.

Верно… должен же существовать способ получить информацию о них, не заставляя себя общаться. Мне стоит ещё немного подумать.

— Э-эй, Асагири…

— Это Гильдхол. Тут собираются и ведут свои дела искатели приключений. Это место для встреч нашего класса «А» второго года… «Гильдии 2А».

Атмосфера внутри чем-то напоминала таковую в фойе отеля. Стоявшие в этой круглой комнате диваны окружали выстроившиеся рядом друг с другом гильдейскую стойку и доску с квестами.

— По правде, мы хотели купить дом, но это слишком дорого…

— А-Асагири… эм, то что я… пришёл в такое место… это же странно, вернее… я… здесь…

Асагири слегка наклонила голову и приняла недоумённый вид.

— О чём ты говоришь? Разве это не тот же самый 2А… Ах, Домэгури-кун пришё-ё-ёл! — припозднившись, голос девушки раздался в зале.

Теперь уже ничего не поделаешь. Я решил разобраться со всем, общаясь как можно меньше.

Что касается информации, то сойдёт и та, которую можно получить естественным образом. По крайней мере, давай попробуем не проколоться.

Отреагировав на голос Асагири, собравшиеся здесь посмотрели в нашу сторону.

Даже НПС глядят сюда… мм? Те ребята… они были со мной в одном классе? — Подобные мысли серьёзно беспокоили меня. — Вон тот светловолосый с ирокезом — Огия?

— Серьёзно? Да это же Домэгури, — с противоположной стороны раздался голос обезьяны, нет, Огии Такуи (пижон), который покрасил волосы в золотой. Этот парень с ирокезом тут же потерял интерес и отвёл от меня взгляд. Мда, это не соответствовало моим ожиданиям. Я ошибался, думая, что приспособлюсь к окружению. Это проблема, не так ли?

— Эй-эй, Домэгури-ку-ун, плохо игнорировать других, пло-хо.

Огия с самодовольным видом развалился на диване.

Дозволительно вести себя гордо, но прекрати указывать другим, что им делать.

А затем сидевший на противоположном диване парень поднялся на ноги.

— Действительно Домэгури. Да где ты был и что делал всё это время?

И вот на сцену вышел протагонист, герой класса «А» второго года, Итиномия Акира. Красавчик с превосходными оценками и отменными рефлексами, просто образец живущего полной жизнью парня, который популярен у девушек. Наверняка, в его жизни не было провалов…

— Н-ну… я только что залогинился…

— Только что?

Итиномия принял озадаченный вид. Ну, всё логично. Даже я не понимаю это. Но то, что они провели здесь уже полгода, и совсем недавно залогинившийся я знаю об этом казалось странно. Я должен постараться не проколоться.

— Мы… нет…

Эй, что это за финт?

— Давай отложим разговор, пока все не собрались. Сейчас ребята ушли поднимать уровни, так что начнём вечером. Отдохнём до тех пор. Если ты только что залогинился, то наверняка ментально измотался от такого неожиданного поворота событий, верно?

— А-ага…

Итиномия беспокойно улыбнулся и слегка хлопнул меня по плечу. Посмотрев на нас, Асагири радостно улыбнулась и направилась к выходу.

— Тогда я забронирую места в «Танцующем единороге».

Итиномия сказал: «Спасибо, Ририко», и одобрительно улыбнулся сообразительной девушке.

Кстати, меня это давно интересовало, но почему ты обращаешься к ней по имени?

И затем я до самого вечера раздумывал над разницей в социальных статусах между мной, обращавшемся к Асагири по фамилии, и Итиномией, который дружески звал её по имени.

Часть 3

— Ну что ж, отпразднуем воссоединение с нашим одноклассником спустя полгода.

— Кампа-ай!

Члены гильдии 2А заняли два шестиместных стола. Я сидел на краешке одного из них, рядом с Итиномией, который царил на вершине школьной иерархии.

Будучи низшим классом, я побаивался находится около него… ну, в действительности меня тошнило от этого парня, но сейчас, когда он был прямо передо мной, то по какой-то причине я стал вести себя подобострастно. Я робко чокнулся с Итиномией, отчего раздался звон бокалов.

— Давай, Домэгури-кун.

Асагири тоже протянула бокал. Я чокнулся и с ней, думая об этом, как о большой чести. Почему-то мне казалось, что случившееся даже походило на непрямой поцелуй.

Однако больше никто не протянул свой бокал ко мне. Ну, такова жизнь. Асагири уже начала общаться с другими ребятами, и они погрузились в интересные им самим разговоры, будто полностью забыв о моём существовании.

— Я сегодня добрался до перевала Брествика, преследуя монстра.

— Я там уже бывала. Отличное место, не так ли?

— Ага, было весело. В тот раз Ририко же…

— Э-эй, не вспоминай о всяких странных вещах, ладно?

Я вообще не понимал содержания их разговора. Точно так же, как и в классе в реальном мире. Более того, они провели вместе полгода, рискуя жизнью, отчего отношения между ними стали ещё крепче. Другими словами, мне будет даже труднее чем в реальности вписаться в их группу.

— А-ха-ха-ха-ха, ну-у, опоздать с логином на полгода это супер смешно! Домэгури слишком уж задержался…

Пустоголовый Огия. Хотя и не говорит со мной, но поднимает такую тему. Более того, пьёт нечто вроде алкоголя. Безусловно, мы находимся в игре. Очевидно, что законы здесь не применимы… погоди, он в самом деле пьёт?!

— А-ха-ха, удивлён? Здесь ты действительно можешь есть и пить. Алкоголь тоже имеется, и от него пьянеешь как от настоящего, — объяснила сидевшая напротив меня Асагири.

Думаю, что когда пьешь алкоголь здесь, то в данные сознания передаётся информация об опьянении и возвращается соответствующий эффект.

Каждое из стоявших на столе блюд тоже выглядело вкусным. Поднимавшийся над ними пар доносил приятный запах и возбуждал аппетит. Решившись, я попробовал тушёное мясо.

?! Что?! Да я никогда не ел такого вкусного тушёного мяса!

Восторгаясь, я наслаждался блюдом. Вкусное, безусловно вкусное. Однако я не знал ингредиентов, из которых его приготовили. В него входили невиданные мною мясо и овощи, но, поскольку всё оказалось вкусным, я не слишком задумывался над этим.

— Ингредиенты для блюд можно добыть из убитых монстров. Верно, Арису-тян?

Асагири обратилась к девушке, которая как раз принесла еду на подносе. Та на мгновение удивилась, но тут же нежно улыбнулась:

— Ага. Ради такого стоит и поднапрячься.

Была ли эта девушка в нашем классе? Она невероятна мила. Связав волосы длинной лентой, красавица носила синее платье с пышной юбкой и белый передник поверх него. Она выглядела словно Алиса из Страны чудес.

Эм, я не очарован ею. Вовсе не очарован.

Вероятно, заметив мой недоумённый взгляд, девушка криво улыбнулась и почесала макушку:

— Ха-ха… ты сразу же всё понял. Слушай, это противно. А в нормальной ситуации оказалось бы даже горько…

Это не шутка, я серьёзно не могу вспомнить. На самом деле это же НПС, не так ли?

Посмотрев на меня, Асагири засмеялась:

— А-ха-ха, Домэгури-кун. В самом деле не узнаёшь? Эта девушка — секретное оружие нашей гильдии 2А, Арисугава Идзуми-кун.

Я знаю… Арисугаву. Невысокий и стройный парень… э?

— Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э?

Этот милый парень съёжился и спрятал пол лица за подносом, который держал в руках.

— Т-так неожиданно.

Ну, я тоже изумлён.

Арисугава Идзуми, также известный как «Арису».

Ну, в нём всегда присутствовала некая женственность, и его лицо выглядело по-детски или, вернее, казалось милым. К нему часто относились как к девушке, да и представители обоих полов веселились вместе с ним… это же так называемый нэкама [2]? Нормально ли ему быть некамой? Хотя в нынешней ситуации он напоминает гомосексуалиста. Поскольку в онлайн играх есть свадьбы, то встретившись с ним, ты подумаешь: «за этого персонажа ведь играет парень, да?», но в реальности им окажется милая девушка! А сразу же после разочаруешься. Ведь перед тобой — отоконоко [3]. Так сказать, двойной удар. Хотя, в зависимости от человека, существовала вероятность счастливого финала. Ну, я же не такой, да?

— Т-тогда почему… ты носишь женскую одежду?

— Ну, мои характеристики повышаются, если я использую экипировку, предназначенную для девушек… потому ребята заставили меня…

Существуют индивидуальные отличия в изменениях характеристик… это новая информация.

— В-вот как. У Арисугавы тоже проблемы.

Он слегка кивнул в ответ. Прижав к себе поднос, парень пошёл обратно на кухню. Его мини-юбка покачивалась, и если бы Арису нагнулся, то его нижнее бельё наверняка бы открылось моему взору. Чёрт, это как-то мило. Кажется во мне начало зарождаться что-то новое. Нет, погоди, успокойся. Возьми себя в руки. Это черта, которую нельзя пересекать! Мне действительно хочется этого, но обратной дороги уже не будет!

— Поскольку Арису-тян предрасположен к навыку кулинарии, то он больше отвечает за готовку чем за сражения. Эти блюда тоже сделаны Арису-тян, ты в курсе?

Я-ясно. Но если бы игра действительно вышла, появились бы те, кто никогда бы не смог вернуться в реальность, верно? Высококачественные и вкусные блюда, которые вы не смогли бы позволить себе в настоящем мире, можно было есть сколько угодно… хм? Предрасположенность к навыку?

— Эм… Предрасположенность к навыку это?..

На вопрос, который я задал Асагири, ответил сидевший рядом Итиномия:

— У каждого из нас своя предрасположенность. Даже в реальности есть те, кто силён в учёбе, а есть те, кто хорош в спорте, не так ли? Здесь то же самое.

— Я-ясно…

Тогда даже если побеждать одних и тех же монстров, то путь роста будет отличаться. Или только особые статусы растут быстро, а другие — медленно… способности отличаются от человека к человеку, даже если те одного уровня.

То, что существует необходимость принимать во внимание индивидуальные отличия, доставит мне проблем при подготовки контрмер.

Сидевший за соседним столом Ямада Ёсимунэ (Заурядный генерал) обратился к Асагири. Думаю, с таким заурядным лицом он мог бы смешаться с НПС.

— Что касается боевых способностей, то первое место за Итиномией. Следом за ним идёт Асагири. Бессменная пара лидеров.

— Я так не думаю. Хотя и не отрицаю, что Итиномия занимает первое место.

Асагири мельком глянула на Итиномию, отчего тот принял затруднённый вид.

— Поскольку всё зависит от ситуации и тактики боя, то не имеет смысла говорить о том, являюсь ли я первым или нет.

Хм. Таково спокойствие сильных? Внезапно заинтересовавшись одной вещью, я спросил Ямаду:

— Кстати говоря… а Ямада?

— Я? Я… обычный, наверное.

Благодарю за соответствующий ответ. Он не превзошёл и не разочаровал моих ожиданий. Самый обычный ответ.

Я закончил с тушёным мясом и, жуя свежеиспечённый хлеб, глянул на принесённые Арисугавой блюда. Ракообразное, напоминавшее гибрид креветки с крабом, плавало в красном супе. В него также добавили овощи, походившее на картошку и брокколи, отчего цвет и аромат супа казались восхитительными.

Как бы его попробовать? — пока я беспокоился об этом, передо мной поставили кружку с напоминавшим пиво напитком.

— Гутэн абэнд [4], Домэгури! Хех, давно не виделись.

Юсима Леонхардт. Прозвище — «Акихабара [5] из Германии».

Кажется, немцем он был только на половину, но выглядел этот парень как иностранец. Вроде бы Леонхардт прибыл в Японию в одиночку ради знакомства с культурой отаку.

Вероятно, он не различал японцев, потому обращался ко всем в одинаковой манере. Я тоже не был исключением. Леонхардт являлся одним из тех немногих, кто общался со мной.

Однако по возможности я бы не хотел, чтобы он говорил со мной.

— Пей пиво. Я вырос таким большим именно благодаря ему.

Нет, нет, даже в Германии дети не пьют алкоголь, не так ли?

— Кстати, в Германии пиво используют для первого купания новорождённого!

Да не ври.

— Ах, ну…сегодня я откажусь.

Хм, говорю как-то высокомерно. Однако я в середине важной миссии. Мне ни в коем нельзя напиваться, поскольку могу разболтать о том, что я — Хэлшафт.

— А-а, понял! Соловья баснями не кормят! Эротика лучше алкоголя, не так ли?! В конце концов, хентай лучше всего-о!

Нет, да ты ни черта не понял, странный иностранец! Верни! Верни назад моё представление о том, насколько немцы круты!

— Но к сожалению в этом мире нет ни эроманги, ни эроге-е. Давай пока составим рейтинг лучших монстров-девушек!

Ты уже не просто пьян, а пьян в стельку. Когда я ничего не произнёс в ответ, немец, пребывая в хорошем настроении, забрал вторую кружку.

После того, как я утомлённо вздохнул, сидевшая рядом с Асагири девушка обратилась ко мне:

— Эмм… Домэгури, верно?

Ах, она даже не помнила моего имени. Возможно ли, что сейчас она впервые узнала о моём существовании?

Хинадзава Нару, так же известная как «рекомендованная министерством образования лоли [6]».

Её стоило бы назвать красивой девочкой, но она была красивой девушкой. К сожалению, рост её тела остановился где-то в начальной школе, но это имело свои преимущества. Напротив, будучи легальной лоли, Хинадзава являлась редким экземпляром. К тому же из-за превосходных оценок она была почётной ученицей, находившейся на особом счету у учителей. Однако единственная проблема заключалась в её нарциссизме: девушка понимала свою прелесть и эффективно пользовалась ею. Ну, если наслаждаться ею издалека, то можно было и облизнуться.

Она носила достаточно открытую одежду, которая выставляла напоказ её плечи и живот. Прилегавшая к телу белая и мягкая ткань, ничего не скрывая, показывала обольстительное и плоское тело. Из-под короткой юбки тянулись стройные ноги девушки, украшенные аксессуарами из золота и драгоценных камней.

Судя по её внешнему виду можно было предположить, что её класс — клирик, специализирующийся на исцеляющей магии. Откровенный наряд и запретная незрелая сексуальность… легальная лоли… угх… ха-а… Нет, я не думаю ни о чём таком!

— И что ты делал эти полгода?

— Ну-у я сам не слишком хорошо понимаю…

— Хмм… — произнеся это, лоли отвернулась от меня, словно выполнила свои обязательства.

Э? Хотя я подготовился к предполагаемому диалогу… разнообразные остроумные ответы… но, видимо, всё это было напрасно. Верно?

Раз с этим ничего не поделать, то я глянул на состояние других членов гильдии. Внезапно мой взгляд остановился на самой яркой девушке, которая сидела напротив Итиномии.

Бусудзима Мэгу, прозвище — «Гяру». Поскольку она — гяру.

Крашенные золотистые волосы и загорелая кожа. От скомбинированных одеяний в фэнтезийном стиле по какой-то причине веяло атмосферой Сибуя. Бесполезно объёмные завитые локоны, белый топ, розовая юбка и чёрно-золотые аксессуары. Я могу только восхититься тому, что в Exodia Exodus можно сшить такой подходящий гяру наряд.

И, вероятно, из-за самомнения, поскольку она занимала самую высокую позицию в школьной иерархии среди девушек, Бусудзима игнорировала таких как я. Благодаря превосходной внешности девушка, безусловно, была популярна у парней. Однако её саму не интересовали такие существа с низким статусом, как парни в нашем классе. Вероятно, она отвергала абсолютно всех, кто признавался ей.

Мне хотелось сказать: «ты просто обычная старшеклассница». Но несмотря на моё желание высказаться вот так, у меня с ней не то что не было общих тем, но я даже не считал, что она говорила на общем языке. Потому мне никогда не выпадет возможности поговорить с ней. Наверное.

— Э-эй, Акира. Я поспрашивала местных и узнала, что к югу отсюда находится гора, где добывают драгоценные металлы вроде золота. Круто, да?

— Впервые слышу об этом. Но идти туда без прокаченного навыка горного дела бессмысленно, верно?

— Тогда-а… давай отправим кого-нибудь на разведку. Или… как насчёт того, чтобы сходить туда вдвоём?

Кажется, для «Гяру» Итиномия являлся исключением. Парень с явным затруднением на лице криво улыбнулся и глянул в сторону Асагири, которая раздражённо отвернулась.

Чёрт, не разыгрывайте любовную комедию в таком месте. Это же всё вина Итиномии.

— Однако к нам пришёл Домэгури, так что я должен помочь ему познакомиться с этим миром. Давай сходим туда в другой раз.

Да ты! Использовать меня как оправдание?! Что ты наделал, Гяру-сама же разозлилась! Теперь она зырит на меня!

— Э-э-э, разве это так важно? Он же не ребёнок, ты можешь предоставить его самому себе, верно? Тем более Домэгури нравится быть одному. Эй, не так ли, Домэгури?

Мне казалось, что на её лице было написано: «Тебе ясно? А-а-а?». Поскольку я не знал, что ответить, Гяру продолжила давить на меня:

— Да и то, что спустя столько времени ты всё ещё на первом уровне, раздражает. Сейчас ты бесполезен и будешь только тянуть нас назад. Приходи, когда сам встанешь на ноги. Понял?

Ува, супер-эгоистка. Ты говоришь только об удобных для себя вещах, да ещё и в такой манере, будто это резонный довод. Хотя сказанное и кажется логичным, но логика не применима к такому типу людей. Ты словно животное, которое живёт лишь на одних желаниях.

Когда же я подвергся дальнейшей атаки со стороны Гяру, то некий голос прервал её:

— Бусудзима-сан, оставь это мне.

Немного затруднённо улыбнувшаяся Асагири сидела прямо напротив меня. Она бросила на гяру просящий взгляд.

Однако та стала выглядеть ещё опаснее. Для неё подобные мне являлись камушками на обочине, но Асагири, если можно так сказать, была естественным врагом.

— А? Это же тебя не касается, Асагири-сан. Мы с Акирой пойдём вдвоём.

— Эм, я не об этом… — Асагири криво улыбнулась и на мгновение прервалась. — …поскольку Домэгури-кун наш товарищ из класса «А» второго года, то нехорошо говорить с ним так грубо. Разве в нынешнем положении не естественно помогать друг другу.

В отличие от Асагири, которая попыталась всё уладить мирно, Гяру перешла в нападение:

— Бессовестно говорить нечто подобное с твоей-то позиции. Даже в школе нас просто заставляли собираться вместе. Раз мы из одного класса, то, значит, товарищи… а не перебор ли это?

— Такое…

Печаль проступила как на лице Асагири, так и на моём.

Бусудзима недовольно отвернулась, а затем приступила к блюду на своей тарелке.

— Э-эм… я-я…

Я собрался что-то сказать, но Асагири молча покачала головой.

«Хватит, этот разговор закончен», — так говорили её глаза.

Твою ж, я заставил Асагири почувствовать нечто неприятное. И всё из-за Бусудзимы, это её вина.

Глядя на броский профиль гяру, я решил однажды преподать ей урок.

Взяв себя в руки, я посмотрел на соседний стол. Мой взгляд остановился на тихой девушке, сидевшей рядом с Ямадой.

Юки Уйко, прозвище — «Домашняя».

Хотя я и сказал «Домашняя», её семья была достаточно обычной. Но из-за своей робости, стеснительности и любви к милым вещам Юки производила слишком уж девчачье впечатление. Да и по результатам наблюдений всё её тело испускало непорочный свет. Естественно, наблюдателем был я.

В то же время её взгляд случайно встретился с моим.

— Хи-и?!

Юки зажмурилась и резко опустила голову.

Эй-эй, так ведут себя, когда встречаются взглядом с любимым парнем… поскольку это неотличимо от твоего поведения, то не могла бы ты прекратить?

— Эй, Домэгури, может прекратишь глазеть на Уйко без разрешения?

Сидевшая рядом с Юки девушка широко ухмыльнулась.

Миякоси Агэха, прозвище — «Маленькая дьяволица».

Из-за слов Миякоси Юки запылала и стала беззвучно шевелить губами. Вот поэтому такая сучка как ты, Миякоси, не должна прилагать серьёзных усилий перед Домашней! Ты слишком уж дразнишь её.

Белая кожа и коричневые волосы. А накладные ресницы усиливали впечатление от её глаз с опущенными уголками. Вероятно, показушные девушки близки друг другу, поскольку она хорошо ладила с Бусудзимой. Однако на мой взгляд Миякоси выглядела красиво или, вернее, она уже превзошла гяру и одной ногой стояла в сфере хостес.

Агэха наклонила голову вперёд и посмотрела на меня сексуальным взглядом.

— Вместо этого… если Агэха попросит тебя заняться с ней непристойностями… что будешь делать?

А-а?!

Э-эта девка. Я знаю, что она абсолютно несерьёзна. И хотя я понимаю это, но какое же расточительство упустить шанс ответить на подобную беззаботность! Вот такие идиотские мысли. Пускай мне ясно, что сказанное ею невозможно, но я не знаю, что ответить!

Тем временем маленькая дьяволица пакостно улыбнулась. А затем, словно защищая себя, Агэха обхватила своё тело обеими руками и повернулась в сторону.

— Ува-а-а, мерзость. Ты принял это всерьёз… не смотри на меня…

Взрыв хохота внезапно раздался вокруг меня.

Чё-ёрт! Да кто бы принял это всерьёз?! Вам неведомо, но я мял намного более прекрасную грудь! Не то, что ничтожная грудь Миякоси! Ах, я немного скучаю по взрослой сексуальности Айкавы-сан и чудесным сиськам Форнеус.

Ну, я чувствовал, что меня в основном дразнили, но всё же мне удалось поучаствовать в их разговоре. Среди непрерывно болтавших ребят лишь один человек проводил время, просто потягивая сок и поедая блюда.

Происходящее ничем не отличалась от реального мира.

Это не значило, что надо мной как-то особенно издевались. И не значило, что кто-то разбил нас на категории и возвёл стены. Но всё же стены, безусловно, существовали. Они были не видны глазу и их нельзя было коснуться, но между мной и другими одноклассниками вздымалась преграда, намного крепче настоящей стены.

Отношения между людьми не изменяться, даже если попасть в другой мир.

Надо поскорее закончить со своей миссией и вернуться в замок. Если долго находиться в таком месте, то мои душевные силы покинут меня.

Я вновь оглядел компанию из класса «А» второго года, занявшую два стола.

Начну с парней…

Итиномия Акира (герой) — мечник.

Огия Такуя (пижон) — воитель.

Юсима Леонхардт (Акихабара из Германии) — маг.

Ямада Ёсимунэ (Заурядный генерал) — воитель.

Арисугава Идзуми (Арису) — клирик.

Всего пять человек.

Что касается девушек…

Асагири Ририко (героиня) — мечник.

Хинадзава Нару (рекомендованная министерством образования лоли) — клирик.

Бусудзима Мэгу (гяру) — клирик.

Юки Уйко (Домашняя) — воитель.

Миякоси Агэха (маленькая дьяволица) — маг.

И ещё та, кого здесь не было:

Сидзукуиси Нон (цундора [7]) — маг.

С ней шестеро.

А поскольку со мной парней будет тоже шестеро, то в общей сложности нас здесь двенадцать.

Однако в классе «А» второго года должно быть тридцать шесть человек. Тут же только одна треть.

Десятеро одноклассников, собравшихся здесь, уже забыли обо мне и увлечённо болтали. Я спросил сидевшего рядом Итиномию, который как раз отпил из своей кружки:

— Слушай, Итиномия. Я знаю, что есть ещё Сидзукуиси, но… это все?

После моих слов Акира нахмурился и помрачнел.

— Не знаю. Здесь, в Кардате, очнулось только одиннадцать человек. Я думал, что остальные ребята тоже окажутся где-то поблизости, и мы сразу же отыщем их, но…

Ясно. Видимо, кроме меня есть и другие, кто не смог залогиниться. Чёрт! Не поспешил ли я, торопясь встретиться с этой компанией?

Не показывая того, что на сердце, я со спокойным видом слушал рассказ Итиномии.

— Наверное, мы единственные, кто пришёл в этот мир. Так я думал, но Домэгури тоже появился здесь. Возможно, ты окажешься подсказкой, чтобы отыскать остальных.

Ну, возможно. Но если меня будут слишком много расспрашивать, то я могу допустить ошибку. А что по поводу вопросов с моей стороны? Меня интересует, насколько точно эти ребята понимают ситуацию.

— Я не слишком хорошо понимаю, но… что это за мир? Он похож на игру, но мы же залогинились, чтобы осмотреть культурные наследия, не так ли?

— Мы много говорили об этом. В конце концов, пришли к выводу, что это место находится внутри так называемой MMORPG. У нас есть только косвенные доказательства, но… не могу представить что-то иное.

Сделав вид, что не понял и половины, я наклонил голову.

— Вот как… даже так это звучит странно.

После моего ответа Итиномия поднял взгляд к потолку.

— …Может быть Сидзукуиси-сан права.

А? О чём речь?

Услышавшая его слова Асагири разъяснила:

— Нон-Нон… нет, Сидзукуиси-сан сказала, что это могло быть проблемой сети. Я не слишком хорошо поняла, но по её словам два набора данных встретились в одном месте и перемешались.

Невероятно. Прямо в яблочко.

— Кроме того, остальные пропавшие ребята залогинились в другой стартовой точке или другом… что же так было… эмм… другом мире? Игре? И затерялись там, верно?

Игравшая с ложкой Хинадзава прервала её:

— Ну, мы думаем, что такая возможность действительно существует, но подтвердить этого не можем. Да и если бы узнали, то ничего не смогли бы поделать.

Итиномия криво улыбнулся.

— К тому же Сидзукуиси-сан в своём стиле. Даже говоря о таких важных вещах, она не слишком часто составляет нам компанию, поскольку действует ребятам на нервы.

Ясно. Даже в Exodia Exodus Сидзукуиси ведёт себя как обычно. Теперь понятно, почему её здесь нет. Честно говоря, я тоже не хочу находиться на этом празднестве. Ну, эта девушка так и придерживалась своих убеждений.

Сидзукуиси странно проницательна, а, вернее, производит впечатление, будто читает мысли. То, что её здесь нет, напротив, удача. Нельзя беззаботно приближаться к ней и позволять рыться в моей полуправде. Постарайся держаться подальше от этой цундоры — такую мысль тут же одобрили на моём внутримозговом собрании.

С решительным видом Итиномия продолжил:

— Однако мы знаем способ сбежать отсюда. Вероятно, ты тоже видел заставку, которую показывали, когда нас забрасывало в этот мир.

Я… не видел. Чувствую себя немного потерянным. Наверное, так себя ощущаешь, если беззаботно стучишь по кнопкам и пропускаешь вступительный ролик?

— На восточном краю этого континента стоит замок Владыки демонов, Инфермия. Если мы пройдём через находящиеся в нём Врата ада, то сможем вернуться в реальный мир. Однако замок охраняет Владыка демонов и его приспешники. Если не победим их, то не сумеем добраться до Врат ада.

Ясно. Они истолковали ролик так, как и ожидалось.

— Но поучаствовав в недавно появившемся квесте по осаде замка… мы оказалась абсолютно беспомощны.

Размахивая вилкой, Огия подался вперёд:

— Потому-у я и говорил. Это невозможно. Нам нужно ещё немного прокачаться. Это же логично, верно?

Принёсший блюдо Арисугава поставил тарелку на стол и удивлённо произнёс:

— Но никто не знает, сколько нам надо качаться, чтобы победить, не так ли? Даже ты, Огия, в тот раз говорил взяться за квест по осаде замка, верно?

— О-ошибаешься! Я просто говорил, что хочу поскорее вернуться домой, но ничего о том, что мы сможем одолеть их.

— Йа-йа! Выбраться из этого мира невозмо-ожно! Давайте вечно жить в таком весёлом месте!

— А? Не неси чушь! — рявкнула гяру, услышав оптимистичное замечание немца. — Я не могу и дальше оставаться в таком непонятном месте! От него разит игрушками и отаку. Я должна как можно быстрее вернуться домой, поскольку скоро начнутся распродажи.

— Ну да-а… я тоже хочу побыстрее вернуться. Здесь нет ни одного приличного парня.

Все парни застонали от ремарки Миякоси.

— Я-я тоже… хочу домой, — тихим голосом прошептала Юки, на глазах которой выступили слёзы. Да, я понимаю её. Напротив, если бы она сказала что-то вроде: «Э-эй, я ещё не хочу домой☆», — то вот это бы звучало пугающе.

Арисугава тоже уныло пробормотал:

— Если бы мы знали, что это игра, и пришли бы сюда развлечься, то всё было бы хорошо. Но как-то страшно не знать даже этого. Я тоже хотел бы поскорее вернуться…

Хинадзава энергично кивнула на его слова.

— Согласна. Да и странно, что помощь не приходит, но… если они не придут, то нам ничего не останется, кроме как выбраться отсюда собственными силами.

За одним исключением большинство хотело вернуться домой. Но они всё ещё искали способ победы. Тогда мне не стоит беспокоиться, что эти ребята захватят Инфермию в ближайшее время?

Итиномия криво улыбнулся и посмотрел на меня.

— Даже если спросишь нас, то мы сами всё ещё многого не знаем. Однако мы должны как можно скорее пройти эту игру и вернуться в наш мир.

— Эм… ясно.

— Так что… Домэгури достаточно редкий случай. Возможно, ты окажешься зацепкой, чтобы узнать об этом мире или захватить Врата ада. Более того, в дальнейшем с тобой может случиться нечто особенное.

Нет, что-то ещё более особенное со мной точно не произойдёт.

— Поэтому я думаю обеспечить Домэгури поддержкой. Тебе лучше не действовать в одиночку, пока не привыкнешь к этому миру. Это место опаснее, чем ты мог бы подумать.

Герой добр даже к одиночкам вроде меня. Пускай и бессознательно, но я даже немного рад этому.

Но мне нельзя соглашаться. Ведь в таком случае кто-то будет наблюдать за мной.

— …Я подумаю. Прости, но я немного устал. Наслаждайтесь дальше без меня.

Когда я сказал это и поднялся, то ребята проводили меня подходящими репликами вроде: «Спасибо, что пришёл» или «Спокойной ночи».

Основной целью этой встречи не являлось поприветствовать меня. Все просто искали причину повеселиться. Асагири выглядела расстроенной, но это, вероятно, из-за того, что я отказался от их предложения. Прости, но если меня будут охранять, то я не смогу достичь своей цели. Ведь охранять надо не меня, а вас.

Часть 4

Выйдя из «Танцующего единорога», я направился в Гильдхол. Снаружи уже было темно, и звезды мерцали в ночном небе. Поскольку я не особо разбирался в созвездиях, то не знал, являлись ли они подобием реальных или специально созданными для этого мира. Поскольку на детальную разработку ушло бы много времени, то второй вариант казался более вероятным. Если же это просто натянутая текстура случайного звёздного неба, то, вернувшись в реальность, я буду испытывать непомерное презрение к отладке в компании.

Когда я вошёл в Гильдхол, то даже в такое время внутри оказалось много искателей приключений и торговцев. Привет вам, НПС. В отличие от живых людей, они могли работать двадцать четыре часа в сутки. Невероятно. Мне не стоит жаловаться по поводу корпоративного рабства.

Если подойти к стойке и пройти регистрацию, то можно лечь спать в комнате, предоставляемой Гильдхолом. Я попросил об этом девушку за стойкой и вошёл в зону гостевых номеров через дверь поблизости. Я не получил никакого ключа, но поскольку мне дали право доступа, то дверь автоматически открылась. Когда я поднялся по лестнице и нашёл свой номер, то до меня внезапно донёсся некий звук.

Это… песня?

Дверь в мою комнату была прямо передо мной. Однако я вернулся на лестницу и продолжил подниматься вверх, будто эта песня манила меня.

Да что за? Возможно, это событие появление квеста или что-то подобное. Здесь город, потому битва вряд ли начнётся внезапно. Убеждая так себя, я поднимался по ступенькам, словно притягиваемый песней. Когда я добрался до вершины лестницы, то там оказалась лишь одна дверь.

Она… ведёт на крышу? Ну, дойдя досюда, я не могу повернуть назад.

Я осторожно приоткрыл дверь. Через образовавшуюся щель задул освежающий ночной ветер и растрепал мои волосы. Стараясь не шуметь, я вышел наружу. Как я и думал, там оказалась крыша Гильдхола.

А в следующий миг я оказался пленён ночным видом Кардата, раскинувшегося передо мной. Огни рынка, будто рассеянное освещение, подсвечивали экзотические здания, в которых смешались стили Запада и Востока. Свет магазинчиков и прочих заведений соединялся вместе, вычерчивая узоры городских улиц.

И одинокая девушка, чью белоснежную кожу освещали эти огни и чьи чёрные волосы развевались на ветру, пела песню.

Сидзукуиси Нон.

Она стояла у края крыши и глядела вдаль. Мне казалось, будто её глаза пытались увидеть край этого мира и то, что лежало за ним.

Невероятно красивый голос… и фигура.

Выглядело так, будто её чёрные локоны танцевали на ветру в такт песни. Её чистый голос, счастливое по какой-то причине выражение лица — всё в ней было прекрасно. Девушка в наряде волшебницы, подходящим фэнтезийному миру, на фоне городских огней, плавающих в ночи… это даже походило на картину. Прямо сейчас мне почти захотелось сделать снимок и использовать его для рекламных плакатов Exodia Exodus.

А важнее всего то, что весело и счастливо поющая Сидзукуиси была невероятно красива. Я практически не мог поверить, что передо мной стояла та самая Сидзукуиси.

Пленившись этим видом, я приблизился к поющей на фоне ночного города ведьме.

— М?!

Песня внезапно оборвалась.

Почувствовав моё присутствие, Сидзукуиси обернулась. А на её лице оказался необычный для этой девушки предмет.

Очки.

Однако за линзами не было привычного проницательного взгляда. Широко распахнутые и ясные глаза. Её обычно нахмуренные брови сейчас не были сведены вместе. Внешность, подходящая действительно невинной, чистой и грациозной японской красавице.

— Домэгури… кун? Почему ты… здесь?

Она растерянно глядела на меня. Её выражение лица казалось слишком милым, потому я смущался смотреть ей прямо в глаза. В самом ли деле это Сидзукуиси? Такие сомнения зародились во мне. По правде она достаточно похожа на НПС, не так ли?

— Ну, это… я услышал песню.

Щёки Сидзукуиси внезапно вспыхнули. А затем губы девушки, глаза который были широко распахнуты, задрожали.

Э? Так она тоже растерялась. От всегда сдержанной на эмоции девушки это было невероятно свежо.

— Услышал… из всех людей именно я оказалась неосмотрительной…

Словно охлаждая щёку, Сидзукуиси прикоснулась к ней рукой и поправила пальцем очки.

А в следующий миг девушка напряглась. И вскоре её покрасневшее лицо побледнело.

— А!..

Она невероятно резко вытянула пальцы в форме буквы «L» и яростным движением крутанула кистью.

Вероятно, она работала с меню, хотя я и не видел его.

Незаметно для меня с лица Сидзукуиси пропали очки. А затем вернулось обыкновенное мрачное выражение. Она нахмурилась, отчего морщины проступили на её лбу, и уставилась на меня прищуренными глазами.

А? Куда делась красавица, которая только что стояла здесь? Хотя из-за такой невероятно хорошей атмосферы я даже начал чувствовать нечто романтическое, почему всё это заменилось женщиной со злобным взглядом? Верните всё обратно.

Жмурясь, девушка со скверным взглядом холодно произнесла:

— Что-то нужно? Если нет, то возвращайся. Мешаешь.

Эй, не надо заходить так далеко. Хватило бы и обычного «Что-то нужно?». Возможно ли, что тебе неизвестны основы общения? Или это такое сэнрю [8]?

— Ну, я не хотел мешать тебе, но… услышав песню, я подумал, откуда она звучит?

Сидзукуиси плотно стиснула губы. Казалось, будто она не желала быть ни увиденной, ни услышанной. Прищурившись ещё сильнее, она пронзила мне острым, словно клинок, взглядом.

— Вот как. Тогда, найдя источник, ты удовлетворён? Ты мне не интересен, да и меня тяготит, если кто-то находится поблизости. Почему бы тебе не вернуться на приветственную вечеринку?

— Ну, я сбежал оттуда…

Губы Сидзукуиси слегка расслабились. Но на них появилась не дружелюбная улыбка, а насмешка. Говорю это на всякий случай.

— Ха-а-а… точно. Домэгури-кун же одиночка, которого прозвали «невидимка». Это в самом деле так. Для тебя нет места даже там, где ты играешь ведущую роль, что невозможно для заурядного человека. Хуже заурядного. Просто удивительно, что даже попав в этот мир, ты не изменился.

Арр! Вот так ты отплатила на те слова, которыми я совсем недавно оценивал тебя в сердце?!

А-а-а, зачем я подошёл к такому человеку?! Разве на моём внутримозговом собрании совсем недавно не одобрили держаться подальше от Сидзукуиси?.. Идиот! Да и о «невидимке» я слышу впервые!

— …Это честь получить похвалу от тебя.

Я блефовал изо всех сил. На этом мой ход был окончен. Точнее, я уже хотел сдаться. Ранее Сидзукуиси сказала мне уйти, так могу я сделать это сейчас?

— Кстати, что ты делал эти полгода? Проверял для каждого встреченного тобой НПС, есть ли угол, с которого видны его трусики?

— Эй! Думаешь, я бы стал крутиться вокруг НПС и вращать камеру во все стороны, пока бы не почувствовал головокружение?!

— …Ты худший.

Нет! Это просто пример, пример! Я не такой! Я слышал об этом от друзей, от друзей!

— Однако путь сюда стоил того. Я увидел Сидзукуиси в очках.

— …Гх!

Хи-хи-хи, раздражена, раздражена. Кажется, ты не хотела, чтобы другие люди видели тебя в очках. Поскольку ты продолжала злить меня, то мне пришлось слегка ответить. Теперь баланс между нами восстановлен. Или… я нашёл слабость Сидзукуиси? Разве это не огромное преимущество?

Перед девушкой, которая исподлобья глядела на меня, я спокойным тоном произнёс слова на прощанье:

— Шучу. Но так или иначе, я пришёл в этот мир лишь сегодня. Меня тоже удивила разница в полгода.

— Хе-е… вот как?

Мм? Аура Сидзукуиси вновь как-то изменилась.

Хотя я собирался уходить, но остановился и взглянул на девушку. А затем Сидзукуиси тоже пристально уставилась на меня, как будто облизывала взглядом с ног до головы.

Эмм… можешь не смотреть так пристально? А то мне кажется, словно ткани моего тела разорвутся.

— Где была твоя стартовая точка?

— А-а? Что касается стартовой точки, то я не слишком много знаю об этом. Но когда я пришёл в себя, то оказался посреди поля.

— Ясно…

Её голос звучал скучающе. Тогда разговор, наконец, закончен? Фух.

Эта девчонка действительно загадочная. Не представляю, о чём она думает. Я ни в коем случае не должен приближаться к ней.

— Ну что ж, я…

— Весьма занимательно.

Э?

Сидзукуиси соединила ладони и поднесла их к губам. По какой-то причине она выглядела так, будто молилась.

— Я знаю окрестности Кардата в пределах двух дней ходьбы от него. Однако в этой области только в Кардате, Рабагии и Сигинэдзе продают экипировку, которую ты носишь.

Моё сердце резко подскочило, и я тут же покрылся холодным потом.

— До Рабагии и Сигинэдзы целый день пути. Однако Домэгури-кун сказал, что пришёл в этот мир сегодня. Эта одежда не является стартовой экипировкой. Тогда где ты её взял?

Где взял? На складах… Инфермии…

Холод сковал моё тело. И всё же я не прекращал потеть. Мне казалось, что такую невзрачную экипировку можно достать где угодно, но я ошибся? Погоди-ка. Это плохо, она же…

А затем Сидзукуиси продолжила складно говорить:

— Направление, откуда недавно пришёл Домэгури-кун, является районом, где обитают монстры примерно пятого уровня. Так как же ты, едва залогинившись, смог в одиночку добраться досюда невредимым без приличной экипировки и знаний?

Эта девушка, Сидзукуиси Нон…

Пригладив волосы, она пошла ко мне. И проходя мимо, пробормотала:

— Недавние слова, я их поправлю.

Поправлю? Что?

Взглянув на меня через плечо, Сидзукуиси улыбнулась. Такое выражение лица — улыбка и нахмуренные брови — казалось невероятно вызывающим.

— У меня появился интерес к тебе. Ну что ж, спокойной ночи, — сказав так, она исчезла за дверью.

Оставшись на крыше в одиночестве, я продолжал смотреть на дверь, за которой скрылась девушка.

Сидзукуиси Нон. Она опасна.

Возможно, я сделал что-то непоправимое.

____________

1. Flame storm – вихрь пламени

2. Человек, который выдаёт себя за представителя противоположного пола в онлайне

3. Мужчина, переодетый в женщину

4. (нем.) добрый вечер

5. Квартал в тиёде, токио. одна из крупнейших в мире зон торговли электронной, компьютерной техникой, аниме и товарами для отаку

6. Полное официальное название министерства: министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий

7. Замкнутый и негостеприимный тип персонажа

8. Сатирическое или шуточное хокку

~ Последняя глава ~

Книга