~

Том 3. Глава 65

Деревня зверолюдей

Если смотреть от центрального континента на север, там был известный суровыми условиями и сильными монстрами континент Лансект [1].

На западе здесь раскинулись высокие горы, где не прекращаются метели. Там находится поселение расы драконов.

Из-за суровых условий людям, гномам и другим расам жить здесь сложно, потому в этом районе живут лишь они.

А вот на востоке был «великий лес».

Деревья там укрывают от ветра, и в относительно тёплом центре леса живут зверолюди.

Они в дружеских отношениях с людьми, однако племенные деревушки были разбросаны по окраине.

— Монстры. Пришли, чтобы напасть на деревню, — сказал крупный человек-тигр... Гиран Вариос.

Эта деревня находилась в самом центре «великого леса».

На континенте жило много сильных монстров, и иногда они нападали на поселения.

— И кто в этот раз?

— Стая лайосов. Король зверей болен, потому сейчас особо тяжело, и всё же ничего не поделаешь. Зови воинов.

— Хорошо, — ему кивнул парень с кошачьими ушами.

Это были опытные воины, защищавшие деревню от нападений монстров.

— Нет, я сама всё сделаю, — пока они с суровыми выражениями на лицах общались, прозвучал гордый и звонкий голос.

Гиран удивлённо обернулся.

Позади стояла девушка-зверочеловек.

— Рена...

— Даже тебе будет непросто против лайосов.

— Ну, может и так, но позвольте мне сделать это. Если не получится, позову помощь, — сказала она и улыбнулась.

У неё были светлые каштановые волосы, не доходившие до плеч, и пушистые кошачьи уши. А ещё относительно остальных милая и привлекательная внешность.

Однако несмотря на это, она была сильна.

Рена Ранзвик.

Она покинула деревню и тут вернулась по приказу короля зверей.

Дочь старосты деревни, короля зверей.

— Так что просто наблюдайте. Я должна стать ещё сильнее.

За три года она поднялась до авантюристки третьего класса и стала довольно сильной, и в поисках большей силы она училась у отца.

Она с ревностью вступала в бой.

Условия жизни в их поселении всегда были суровыми. Потому чтобы обеспечивать семью и деревню, Рена стала авантюристкой. Сейчас это было ни к чему, и Рена вернулась, ведь у короля зверей было для неё задание.

Девушка обладала сильным чувством ответственности и всегда упорно тренировалась, но Гурен думал, что дело не в этом.

Она хотела вернуть долг Сидо, который спас её несколько месяцев назад, и хотела последовать за ним, потому и тренировалась, однако мужчина не мог знать этого.

— ... Хорошо. Но если станет опасно, я вмешаюсь.

— Ладно.

В глазах Рены горел огонёк.

На её руках блестели когти.

Она прошла черед адские тренировки отца, короля зверей, девушка, обладавшая силой авантюриста первого класса, спокойно выпустила жажду убийства.

— ...

Никаких слов.

Она напала на стаю таких сильных монстров как лайосы в одиночку.

***

Смахнув с когтей кровь, Рена собрала магические камни и возвращалась в деревню.

— Сколько магических камней лайосов. Что будем с ними делать?

— Как обычно продадим тем, кто занимается «телепортом». Они переживали из-за их отсутствия. Так что продавай.

— Хорошо... И всё же тут стало лучше за три года.

— Ну, благодаря «телепорту» мы можем заниматься торговлей, потому наша деревня не мучается из-за нехватки еды. Больше не надо пускаться в опасные путешествия до поселений людей.

Год назад в «великом лесу» нашли «лабиринт моря деревьев».

С монстрами на всех уровнях было непросто, но был обнаружен «телепорт», и положение поселения стало изменяться.

Магические знаки соединялись с южной частью континента Юрензарад.

— А я туда пойти могу?

— Прости. Не так много людей могут отправиться в «лабиринт моря деревьев». Пока король зверей болен, я полагаюсь на тебя.

— Не переживай. Раз король зверей... Отец болеет, я свободна от тренировок.

В лабиринте десять этажей и он относительно простой по своей структуре, но из-за силы монстров его сложность выше, чем у обычных лабиринтов.

Даже в их деревне, включая Рену, лишь горстка людей могла отправиться туда.

— Есть ещё какие-то вещи, которые можно взять?

— Нет, магических камней вполне хватит. Да и продать можно лишь это.

Основным товаром деревни были чистые магические камни, которые Рена держала в руках.

Монстры в этом лесу сильны. И магические камни у них качественные. Юрензарад славился своими слабыми монстрами, потому они там не могли собрать качественные камни, пригодные для магических инструментов. Так что они могли купит еду и специи.

К тому же охота и сельское хозяйство вокруг деревни развивалось.

Так вот и развивалось поселение зверолюдей.

Сейчас это было лишь третье поколение, и король зверей был старостой деревни.

Но теперь он был болен.

— Что же с королём зверей? Нечасто он простывает.

— ... Отец правда простудился?

— В смысле?

— ... Нет, ничего. Ну, я пошла!

Рена побежала, обернулась и помахала Гирану.

Тот сурово нахмурился, но, подумав, что ему показалось, улыбнулся.

— ...

Обернувшись, он увидел обычную мирную деревню.

— ... Должно быть показалось, — точно чтобы убедить себя, пробормотал он ещё раз.

Чтобы отогнать странное беспокойство в груди.

***

Маленький магический корабль плыл по большому морю. Высокий парень в чёрном магическом одеянии опёрся спиной на мачту.

Суровый взгляд Камии Сидо был направлен вдаль.

— ... Уже почти.

С происшествия в горах Плета прошло несколько дней.

Достигнув цели, они сбежали на корабле, и отправились в закрытые земли на севере... На континент Лансект.

Опустив взгляд, он увидел, как на палубе две девушки практиковались в управлении маной. Можно было что-то напутать, но именно миловидная девочка Милли Маршал занималась обучением. И хоть она выглядела как ребёнок, ей было уже за двадцать [2].

И обучала она полуэльфийку с серебряными волосами, Лилит Картрет.

Милая девочка, только сейчас на её лице смешалось много разных эмоций, и она озадаченно склонила голову.

— ... Всё же не понимаю.

На ладони Лилит была мощная и жуткая мана. Остатки «силы» драконьего повелителя демонов Вольфа.

Лилит пока так и не научилась пользоваться полученной от Вольфа «силой повелителя демонов».

— М. А ведь тогда получилось.

— Похоже это чудо, что ты смогла тогда сконцентрироваться. Но со временем контроль станет лучше, надо подождать.

— ... Поняла. Попробую ещё немного сама.

Видя, как они закончили тренировку, Сидо обратился к Милли:

— Закончили? Теперь время для тренировки со мной?

— Да! Ты так быстро всё запоминаешь, что я уже начинаю волноваться, как бы ты меня не нагнал.

— Даже не смешно пытаться превзойти в магии авантюриста сверхкласса. Хоть я уже и привык, но могу использовать всего семь-восемь видов магии.

— Даже странно, что ты за пару недель столько всего выучил... — недовольно сказала Милли, но принялась обучать парня.

Всё же он был учеником из её школы. И гордость учителя не позволяла ей учить абы как.

— Тогда начнём с проверки уже изученной магии.

— Хорошо, — уверенно ответил Сидо и улыбнулся.

А потом посвятил себя тренировке.

Он делал это, полный решимости.

Во время сражения в горах Плета Сидо видел много тех, кто был сильнее его.

Потому и хотел стать ещё сильнее.

Ради своих убеждений.

... Чтобы защитить дорогих людей.

***

«Всё идёт по плану. Продолжаем».

«Даже как-то тревожно, что ничего не случилось. На удивление гладко».

«Нет, погоди. Произошло «колебание». Похоже, это нарушитель».

«Если слухи верны, то да. Хотя не знаю, что могут быть за дела в этих закрытых землях».

«Хм... Не хватало ещё встретиться со «зверолюдьми». Я не могу себе позволить быть обнаруженным».

«Тогда возвращаемся».

«Куда... Господин «ангел»?»

«Понятно куда. На кладбище...»

____________

1. В печатном издании тут опечатка. в веб-версии он называется норланд (что и осталось по ошибке). забыли поменять.

2. В общем где-то здесь редактор продолжал отдыхать. в веб-версии не было статуса милли, и там лишь говорилось, что ей 26 лет.

~ Последняя глава ~

Книга