~

Том 1. Глава 6

Ветер и дождь стихают, но волны высоки

Проснувшись воскресным утром, я первым делом отправилась к старому зданию школы.

С Нару ведь все хорошо, да?

Честно говоря, я немного волновалась, ведь он остался совсем один. Потолок мог снова обрушиться или…

Боже… Говорят же, что дурная трава растет быстро…

Как только я пришла, то прямиком направилась в лабораторию.

Нару здесь нет…. Что- то здесь не так. Половина оборудования была уже вынесена, а оставшаяся половина уже не работала.

Что случилось?

Я вышла проверить на улицу.

Если Нару не в лаборатории, то он может быть только в одном месте.

Обойдя старое здание, где была парковка, я увидела фургон, который стоял на том же самом месте, что и вчера.

Заглянув внутрь, я увидела, как Нару крепко спал, прислонившись спиной к оборудованию. Его грудь мерно вздымалась. 

Нехотя мне пришлось постучать в окошко машины.

- Нару!

Сонный, он слегка приоткрыл глаза и посмотрел на меня в легком недоумении. 

…этот парень… действительно прекрасен.

Редко кто, едва проснувшись, одним своим видом может сделать меня счастливой.

- …Май.

- Доброе утро!

- Злое утро. Чего тебе надо? Пришла сюда в такую рань.

Хах! Я пришла, потому что волновалась за тебя!

- Не так уж и рано. Почти 11 часов.

- Еще и полудня нет…

Нет полудня? Что за жизнью ты живешь?

- Я сделала кофе. Будешь? - предложила я.

- Ты так проницательна.

Мог бы ради разнообразия сказать «Спасибо».

Ладно, проехали. Я уже привыкла.

Я достала кофе, принесенный с собой, налила его в чашку, и передала Нару. 

- Ты нашел что-нибудь этой ночью?

- Да.

Чего?!

Было неожиданно из его уст услышать «Да». Но тон его голоса говорил, что это далеко не все.

- Ты знаешь, что произошло с этим зданием?

- Да.

Лицо парня оставалось непроницаемым.

И именно тогда, когда я собралась продолжить расспрос, меня прервали ребята из команды, зовущие Нару.

Экстрасенсы прибыли.

Впереди всех стоял Монах:

- Эй, что случилось?

- Что ты имеешь в виду под «Что случилось?»

- Оборудование в лаборатории! - требовательно спросила Мико. – Неужто ты собираешься уезжать?

Нару спокойно ответил: 

- Да.

- Ты, верно, шутишь… - Мико выглядела потрясенной.

- Нет. Именно поэтому я начал переносить обратно свое оборудование.

Наступила долгая пауза.

А затем все снова заговорили в один голос.

Нару приложил ладонь ко лбу:

- Тише, я только что проснулся… мне только недавно удалось лечь.

Что? Он не спал всю ночь?

Монах уставился на Нару:

- Тогда почему ты переносишь оборудование?

- Я пришел к выводу, что дело закрыто.

- Ты изгнал духов? – спросил Монах.

- Нет.

Как сие понимать?!

Нару неспешно вынул свои файлы из папки и протянул их Монаху.

- Что это?

- Прошлой ночью старое здание школы ушло под землю на пол сантиметра.

- Погоди-ка, – он выхватил графики из рук Нару и внимательно просмотрел их. К несчастью для Монаха, он не смог разобрать написанного, и лишь в смятении пялился на бумагу. - Я не понимаю.

- Что происходит? – встряла Мико.

- Оседание почвы, - сухо сказал Нару.

- Чего? Хочешь сказать, что причина этого явления заключается лишь в оседании почвы?!

Не подтверждая вопрос, Нару снова потянулся к своим файлам.

- Схема уровня фундамента, геологическая диаграмма, график внутреннего водного пути в земной породе, - рассеянно говорил Нару, раскладывая перед собой каждую из схем.

- Что это?

- Посмотри и узнаешь.

И мы посмотрели на них. Очень сосредоточенно. Правда- правда.

- Графики…

- Это графики… э…

Смотрю в книгу – вижу фигу.

Наконец, Нару полностью проснулся и соизволил пояснить.

- Здание было построено на болотистой почве. Перед началом стройки рабочие добавили сухой грунт, чтобы уменьшить влажность почвы. А поскольку здесь много подземных источников, то можно сказать, что это здание стоит прямо на большой подземной реке, протекающей под школой.

Все обратно перевели взгляды с Нару на диаграммы.

- Сейчас осталось только два источника, и они оба высохли. Это то, что я обнаружил вчера.

- Что?

- Повторяю, это здание ветхое, потому что было построено на сырой почве. Более того, подземные реки почти высохли. Поэтому здание оседает. И даже больше - оседает с пугающей скоростью. И быстрее всего оседает та часть, которая находится…

Нару извлек еще один график и указал на обведенную синим цветом часть здания.

- ...тут. Эта часть здания оседает быстро, и как результат, другая часть школы рушиться вслед за ней. Директор хочет снести все, но в этом нет необходимости. Обрушение этого здания – лишь вопрос времени.

Все молчали.

Монах огорченно опустил руки.

- Так ты говоришь, что стул двигался, и потолок обрушивался - все из-за этого?

- Именно. Классная комната в западной части здания на три дюйма ниже восточной.

- Три дюйма значит семь с половиной сантиметров… это неожиданно… – хмуро пробормотала Мико. – Тогда звуки привидений… и они тоже?

Нару кивнул.

- Это не были звуки издаваемые призраками. Это были треск гниющих досок.

- Не шути так. Ты утверждаешь, что мы были в таком опасном месте, как это? – спросила Мико.

- По все видимости, да.

- Тогда это действительно опасно. Надо сказать директору перекрыть доступ к зданию, дес, - взволнованно произнес Джон.

Монах не вытерпел:

- Джон! Я же просил тебя не употреблять «дес»! Это диалект Осаки!

- Прости…

Не будь мнительным. Это ошибка не Джона, а его учителя японского.

- Джон прав, - холодно сказал Нару. – Я сообщу директору о необходимости оцепить старое здание школы. Оно скоро обрушится.

Днем, когда мы с Нару закончили выносить оборудование, пришла Курода.

- Что случилось? - спросила она, наблюдая за развернувшейся деятельностью.

Я рассказала ей обо всём.

- Поскольку здание было построено на влажной почве, оно очень не устойчиво, и сейчас постепенно уходит под землю. Вот поэтому и создается впечатление, будто здесь живут призраки.

- Но что насчет призрака, который напал на меня? – спросила она, пристально глядя на Нару.

Это… ах да! Я почти забыла об этом. Эт-то... как же это объяснить?

Нару холодно ответил:

- Возможно, это блуждающий дух, который преследует именно тебя.

- Но как же так, - не поверила Курода.

Блуждающий дух… о, может так и есть!

- Значит, ты закончил свою работу? – поинтересовалась она.

- Ещё нет. Закончу, как только я допишу сегодняшний отчет.

Вот и все...

Верно, Нару – охотник за привидениями, который приехал исследовать старое здание школы. Кейко и девочки будут разочарованы. Мы никогда больше не увидимся.

Ха- ха- ха. Кейко и девочки будут разочарованы. Но не я. Я счастлива! Мне больше не придется иметь дело с этим парнем! Так счастлива…

…………?

- И все же, мне кажется, что тут есть призрак, - настойчиво сказала Курода.

- Нет.

- Как самонадеянно. Здесь может и оседает почва, но и призрак тоже есть.

Курода была упряма, и вовсе не настроена принимать слова Нару на веру.

- Нет. Мое расследование показало, что здесь нет ни одного призрака.

- Ты мог и ошибиться.

- Курода-сан.

И снова. Этот холодный взгляд Нару.

- Ну, тогда ты можешь изгнать его. Я знаю, что моя работа тут закончена. Я ухожу.

На миг могло показаться, что Курода смутилась. Она отвернулась, чтобы избежать пронзительного взгляда Нару.

- Какая жалость, - прошептала я.

- Потому что я собираюсь уходить?

…а ты явно не будешь страдать из- за моего отсутствия.

- Ты, самовлюбленный!.. Почему я должна грустить из-за твоего ухода! Прекрати издеваться! Да ты просто!..

- Так значит, ты не против моего ухода?

- Ну… это как конец сна.

- Что?

- Старое здание, находящееся на отшибе школы. Не важно, как все обстоит на самом деле, ведь все равно кажется, словно здесь должна жить зловещая и потусторонняя сила. Поэтому слухи продолжают расползаться. Ведь это романтично, не так ли?

- Но разве ты не боишься этого?

- …это разные вещи. Это пугает, но одновременно будоражит. Понимаешь?.. Когда причиной всему оказалось банальное оседание почвы, это уже не так таинственно. Никто не удивился, если бы ты сказал, что это проделки духа земли. А так, это здание скоро обрушится и будет заменено спортивной площадкой. Вместе с ним и исчезнут слухи… это немного грустно. Конечно, мне не нравиться думать, что здесь уже кто- то умер… просто я люблю рассказывать истории о призраках.

- Это все?

- Да, это все.

И в этот момент…

Тресь...

Звук чего- то ломающегося. Стекла из окон напротив нас начали трескаться.

- Май! Уходи отсюда! – закричал Нару.

- Хорошо!

Здание рушится?

Но мои ноги приросли к земле.

Окна разбились в дребезги, стекла вылетели из рам, но занавески закрыли нас от них.

И как всегда, стук по стенам.

Стук?..

Нет… не может быть, это похоже на… будто кто- то стучит по стенам…

Кто это делает? Кто делает этот ужасный шум?!

- Что происходит? – крикнула Мико, вбегая в комнату.

- Здание рушится?.. – с сомнением спросил Нару.

Я первый раз слышала, что его голос звучал без уверенности.

Кто может стучать в стену с такой силой? Казалось, звук шёл отовсюду сразу. И с каждым ударом здание сотрясалось все сильнее. С потолка сыпались пыль и щепки.

- Кто стучит по стене? – спросила Мико.

Нару не ответил ей.

Бах!

Дверь неожиданно распахнулась. Это пугало, особенно когда это сопровождалось дребезжанием стекол в окнах.

Дверь открылась сама и закрылась сама. Никто не прикасался к ней. Как будто она была автоматической: открылась и закрылась.

И после очередного удара стекла окончательно вылетели из рам, осыпав Куроду осколками. Девушка закричала.

Голоса Монаха и Джона доносились откуда-то изнутри здания.

Нару схватил меня за руку, повернулся, чтобы помочь Куроде встать. Он открыл окно и указал всем на него. Затем обернулся к Мико:

- Наружу, быстро!

- Через окно?! – панически воскликнула она.

- Не время спорить!

Я выпрыгнула в окно, так как через постоянно хлопающую дверь невозможно было выбраться.

Нару схватил Мико за руку.

- Подожди, отпусти меня! – закричала она.

Не слушая её, Нару продолжал толкать Мико к окну, а потом взглянул на меня:

- Беги живей! Здесь не безопасно!

…здание рушится. И сейчас, эта путаница: стук, хлопающая дверь… я не могу понять, кто все это делает.

Если это не из- за неустойчивости здания, тогда из-за…

Схватив Куроду за руку, я бросилась прочь изо всех сил.

Мы выбежали следом за Монахом и Джоном. После чего тряска прекратилась.

Все обернулись посмотреть на старое здание школы.

Звуки стихли. И, наконец, можно было обдумать случившееся.

Почувствовав острую боль, я посмотрела вниз: мои ладони были в порезах и царапинах. 

Наверное, поранилась, пока перелазила через окно.

А как же Курода? Ее осыпало стеклом с ног до головы. Обернувшись к ней, я увидела, что она вся в кровоточащих порезах.

- Ты как?

Я заметила маленькие осколки стекла в ее волосах и потянулась убрать их.

- Не двигайся. Стекло может быть в твоей одежде.

Курода кивнула головой.

Мико вытерла платком кровь с ее ран.

Монах посмотрел на Нару:

- Что это было?

Тот не ответил и лишь ошеломленно продолжал смотреть на старое здание.

- Это было оседание почвы?

- Быть может… - пробормотал себе под нос Нару.

- Что за черт?! Не ты ли утверждал, что здесь нет никаких полтергейстов!

Нару не нашел, что ответить. Его рука была вся в крови: стараясь помочь нам сбежать, он серьёзно поранился.

- Нару, твоя рука… - произнесла я.

- Что? – он взглянул на руку, только сейчас замечая рану. - Все в порядке. Пустяк…

Закончив извлекать из одежды Куроды осколки стекла, Мико повернулась к Нару.

- Могло ли подобное произойти из-за оседания почвы? Этот звук был явно не от гниющих досок. Это точно напоминало, будто кто-то барабанил по стене.

Монах рассмеялся:

- Не преувеличивай. Думаешь, там кто-то был? Ты ничего не понимаешь в высоких науках.

- Возможно.

Когда доходило до подначек Нару, эти двое становились лучшими друзьями.

Мико стряхнула пыль со своей одежды.

- Как глупо с моей стороны. Я почти поверила этому ребенку.

- Оставь его. Тут ничего не поделаешь. В конце концов, он еще юн.

Нару молча смотрел на здание. И хоть его лицо было лишено эмоций, парень явно не казался подавленным.

- Это интересно… возвращаемся к исследованиям.

- Да уж, нужно закончить работу.

Что за надоедливый тип!

Хоть ты совсем не дружелюбный, но шибко приспосабливаешься к таким ситуациям.

Эти двое еще немного поупражнялись в остроумии, и ушли, а Джон остался помогать Куроде перевязывать раны.

- Нару? – позвала я.

-М?

Сказал он без всякой интонации. Он даже не взглянул на меня.

- Если ты не позаботишься о своей руке…

Стекло, наверное, задело вену, потому что кровь стекала по его левой руке и капала с пальцев, образуя темное пятно на земле.

- Все в порядке, рана скоро затянется.

- Но… - я не нашла, что ответить.

Нару даже не обернулся, чтобы посмотреть на меня. Тон его голоса был так холоден, а лицо напоминало бездушную маску.

- Я хочу сказать…

- Помоги Куроде перевязать раны.

- Хорошо.

- Мне сейчас надо успокоится. Я ненавижу себя настолько, что мне трудно с этим мириться.

Ну, ладно…

Тебя просто… переполняет гордыня.

Курода ушла домой, как только ее раны были перевязаны. И Нару исчез. Но не сказал куда. 

- Где Нару? – я была в холле старого здания. Монах и Мико обыскали все комнаты, но так и не нашли его.

- Действительно, куда он пропал?

Мико презрительно усмехнулась:

- Как мило. Он, должно быть, сбежал, сгорая со стыда.

Монах рассмеялся.

- И то, правда. Как хорошо быть ребенком.

Эй, вы, двое...

- Это, должно быть, тсукумогами. В следующий раз я изгоню их, - произнесла она.

Монах насмешливо посмотрел на Мико:

- Неужели ты еще не сдалась?

- Я всего лишь раз ошиблась.

- У тебя нет никаких способностей. Теперь моя очередь. Вот увидишь разницу между мной и неопытной девчонкой, вроде тебя.

…Это звучало так высокомерно. Монах, ты – невозможен. Палец о палец не ударил, когда все старались изо всех сил, и при этом жалуешься? И что сейчас: ищешь разницу между собой и «неопытной девчонкой»?

Монах действительно собирался заняться изгнанием духов. Он переоделся в черную рясу, и сейчас размещал алтарь.

- Ты не будешь смотреть? – спросил он Мико.

Я в это время выносила оборудование, поэтому не услышала ее ответа. 

- Ничего, что мы убрали все? – Джон тоже помогал мне.

- Все в порядке. Если нам понадобиться использовать его снова – тогда и вернем. Ведь здание может обрушиться в любое время.

Мико хихикнула:

- Вы до сих пор верите теории мальчишки об оседании почвы?

Я раздраженно посмотрела на нее.

- А ты знаешь другую теорию? Если собираешься насмехаться над ним, то докажи, что тут есть злые духи.

Мико это сильно оскорбило, но, похоже, она ничего не могла возразить.

- Ты что, на его стороне?

- Да. Потому что сейчас – он мой босс.

И хоть я всего лишь замена, я остаюсь помощником Нару.

Я подняла видеокамеру и вышла из комнаты.

Все выглядело так, будто Монах уже начал обряд изгнания духов. Он сидел на полу спиной ко мне.

- Он сунба нисунба ун базара ун хатта.

Пф. Могут ли эти странные молитвы изгнать духов отсюда?

- Зяку ун бан коку.

Нару, куда ты делся?

Когда я закончила с оборудованием, то осталась у фургона дожидаться своего временного начальника. 

Темнело. Нару до сих пор не возвращался.

К этому времени Мико снова провела свой обряд. И теперь они с Монахом собирались уходить.

Полностью стемнело.

И что теперь? Идти домой? Или дожидаться Нару?

Как же быть?

~ Последняя глава ~

Книга