~

Том 4. Глава 7

Часть 2

Итак, день недели суббота. Погода пасмурная.

Освобождённая прошлым днём от участия в клубной деятельности, Кино провела вечер болтаясь туда-сюда в праздном безделье, ничуть не задумываясь о внеклассном мероприятии. Но уже после завтрака на следующее утро девушка вернулась к себе в комнату и принялась читать данный ей учительницей учебник.

— Вот оно что… «Настройте гитарный ремень так, чтобы инструмент висел на уровне талии. Ваша хватка должна быть такой же лёгкой, словно вы оказываете огневое прикрытие из оружия поддержки пехоты (станковым пулемётом)».

Девушка продолжила читать.

— «Гитара должна быть повёрнута под естественным углом в сорок пять градусов, подобно углу огнестрельного оружия, под которым солдаты держат его во время патрулирования открытых зон с широким полем зрения и низким риском нападения, таких, как холмистые районы Афганистана». Понятно, понятно…

Она читала далее.

— «Звукосниматель (звучок) это сердце электрогитары. Он играет важную роль в определении звука, и имеет такое же значение, как газовая система и механизм запирания ствола в автоматическом оружии». Всё ясно…

Похоже, что книга написано прямо под Кино. Хотя для 99% мирового населения она будет совершенно непонятной.

Кино читала книгу лёжа на кровати, сидя за столом, и иногда даже взяв в руки Стратокастер. А она принялась за изучение гитары серьёзней, чем я думал.

Если уж героиня берётся за дело, то берётся за него по-настоящему. Во всяком случае, у неё тогда невероятная концентрация. Совсем не как у автора.

Иногда ей попадались базовые термины, которые были ей непонятны. В таких случаях она обращалась к Гермесу:

— Что такое ломаный аккорд? Его ещё называют «арпеджио».

— Это когда ты играешь ноты аккорда поочерёдно одну за другой. То есть, вместо одного «бам» у тебя получается «ба-ба-ба-бам».

Гермес отвечал на все вопросы Кино вероятно потому, что они не относились к полугодовому экзамену.

Таким образом, за сегодняшний день Кино как-то сумела получить необходимые минимальные навыки игры на гитаре.

***

Итак, следующий день — воскресенье. За окном моросил дождь.

Подробности выступления Кино узнает завтра на собрании клуба, но сегодня ей предстояла ещё одно мучительное дело.

— Хм-м… что же делать…

Девушка слушала песню на выданном учительницей музыкальном плеере. Она стонала в раздумьях с механическим карандашом в руке и открытой перед ней на столе тетрадью.

Да. Текст песни. Ей полагалось написать слова к звучащей в наушниках мелодии.

По счастью, сама по себе мелодия имела попсовый мотив, и её легко было напеть. Но написать для неё слова было делом совершенно иным.

Для начала, Кино понятия не имела, о чём она должна была написать.

Те немногие песни, которые она знала, содержали в себе темы любви, отношений, свиданий, переживаний и расставаний. К сожалению, ни одна из этих тем не была близка Кино.

— Хм-м…

Девушка устроила штурм своим серым клеткам мозга. Тихо летело время, но она только без толку переводила кислород региона Канто. [1]

Она в раздумьях пообедала (рис с каштанами — подходящее для осени блюдо), потом пополдничала, но так ни к чему и не пришла.

Может, ей стоит заняться чем-нибудь ещё, и тогда слова возникнут сами собой? Она сделала по пятьдесят отжиманий и приседаний, затем триста раз потренировалась вытаскивать из кобуры модель пистолета. Но всё оказалось бесполезно.

За окном садилось солнце. Скоро уже наступит время ужина. В его сегодняшнее меню входил мясной хлеб митлоф [2] с особой подливкой, и картофельное пюре с хоккайдской кукурузой на гарнир. Звучало очень вкусно.

— А-а-а! Я так больше не могу! Всё! Сдаюсь! — вскричала Кино.

Свешивающийся с висящей на стене портупеи Гермес заговорил:

— Почему бы тебе не сымпровизировать? Так делают восемьдесят процентов писателей песен... наверное.

Вне зависимости от того, говорил Гермес правду или же нет, за такой комментарий на него могут сильно обозлиться писатели со всего мира.

— Но Гермес, я не могу писать про то, чего не знаю…

— Тогда как насчёт того, о чём ты знаешь?

— … — Кино молчала.

Она думала.

Вскоре девушка открыла сияющие глаза и стукнула кулаком по открытой ладони:

— Дело в шляпе, — она села за стол. Её правая рука стала яростно писать. — Я просто напишу о том, о чём думала в детстве. Ля-ля-ля~ Ля-ля-ля~ Ля-ля-ля~

Кино, уже успевшая запомнить мелодию, выписывала подходящие к ней слова. Она писала и писала, иногда что-то стирала резинкой, затем снова писала.

Прошло десять минут.

— Готово! — радостно произнесла Кино, вознося тетрадь в воздух. Теперь она успевала на ужин! Ну держись, мясо!

— Как ты быстро. Покажи-ка, покажи! — попросил Гермес.

— Это моя первая песня, но я думаю, сгодится. Это произведение всей моей жизни!

Девушка показала записи висящему на стене Гермесу.

Гермес окунулся в чтение.

***

Название: Моё оружие — Гочкис. [3]

Слова: Кино.

Музыка: Понятия не имею.

Переступив своё прошлое и будущее, я сражаюсь изо всех сил.

Люди зовут меня варваром, и я вся покрыта кровью.

Но я сражаюсь бок о бок со своими братьями по оружию.

Это единственный путь для тех, кто сражается ради беззащитных.

Несмотря на то, что люди трагические создания, коим суждено сражаться вечно.

Несмотря на то, что уже многие годы реальность повторяется раз за разом.

Я скорее выберу дорогу в ад, чем приду к своему любимому в рай.

Я марширую на поле боя, чтобы защитить завтрашний день близкого человека.

Ну же, братья по оружию, шагом марш.

Грудь колесом, взгляд только вперёд, дружно шагаем в ногу.

Вес оружия в наших руках, это вес всего того, что мы должны защитить.

Моё оружие — Гочкис.

***

Это ещё что за военный марш?! — подумал Гермес, яростно про себя возмущаясь.

Это не та песня, которую может сочинить обычная старшеклассница. Я как-то даже переживаю, что за детство было у Кино? Слова совершенно не подходили под оптимистическую мелодию.

К вашему сведению, упоминаемое в тексте название «Гочкис» относится к пулемёту Гочкиса. Конструктор француз, поэтому правильней будет опустить «Г» и произносить фамилию как «Очкис».

В Первую Мировую Войну «Гочкис» был самым распространённым пулемётом во французской армии. Даже Императорская армия Японии купила его лицензию и выпускала в качестве оружия поддержки. Я не обманываю.

— Здорово! Великолепно! Мне нравится!

Похоже, что Кино была довольна своей работой...

Разве это не чувство выполненного долга, возникающее после завершения трудной домашней работы? То самое превосходное чувство, которое позволяет наслаждаться едой, не беспокоясь о будущем.

Ну и ну… — Гермес не мог перестать думать о том, насколько строго воспримут её текст учительница Чако, Шизу и Инуяма завтра после занятий.

— Отличная работа! Мы воспользуемся твоим текстом!

— Очень неплохо. Песня вызывает необычные эмоции.

— Я тоже считаю, что получилось хорошо.

Учительница Чако, Шизу и Инуяма дружно похвалили творение Кино.

Серьёзно?! — сильно удивился Гермес, но не произнёс ни слова.

На дворе стояла хорошая погода. Шли внеурочные занятия понедельника. Место действия — подготовительная комната кабинета музыки. «Клуб быстрого реагирования» собрался на клубное мероприятия и обсуждал работу Кино.

— Ха-ха-ха… — неуместно засмеялась Кино, неожиданно заскромничав.

— Песня, наконец, завершена! — воскликнула учительница Чако. — Шизу принёс ноты для репетиции! Всё что нам осталось, это репетировать до тех пор, пока не начнём валиться с ног!

Таким образом, началась репетиция.

Если быть точнее, то для начала они просто посмотрели приготовленные Шизу ноты, чтобы понять, что конкретно из себя представляет песня.

Так как Шизу мог делать всё что угодно, он принялся репетировать на басу.

— Давайте попробуем сыграть, — сказал он, беря с полки бас-гитару и усилитель.

***

Уголок музыкальных инструментов в «Школьных днях Кино» — Часть 2:

Бас-гитара похожа на электрогитару, но её форма длиннее и тоньше. К тому же у гитары шесть струн, а у баса, как правило, только четыре (хотя некоторые имеют по пять и более струн).

Выбранная Шизу бас-гитара оказалась сделанной вручную стандартной моделью Бахус (авторское примечание: японский производитель) в чёрном исполнении. Она создавала изумительный контраст с его белоснежной школьной формой со стоячим воротничком.

Усилитель, это такой прибор, который усиливает звук производимый электрическими музыкальными инструментами (такими как электрогитара, бас-гитара или электроскрипка) и воспроизводит его через прилагаемые к нему динамики. С его помощью можно по-разному играться со звуком, начиная от регулировки громкости и заканчивая подбором качества звучания.

Звукозаписывающие студии работают с гигантскими усилителями размером с холодильник, но Шизу пользуется меньшим по размеру, потому что он всего лишь репетирует. Но даже его усилитель был размером с небольшой чемодан для путешествий.

Уголок закончен.

***

Шизу подключил усилитель к сети питания, соединил его с басом посредством экранированного кабеля и затем включил. Он потеребил струны правой рукой, чтобы проверить звук.

Там-пам-дам-бам.

Из усилителя пророкотало четыре басовых тона по звучанию на октаву ниже, чем струны с третьей по шестую у обычной гитары. Судя по всему, инструмент в настройке не нуждался.

— Ну, начнём.

Шизу запустил на кассетнике песню и в такт музыке заиграл свою часть.

Там-пам-дам-бам. Там-дам-дам-пам-дам-бам. Там-пам-дам.

Бас приятно зарокотал на тяжёлой низкой частоте. От этого мне даже захотелось есть.

Шизу продолжал круто и стильно играть, временами закрывая глаза. Узкий длинный бас отлично подходил к его высокому росту.

Вскоре парень закончил играть свою часть песни. Всё без единой ошибки.

— Великолепно! У меня просто нет слов! — радостно захлопала в ладоши учительница Чако. Затем она повернулась к побледневшему Инуяме. — Шизу здорово сыграл. Если остальным участникам его превзойти не удастся, то тут уж ничего не поделаешь, правда?

— Ничего подобного! Я во что бы то ни стало его переиграю! Я буду репетировать так, словно от этого зависит моя жизнь! — воскликнул Инуяма, обнажая клыки.

Учительница Чако мастер по манипулированию людьми.

— В таком случае, покажи себя.

Учительница передала Инуяме музыкальные инструменты. Это была полная электронная ударная установка производства корпорации «Роланд».

***

Уголок музыкальных инструментов в «Школьных днях Кино» — Часть 3:

Электронная барабанная установка выглядит очень похожей на классическую барабанную установку, только барабаны и тарелки у неё ненастоящие. Так называемые «барабаны» представляют собой резиновые подушки со встроенными в них датчиками. Когда по ним бьют, из усилителя раздаётся барабанный стук.

Инуяма сел на стул.

Ударная установка состоит из басового барабана, хай-хэта, малого барабана, том-томов, напольного барабана, крэшевой и райдовой тарелок. Перед парнем была расставлена целая куча предметов, по которым можно было колотить. Кстати, чтобы наслаждаться данным рассказом, вам вовсе не надо запоминать названия всех этих барабанов. Просто автор таким образом пытается увеличить объём книги.

Уголок закончен.

***

Взяв у учительницы барабанные палочки, Инуяма начал старательно настукивать на барабане.

Тук-тук-тук-тук. Тук-тук, тук-тук.

Чёткий звук ударов по малому барабану наполнил подготовительную комнату. Будто опытный профессионал, Инуяма невозмутимо начал увеличивать скорость и пробовать различные ритмы.

Бум. Так-так-так. Бум.

Правой ногой он нажал на педаль, чтобы заставить громыхать бас-барабан и произвёл короткие металлические звучки хай-хэтом.

Судя по всему, двух дней самостоятельных занятий ему вполне хватило, чтобы овладеть основами игры на барабанах.

Наконец он взял ноты, которые Шизу выписал для барабанов. В отличие от нотной записи для обычных инструментов, барабанная запись указывает ритм, с которым надо бить по разным барабанам.

Инуяма в медленном темпе прошёлся по всем барабанам.

— Ух ты… Инуяма, ты просто потрясающий. Теперь мы вовремя успеем разучить песню! — увидев его игру, воскликнула довольная учительница Чако.

Значит, осталась всего одна проблема.

— Чего это вы все на меня смотрите?

И ей была Кино, которая ни разу за всю свою жизнь не играла на гитаре.

— Фу-х…

Кино вернулась в свою комнату из общажной бани и хлопнулась на постель лицом вверх.

Девушка была одета в школьный спортивный костюм и футболку. На груди светло-зелёной футболки слоговой азбукой хираганой красовались слова «Отдача с задержкой»!

Вокруг головы у Кино было обёрнуто полотенце, потому что её волосы не достаточно высохли. Но не похоже, что она расположена скоро встать с постели.

— Ты, наверное, устала, — подал со стены голос Гермес.

— Сильно… хочу спать… Сжечь их всех… дотла… — ответила Кино.

Сегодняшняя клубная деятельно оказалась даже тяжелей, болезненней и мучительней, чем раньше.

Если не брать в расчёт пение, Кино был преподан усиленный курс обучения игры на гитаре. Начиная от вариантов настройки и заканчивая приёмами игры.

— Так тебе никогда не стать настоящим морским пехотинцем! — взорвалась учительница Чако, являя собой образ воистину безжалостного командира.

— Это же её первый раз. Давайте не будем такими требовательными, — сказал Шизу, становясь на сторону Кино, но нашу надзирательницу так просто не переубедить.

Шизу, что же ты ничего не сказал насчёт упомянутых ею морских пехотинцах?

Во время яростной репетиции, учительница яростно ругала Кино:

— Стремись к высшему, как башня «Tokyo Sky Tree»!

Что бы это значило?

Спустя несколько часов усиленных гитарных занятий, Кино вернулась в общежитие полностью выдохнувшейся. С другой стороны, за это время она довольно многое усвоила.

После ужина и бани Кино почти умирала от усталости. Ей даже не хватало сил на выполнение домашней работы.

— Поверить не могу… Ещё целых две недели подобного…

Ничуть не волнуясь, что завтра она может проснуться с птичьим гнездом на голове, Кино провалилась в сон.

Репетиция под руководством учительницы Чако оказалась настолько суровой, что девушка совершенно позабыла об одной вещи, а именно: сегодня у них не было ни чая, ни пирожных.

— Учительница! Вы нас вчера не угостили пирожными!

Прозвучали такие слова во вторник после занятий. Только во время обеда Кино осознала сей факт.

— Обман! Жульничество! Я буду жаловаться! — возмущённая девушка ворвалась в подготовительную комнату кабинета музыки!

— О-о? В самом деле? — поинтересовалась находящаяся в комнате учительница Чако. Одновременно с ответом, она с помощью Шизу и Инуямы выставила на стол вкуснейшие пирожные.

— Именно!.. Но-о... кто прошлое помянет, тому и глаз вон. Правда? — широко улыбаясь, быстренько протараторила Кино.

— Я тоже так думаю. Давайте сегодняшнюю встречу начнём с пирожных, а уж после будем репетировать.

— Отлично! — воскликнула Кино, полностью воспрянув духом.

А-а, повелась на раз-два, — подумал Гермес, но вслух ничего не сказал.

Вероятней всего учительница Чако собиралась устраивать чаепития с пирожными через день. Конечно, сегодня она их принесла, но завтра — в среду — она про них «забудет». Учительница прогонит всех через такую жёсткую репетицию, что Кино будет не до еды. А когда в четверг девушка вспомнит об отсутствии пирожных, у учительницы они уже будут наготове.

И именно так всё в действительности и произошло.

***

Прошло некоторое время и наступила пятница.

— Устала-а… — Кино, пошатываясь, спускалась с холма.

С гитарой за плечами она возвращалась в общежитие. Естественно, никаких пирожных сегодня не было.

— Больше вкладывайте свою душу!

Под бешеным руководством учительницы у неё даже времени не было вспомнить про еду.

К вашему сведению, за последние пару дней Кино прилично продвинулась.

Двух недель отнюдь недостаточно, чтобы освоить гитару. Поэтому всё, что от Кино требовалось на данный момент, это научиться брать нужные пауэр-аккорды в нужное время.

***

Уголок музыкальных инструментов в «Школьных днях Кино» — Часть 4:

Пауэр-аккорд, это изначально трёхнотный аккорд (например, состоящий из нот «до», «ми» и «соль»), у которого играются только первая и третья нота (в нашем случае это «до» и «соль»). Так как нужны всего две ноты, то надо зажимать только две расположенные рядом струны. Всё просто, не правда ли? Кроме того, использовать можно только три верхние струны — шестую, пятую и четвёртую. Которые самые толстые.

Зажимать струны пальцами тоже очень просто.

Деталь гитары, на которой происходит зажатие струн, называется «гриф». Не перепутайте её с большой хищной птицей. От самого своего конца и до корпуса гитары гриф разделён на «лады»: первый лад, второй лад и так далее.

Если пользоваться фортепьянной терминологией, то считайте, что один лад это одна клавиша. Двенадцать ладов составляют одну октаву (другими словами от ноты «до» до ноты «до»).

Если вы хотите сыграть все возможные аккорды, вам надо одновременно зажимать много струн, но пауэр-аккорды очень простые.

Удерживайте первую ноту указательным пальцем, затем безымянным пальцем зажмите струну под ней на два лада выше — это будет третья нота.

«Основа аккорда такова — удерживайте первую ноту указательным пальцем, а безымянным зажмите струну под ней на два лада выше. После этого одновременно сыграйте по этим струнам.» Вот и всё. Эти аккорды даже не делятся на минорные и мажорные.

Давайте попрактикуемся. Зажмите указательным пальцем шестую струну на третьем ладу. Теперь безымянным пальцем зажмите пятую струну на пятом ладу.

Сыграйте эти струны одновременно. Дзынь-ь...

Это пауэр-аккорд соль (G). Молодцы.

Попробуем ещё:

Шестая струна пятый лад и пятая струна седьмой лад. Это пауэр-аккорд ля (А).

Пятая струна пятый лад и четвёртая струна седьмой лад. С той позиции ↑ мы просто спустились на одну струну ниже. Это пауэр-аккорд ре (D).

Положение пальцев одно и то же, вы просто перемещаете их вверх, вниз, влево и вправо.

Уголок закончен.

***

Всё что от нынешней Кино требовалось, это играть пауэр-аккорды в начале каждого такта.

Дело-то относительно простое, но для начинающей Кино это представляло собой трудную задачу. Поэтому соблазнённая пирожными, она проливала кровь и пот на репетиции. А ведь скоро надо будет ещё и петь.

К вашему сведению, Инуяма подключил USB-флэшку с записанной на ней песней к пульту управления электрической барабанной установкой и теперь репетировал с наушниками на голове. Тук-тук-тук. Тук-тук-тук-тук-тук.

Его игра зазвучала довольно профессионально. Но вряд ли кто-то когда-нибудь узнает, что Инуяма представляет себе каждый барабан, будто это лицо Шизу и Маски Самми.

Тем временем упомянутый Шизу достал белую электрогитару «Парящая V» производства фирмы Гибсон (авторское примечание: хоть летать она и не может, но всем своим видом показывает, что может взлететь). Он в медленном темпе заиграл партию девушки, чтобы показать ей правильное исполнение:

— Вот так. Таким образом.

Брям.

— Вот так?

Брям.

— Да-да. Молодец.

Трям.

— Понятно. Значит, так.

Таря-рям.

Проникающие сквозь двери подготовительной комнаты кабинета музыки электронные звуки ставили в тупик проходящих мимо по коридору школьников:

— Чем это они там всю неделю занимаются?

— У нашей школы есть клуб поп-музыки?

— Фестиваль культуры [4] уже ведь закончился…

— А в кабинете музыки наоборот стоит зловещая тишина…

В действительности школьный духовой оркестр, имеющий обыкновение репетировать в кабинете музыки, в начале недели был препровождён на сцену спортивного зала (где «Клуб быстрого реагирования» в своё время давал представление).

На данный момент спортивный зал заполоняли неистовые завывания труб, сопровождаемые стуком скачущих туда-сюда мячей, пасуемых находящимися под той же крышей волейбольным и баскетбольным клубами.

— Тренер, разве нельзя с этим что-нибудь сделать? — жаловались спортсмены своим кураторам.

— Потерпите всего две недели, — слово в слово отвечали тренера своим ученикам.

Только некоторые из них знали, что именно учительница Чако секретно сделала, чтобы получить их согласие.

Эти учителя, вероятно, унесут свою тайну в могилу.

***

А сама внушающая ужас учительница Чако…

[Всё идёт в точности по плану], — произнесла женщина с водительского сиденья стоявшей в осенних сумерках на школьной парковке машины. Она разговаривала по сотовому телефону с неизвестным абонентом. Причём, на английском языке.

Машиной была последняя модель гибридного спорткара Хонда «CR-Z». Её острый как клинок корпус был окрашен в ярко-красный цвет. Красный — цвет страсти.

И хотя номерной знак указывал на принадлежность машины городу Йокогама, то обстоятельство, что в номере не значился иероглиф «わ» говорило о том, что автомобиль не был взят на прокат, как тот «Odyssey», который учительница привела для клубных выездок с Инид.

[Да, совершенно верно. Можешь не переживать.]

Учительница Чако говорила на английском языке очень нежным тоном. Участники «Клуба быстрого реагирования», вероятно, никогда раньше не слышали, чтобы она так разговаривала.

[Вот я и говорю, что до того дня можешь преспокойно поправлять своё здоровье. И когда придёт время, все твои проблемы окажутся решены.]

О чём это она говорит? Во всяком случае, такими словами вряд ли можно успокоить.

В то время пока человек с другой стороны трубки говорил, учительница кивала и соглашалась на английском.

[Спасибо, что беспокоишься о нас... Но всё будет хорошо.]

Учительница Чако подняла взгляд и посмотрела вдаль через расположенный в крыше стеклянный люк. Она увидела смешение и переливы багряно-красных и тёмно-синих цветов небес и космоса.

[Если возникло препятствие, мы устраним его силой оружия… В этом весь «Клуб быстрого реагирования»], — на лице учительницы Чако появилась кровожадная улыбка. — [Взирай, пожалуйста, с того берега моря, как мы, воины, ведём своё сражение!]

Завтра снова будет проводиться клубная деятельность, но сегодня пока ещё вторая половина воскресенья.

С самого утра, разнося повсюду звуки капель, хлестал холодный осенний дождь. Стояла холодрыга, и с каждым таким душем время года неотвратимо всё ближе и ближе приближалось к зиме. Хотя, будет ужасно, если временам года вдруг вздумается пойти в обратную сторону.

Кино, как и ожидалось, в свой выходной день устроила себе отдых от репетиций на гитаре. Поэтому она бездельничала в общей комнате, предаваясь чтению журналов.

Сегодня в общей комнате находилось порядка восьми постояльцев общежития. Все они были одеты в спортивную форму, и все они развалились по диванам в неуклюжих позах, словно вялые белые медведи в зоопарке посреди лета.

— Друзья, вы выглядите словно трупы. Собираетесь валяться до самой кормёжки? — спросила известная уже нам Сато.

Она снова принесла Блюрэй диск с концертом Анетт Харами. К этому времени она, должно быть, засмотрела его уже до дыр.

Поскольку Сато явно собиралась запустить диск, белые медведи слабо зашевелились и стали приходить в себя. Они приняли вертикальное положение, чтобы тоже смотреть концерт. Кое-кто воспользовался минуткой, чтобы сбегать в туалет, а кто-то, чтобы купить сок. Я предложения через «чтобы» могу хоть целый день писать.

Кино оставалась сама собой: ей что смотреть концерт, что не смотреть — было всё едино. Так что она продолжила читать журнал.

— Саточка, ты слышала новость?

— Хм-м... Какую?

Кино услышала, как кто-то обратился к Сато. Скорее всего, девушка с её потока.

— Ты же знаешь, что Анетт в последнее время не выступает по телевизору?

— Ах, ты об этом. Конечно, знаю. Она на своём сайте разместила извинение. У неё всего лишь простуда, ведь так? — с сожалением в голосе произнесла Сато.

— Нет-нет. Люди говорят, что на самом деле всё очень плохо.

— К-как?! — Сато изменилась в голосе.

— …

Кино выглянула из-за журнала и посмотрела на говорящих.

Сато остановила руку с диском на полпути к выдвинувшемуся из телевизора лотку, и с неприятным лицом смотрела на подругу.

Подруга слегка заволновалась.

— Ну, это всего лишь слух. Я слышала только половину истории... Дело в том, что уже три недели она не появляется ни на телевидении, ни на радио. Она даже не обновляет свои блог и твиттер.

— Да, но…

— Не слишком ли долго для простуды? Да и никаких официальных заявлений об этом не поступало.

— Но ведь это же не значит, что она в плохом состоянии?

— А ещё, кто-то вчера в интернете распространил информацию, что Анетт Харами видели заграницей. В Майо... в Мейо... забыла. В общем, в американском городе, в котором находится знаменитая больница. Там она проходит иностранное медицинское обследование и серьёзное лечение.

— Не может быть… — Сато готова была расплакаться.

— Э-эй! Ты чего? Это всего лишь сплетни. На днях она появится, словно бы ничего не произошло, прямо как в «Нежданном тыквенном острове»! — попыталась её утешить подруга.

Это сколько же ей лет? [5]

— Т-ты права. Ведь… Каждому, кто тяжело трудится, положен отдых! — произнесла Сато с показной бодростью, вставила диск в проигрыватель и обратилась вся во внимание на концерт.

Находящиеся в комнате начали наслаждаться шоу и музыкой.

Кино рассеянно слушала песню, параллельно читая журнал, и тут…

— О!

…она заметила нечто поразительное.

— Ух ты…

Она услышала партию гитары намного яснее, чем в прошлый раз.

Понедельник после школы. Небо ясное.

— Учительница! Я сегодня наемся до отвала пирожных?!

Кино, и это первое, о чём ты спрашиваешь, начиная репетиционную неделю? Ты точно человек?

— Можешь не сомневаться! — учительница явно к такому повороту была подготовлена.

Вжу-х! Кино завертела хвостом, словно чрезмерно возбуждённый щенок, тем самым выражая свою любовь к клубной деятельности!

— Да-а! Вкуснятина-а!

И снова она уплела с десяток пирожных и литр чая. Кино начала репетицию в высшей степени удовлетворённой.

— Осталась всего неделя с небольшим, — произнесла учительница Чако, — поэтому мы переходим ко второй фазе.

Получились слишком напыщенные слова, по существу означающие, что они собираются начать репетицию вокала.

— Для начала, давайте прослушаем песню, — предложила учительница Чако.

В прошлую пятницу группа записала музыкальную партию. Приготовления к проигрыванию её через динамики были завершены. Они даже успели настроить микрофон и установить микрофонную стойку. Микрофон подсоединили к усилителю. Тест-тест-тест. Отлично.

— Пришло время для песни! В исполнении Кино! И конечно же, её песня станет мегахитом этого года. «Моё оружие — Гочкис»!

Сомневаюсь, что найдётся человек, который после такого величественного представления сможет спеть на глазах у всех. Но постойте, разве песня претендует на мегахит?

— Г-годите трохи! — естественным образом взмолилась Кино, тряся из стороны в сторону головой.

Порой наша главная героиня выдаёт фразы из исторических пьес. [6]

— Можете дать мне немного порепетировать?

Учительница Чако, ведущая себя словно конферансье на музыкальном шоу, тихо пробормотала: «Ну-у, ладно», — и согласилась:

— Тогда, как насчёт пойти всей толпой попеть?

Куда? — читался вопрос во взгляде всех участников клуба.

— В караоке!

***

В караоке.

Караоке, оно и на английском звучит как караоке.

Из-за широкого распространения сотовых телефонов и интернета, молодёжь в большей степени прекратила ходить в караоке. Но для японцев оно до сих пор остаётся основным видом развлечения. Другие виды развлечений японцев это пачинко, [7] китобойный промысел, извращенские аниме и автоматические унитазы в туалете (эти данные получены из опроса иностранцев).

Как бы то ни было, стояла середина дня и поэтому комнаты караоке пустовали. Три участника клуба во главе с учительницей Чако заказали для себя большую комнату вместимостью 20 человек. Диванов в комнате стояло с избытком, поэтому каждый мог сидеть отдельно от другого. Пространство была настолько просторным, что на диванах можно было даже спать.

Как и полагается, учительница по телефону заказала всем напитки, а затем спросила:

— Итак, что нужно делать в первую очередь, перед тем как начать петь?

Первым ответил Шизу:

— Перед тем как принять участие в физических упражнениях, настоятельно рекомендуется разогреться. Это же относится и к пению.

— Именно! Молодец, Шизу! — с восхищением произнесла учительница Чако.

Шизу даже использовал словосочетание «настоятельно рекомендуется». Оно означает «необходимо». Только не козыряйте им перед всеми встречными, иначе вас могут назвать занудными всезнайками.

Так что, начнём разогрев.

Приняв положение сидя, верхней половиной тела слегка подайтесь вперёд. Сделайте глубокие вдох и выдох.

После этого напрягите живот, чтобы он выдался чуть вперёд. Удерживая это положение сделайте выдох. Так, ещё раз. Длинный, тонкий выдох.

Кино не имела ни малейшего представления, к чему всё это, но строго следовала инструкциям учительницы.

— А теперь, мы потренируем дикцию. Выпрямите спину и repeat after me: «Красная водомерка а-и-у-э-о»!

— Красная водомерка а-и-у-э-о! — повторили её ученики.

— «А ещё в водорослях плавает маленькая креветка»!

— А ещё в водорослях плавает маленькая креветка!

Затем они продолжили строчками «Хурма и каштан ка-ки-ку-кэ-ко» и «Дятел стучит по засохшей дзелькве». Но если я и дальше буду их описывать, то это займёт слишком много страниц, так что остальное я пропущу.

Фактически, они читали стихотворение под названием «Песня водомерки», написанное японским писателем Китахарой Хакусю.

Строчкой «Садовник чистит колодец перед фестивалем» они закончили разогрев. Молодой студент университета, работающий в караоке на полставки, с недоверчивым выражением на лице принёс заказанные напитки. И в этом нет ничего удивительного.

— Отлично! Репетицию закончили, теперь займёмся пением! — учительница была невероятно возбуждена. — Я первая и начну! — выкрикнула она, хватая микрофон. Но в тот же миг...

— Учительница, прошу вас, не отходите от кураторских обязанностей!

— Учительница, петь будем мы, а вы, пожалуйста, слушайте!

— Учительница, не пойте! Вы нас должны только учить!

— Учительница, не пойте! Вы порвёте наши барабанные перепонки!

Так в один голос прокричали Шизу, Инуяма, Кино и Гермес. Все они имели в виду одно и то же. Никто не хотел слушать завывание Джаяна, [8] усиленное в высшей степени высококачественной звуковой системой караоке. Это было бы слишком рискованно для жизни.

— Ах… вот как?.. Ну, если вы так просите...

Учительница Чако выглядела слегка разочарованной, но тут уж ничего не поделаешь. И как только она положила микрофон...

— Фу-х... — Фу-х... — Фу-х... — Фу-х...

Три человека и брелок для сотового телефона облегчённо выдохнули. По-видимому, никто не заметил высказывание Гермеса.

— Тогда сами пойте до изнеможения, репетируйте! Чтобы вступать на сцене, вам необходима смелость. Выйдите вперёд и вообразите, что на вас смотрит весь мир! Будьте привлекательными, будьте клёвыми! Я запущу систему подсчёта очков! — командовала учительница Чако, потягивая через соломинку имбирный эль.

— В таком случае позвольте, я начну, — сказал Шизу, нажимая кнопки на пульте дистанционного управления. Затем он запустил песню. Заиграло вступление к изысканной балладе.

Шизу взял микрофон и вышел на сцену. Он поклонился.

Из динамиков полился его прекрасный голос.

Превосходный голос красавчика Шизу идеально подходил к выбранной им балладе. Парень нежно пел слащавую песню о перипетиях мужской жизни.

— Ого. Как обычно на высоте, — откровенно высказала свои впечатления учительница между глотками эля.

Инуяма выглядел невероятно обиженным. Он начал возиться с пультом в поисках песни, тем самым намекая, что идёт следующий по очереди.

Кино попивала горячий жасминовый чай и думала про себя, так уж ли это необходимо, чтобы она выступала на сцене и самостоятельно писала песни? Нет.

До тебя только сейчас это дошло?

***

Шизу сексуальным голосом превосходно завершил песню.

Тут же заработала система подсчёта очков.

Тра-та-та-та. Раздалась напряжённая барабанная дробь и цифры завращались. Дзынь! На табло отразились колоссальные девяносто шесть баллов.

Ни на одном из экзаменов Кино никогда не получала столько. [9]

— Хе-е… Такие высокие баллы действительно существуют? А я-то думала, что это из области городских легенд, — честно высказала свои впечатления девушка, держа в руках стакан с жасминовым чаем.

От такой печальной реальности даже не сдержать слёз.

Инуяма тем временем молча скрипел зубами.

— Молодец! Здорово получилось! — сказала учительница, хлопая в ладоши. Кино и Инуяма, сами того не осознавая, присоединились к ней.

— Спасибо. На самом деле я уже давненько не пел, но тем не менее мне понравилось.

Шизу как ни в чём не бывало вернулся на своё место.

— Я следующий… — по возможности притворяясь спокойным, Инуяма взял другой микрофон.

Началась песня. Ей оказался рок. Более того, её название, имена композитора и поэта были написаны латинскими буквами. Другими словами, песня оказалась иностранной.

Инуяма сделал очень глубокий вдох и запел. Взорвался рок.

Никто не мог ожидать столь мощного голоса от обычно тихого Инуямы. Он пел на скорострельном английском, прекрасно попадая в яростный ритм.

— …

Кино сидела разинув рот от необычного проявления эмоций Инуямой, и от бессмысленного для неё текста песни.

— О.

— Хм.

Шизу и учительница Чако слушали внимательно, но если посмотреть им в глаза, то можно было заметить, что в душе они улыбались.

Во время припева Инуяма так разошёлся, что во все стороны полетели капли пота.

Кино даже и не догадывалась, что звучащие в припеве слова были такими: «Это месть, я тебя убью! Это месть, я тебя убью! Это месть, я тебя убью!». Ну, я полагаю, в незнании блаженство.

Та-дам. Песня закончилась.

Инуяма словно в молитве сложил на груди руки, и крепко сжимая микрофон уставился на свисающий с потолка динамик марки «Bose». По его щекам что-то струилось — это пот или слёзы?

— Потрясающе, Инуяма! Молодец!

— Замечательно исполнено.

Но он этих комплиментов не слышал.

Инуяма слегка потряс головой и со всем вниманием уставился на табло. Раздалась барабанная дробь…

И…

Его балл составил…

Девяносто шесть очков! В точности как у Шизу. Не больше и не меньше!

Вероятно караоке-машина, не желая быть уничтоженной возмущённым парнем, научилась читать эмоции Инуямы. Кто начертил KY? [10]

— Гр-р!

Инуяма изрядно обиделся. Он неистово сверлил взглядом цифры, при этом так крепко сдавливая микрофон, что тот заскрипел. Но простые гляделки не сильно-то изменят результат на экране. Так что, в конце концов, Инуяма вернулся на своё место и затянулся холодным кофе.

— Ура-ура! Пришёл черёд Кино! — объявила учительница Чако.

— Ох-ох-ох…

Сейчас она сбежать не могла. Кино с помощью пульта выбрала песню.

Девушка поднялась с дивана, и пока проигрывалось вступление, вышла вперёд.

Она сделала глубокий вдох и начала петь.

Это была…

Неторопливая…

Но оптимистическая…

И нежная песня.

— Ох. — Ах. — …

Кино не заметила, как у слушателей мигом изменилось выражение лица.

Как только она начала петь, то уже ни разу не запнулась. Девушка слилась с миром песни, словно бы ничего вокруг больше не существовало.

В итоге и её песня подошла к концу.

Стихли последние ноты мелодии.

— Брава! — внезапно громким голосом выкрикнула учительница Чако, и дико захлопала в ладоши.

Слово «брава» означает то же самое, что и «браво», но используется только по отношению к женщинам. Так уж заведено в Италии.

— Мастерски спето! Ты меня поразила! Ты лучшая из всех певцов, которых я слышала до этого момента! — произнесла учительница подозрительно знакомую фразу. Где же я мог её слышать? [11]

И, само собой, какой же будет балл?

Диван, на котором сидела Кино, неожиданно обратился в зону ожидания результатов, типа как на соревнованиях по фигурному катанию.

Барабанная дробь! Дзынь!

Появившийся результат составил колоссальные…

Девяносто девять баллов!

Кино не только обошла всех остальных, она ещё и недобрала всего один балл до безукоризненного результата. Она победила с лучшим персональным зачётом! Прими же золотую медаль! Мои поздравления!

— Поразительно!

— Это было великолепно!

Похвалили её Шизу с Инуямой.

— Как?.. — Кино таким развитием событий была удивлена больше всех.

Она за всю свою жизнь ни разу не получала подобного результата. Если бы она принесла с собой фотоаппарат, то могла бы сфотографировать экран, распечатать плакат, разок поспать рядом с ним, а затем поместить плакат в рамку и украсить им стену.

Девушка была так сильно ошеломлена, что даже не могла отреагировать должным образом:

— Эм-м… спасибо, — произнесла она, почёсывая затылок.

Учительница Чако выглядела невероятно довольной:

— А теперь, когда мы знаем кто из нас лучший певец, я выключаю систему подсчёта очков! В оставшееся время давайте есть, пить, петь и веселиться! В здешнем баре подают вкуснейший десерт!

— Вот здорово, — согласился Шизу.

— Ну-у, сегодня можно, — не возражал Инуяма.

— Десерт, пожалуйста! — завопила Кино, в её глазах заблестели звёзды.

И это после той кучи пирожных?! — подумал изумлённый Гермес.

Следующие четыре часа «Клуб быстрого реагирования» провёл за едой, питьём и пением.

Кстати, учительница Чако.

— Что такое?

Вы случайно ничего не нахимичили с системой подсчёта очков?

— Ничего-ничего. Это всё заслуга Кино.

Вот так она и ответила.

Во вторник после занятий они, наконец, начали репетировать, словно настоящая группа.

В музыке главное ритм.

Инуяма на барабанах и Шизу на бас-гитаре: вдвоём они большое сердце ритма. [12]

Эти двое будут задавать ритм, в то время как Кино будет играть на гитаре и петь.

— Давайте попробуем! — предложила учительница Чако, начиная репетицию.

Кино впала в отчаяние:

— Та-а-ак... Следующий А... затем D...

Дзынь! Бряк! В начале каждого такта она играла пауэр-аккорд.

— А теперь, вокальная партия! Раз-два-три! — скомандовала учительница, и по её счёту пошли слова.

— Переступив своё прошлое и будущее, я сражаюсь изо всех сил~

А ведь неплохо. Её 99 баллов в караоке вполне обоснованы.

Похоже, что дьявольские репетиции прошлой недели также дали свои плоды. Хотя временами она всё же сбивалась, Кино продолжала петь и играть без каких-либо ужасных ошибок.

И вот...

— Моё оружие — Гочкис~

Бам-бам-бам-бам-бам! Бум! Конец песни.

— Отлично! Очень даже неплохо для первого раза, — похвалила исполнение учительница Чако, хлопая в ладоши.

— ...

Если бы закончившая петь и играть Кино повернула чуть вспотевшее лицо в одну сторону, то там...

— Здорово получилось, — держа в руках бас, стоял улыбающийся красавец Шизу.

А если в другую сторону...

— Вот и славно, — скалился Инуяма, несмотря на его напряжённую игру ничуть не вспотевший.

— ... — Кино почувствовала лёгкое смущение.

Мне не место в группе, — подумала она. — Я не наслаждаюсь музыкой, — сказала она про себя.

Но девушке тут же стало стыдно от своих мыслей. Затем...

— Мы можем сыграть ещё раз? — спросила она.

Ой-ой-ой, это ещё что за проявление юности?! — сильно призадумался Гермес.

Тем не менее, он ничего не сказал и по-прежнему продолжил молча висеть на боку у девушки, в то время как она завела песню по новой.

***

— Всем пока, я пошла, — попрощалась Кино в конце репетиции, выходя из подготовительной комнаты с закинутым на спину гитарным чехлом со Стратокастером внутри.

— До завтра! — ответила ей учительница Чако, махая рукой на прощанье. Её лицо озарила притворная улыбка.

Учительница, стоя у окна, наблюдала, как девушка в вечерних сумерках покидает школьный двор.

— Народ, — обратилась она к готовящимся уйти Шизу и Инуяме.

Инуяма перетащил барабанную установку в угол комнаты, а Шизу почти уже перекинул на ноутбук учительницы сделанную сегодня запись выступления.

Повернувшись к своим ученикам, учительница достала из папки две копии нот и вручила их каждому.

— Я хочу, чтобы вы дома выучили эту песню. Я знаю, что вашего мастерства вполне достаточно, чтобы успеть к сроку.

— Это-о...

— Что это?..

Так одновременно недоверчивыми голосами поинтересовались Шизу и Инуяма, глядя на листы с нотами.

Учительница Чако им подмигнула:

— Не спрашивайте. И никому не слова, хорошо? Даже Кино.

Когда вы на чём-то сосредотачиваетесь, время летит незаметно.

«Клуб быстрого реагирования» усердно репетировал всю неделю.

К счастью, за это время никто не обратился в демона. В последнее время школьники уже поднаторели в том, чтобы избегать искушений.

Каждый день после занятий Кино ходила в подготовительную комнату кабинета музыки, пела песню и репетировала на гитаре. А через день она ещё и наедалась вволю первоклассными пирожными.

Шизу с Инуямой оказывали девушке всяческую поддержку. Учительница Чако была довольна сверх всякой меры.

Скрестив на груди руки, учительница слушала, как они играют:

— Потрясающе... Такого я от вашей первой песни даже и не ожидала... — честно высказала она своё мнение. — Молодец, Кино. Об остальном мы позаботимся, так что можешь идти домой.

Отослав Кино, Учительница Чако, Шизу и Инуяма уменьшили громкость на усилителях и начали репетировать вторую песню.

В этот вечер Кино написала своей бабушке на Хоккайдо письмо.

Здравствуй дорогая бабушка.

Как у тебя дела? У меня всё хорошо.

У нас тут становится слегка прохладно, хотя я уверена, что у тебя уже вовсю стоят морозы. Но я за тебя не переживаю. Ведь ни одной бабушке в целом мире так не подходит камуфляж, как тебе!

Сегодня у меня для тебя большое известие!

Я вступила в музыкальную группу, и нам предстоит международный дебют! Хотя на самом деле это всего лишь соревнование музыкальных групп в местном зале народного собрания, но его собираются транслировать по интернету.

То есть, выступление покажут по всему миру! Вот это я испугалась. Поначалу я сильно об этом переживала, но наша кураторша своей энергией и страстью убедила меня выступить.

Так что сейчас я впервые в своей жизни играю на электрогитаре и пою вместе со всеми. С остальными участниками ты уже раньше встречалась — это Шизу-сэмпай и Инуяма.

Ты можешь увидеть наше выступление в День культуры, примерно в час дня. [13]

Я пользовалась интернетом только в школе, поэтому не уверена, сможешь ли ты его посмотреть или нет. Но на всякий случай я тебе заранее об этом сообщаю.

Мероприятие называется «Состязание между начинающими музыкальными группами города Йокогамы». Даже если ты не сможешь посмотреть прямую трансляцию, я тебе потом пришлю запись. Так что жди её с нетерпением, хорошо?

Я выложусь по полной!

Твоя Кино.

Именно такие слова читала пожилая женщина.

На Хоккайдо поздней осенью очень красивые небеса.

Красные и жёлтые осенние краски у деревьев уже пропали. Посреди леса, в котором уже чувствовались признаки зимы, одиноко ютился дом в традиционном японском стиле.

Высокая женщина в возрасте стояла в полный рост, её длинные седые волосы собраны в пучок. Она читала письмо Кино перед входной дверью. Письмо было написано на прелестно выглядящем куске писчей бумаги, украшенном изображениями 9-миллиметровых патронов Парабеллум.

Пожилая женщина была одета в зелёную солдатскую униформу. Через плечо у неё на спину перекинута автоматическая 7.62-миллиметровая снайперская винтовка «SR-25» производства «Knight’s Armament Company». На её прикладе хорошо видна гравировка, указывающая, что оружие проходит проверку на возможность использования его Силами самообороны Японии. Об этом женщину официально попросило министерство обороны.

— Ну и ну! По интернету? Что же мне делать?!

Дочитав письмо, обрадованная женщина на бетонном приступке стянула с себя солдатские ботинки, поставила «SR-25» в оружейную стойку и вошла в дом.

Она прошла в традиционную японскую комнату размером в десять матов татами, [14] в которой кроме одной-единственной подушки для сидения больше ничего не было. Женщина щёлкнула пальцами.

Одна из секций потолка бесшумно сдвинулась в сторону, и из проёма что-то опустилось вниз.

Этим что-то оказался стол с несколькими компьютерными мониторами и тремя клавиатурами. Словно доставленная напрямую из штаба секретной военной базы, вся эта машинерия беззвучно остановилась в паре десятков сантиметров от пола.

— Так.

Пожилая женщина принесла подушку из угла комнаты и присела на неё перед столом. В тот же миг автоматически замерцали мониторы, словно бы её действия послужили сигналом к запуску.

Экраны заполонили бесчисленные средства связи: электронная почта, твиттер, блоги и так далее и тому подобное. Их содержимое представляло собой что-то типа такого:

[Полковник Бабушка, мы бы желали заручиться вашей поддержкой в нашей миссии. Платим 3 млн. долларов за три дня работы. Возможна премия.]

Или такого:

[Мы бы хотели нанять вас в качестве инструктора для спецназа нашей страны. Заплатим, сколько пожелаете.]

Или такого:

[Продаётся трактор «V-13».] [15]

Или такого:

[У вас достаточно дров? Успейте поколоть их до наступления снегопадов. Когда ведёте автомобиль ночью, будьте внимательней, чтобы не сбить оленя, который может оказаться на дороге.]

Или такого:

[Дабы отпраздновать ваш великий вклад в наше государство, мы бы хотели назвать в вашу честь одну из улиц нашей столицы. Пожалуйста, сообщите нам ваше настоящее имя!]

Или такого:

[Когда вы прилетите забрать вашу медаль? — Федеральное правительство США.]

Данные сообщения были написаны на языках всего мира.

Пожилая женщина не обратила на них никакого внимания. Она слегка махнула пальцами в воздухе, чтобы сменить картинку, и принялась копаться в интернете.

Вскоре она зашла на популярный новостной сайт, знаменитый своим разделом слухов. И в нём...

[Расследование о тяжёлой болезни Анетт Харами: слух или правда.]

Замерцал такой заголовок.

Второе ноября. Учебный день.

Завтра будет День культуры, государственный праздник. Он уже так близко.

«Клуб быстрого реагирования» закончил свою последнюю репетицию рано, поэтому сейчас все чаёвничали.

— Я и не думала, что у вас получится дотянуть до такого уровня. Я вами горжусь! — возбуждённо произнесла учительница Чако.

— Даже я удивился, как быстро Кино повысила своё мастерство, — воздал Шизу комплимент Кино.

— Уверен, что наше завтрашнее выступление выйдет великолепным, — согласился с ними Инуяма.

Что же касается Кино…

— Новое пирожное Монблан [16] просто верх совершенства! Каштаны для осени самое то! Мне, пожалуйста, ещё одно!

Девушка была поглощена пирожными и ничем больше. Ну да ладно. По крайней мере, репетировала она старательно.

— Учительница, я тут подумал… — подал голос Шизу, — мы же ещё не решили, в каких костюмах будем завтра выступать на сцене. У вас есть что-нибудь на примете?

— Ничего особенного. Может, просто оденетесь в удобную одежду? Особых правил на этот счёт нет, можно надеть то, что вам нравится. И если хотите, то можете в процессе переодеться! — ответила учительница Чако, одновременно с этим отделяя ложкой кусочек пудинга.

Эй, у них же всего одна песня. Когда они будут переодеваться? Стриптизёры, что ли?

— Всё понятно, — согласно кивнул Шизу.

Точно. Ты же безбашенный настолько, что вполне можешь выкинуть подобное.

— А разве школьная форма будет не лучшим вариантом? — поинтересовался Инуяма. — Он достаточно удобная, и мы даже сможем произвести на публику бо́льшее впечатление тем фактом, что исполнители учатся в школе.

Его предложение прозвучало достаточно-таки здравомысляще, но Инуяма высказал его лишь потому, что хотел увидеть белоснежную форму Шизу, в кои-то веки окрашенную в красное нечто иным, нежели томатным соком.

Догадывалась она о мыслях Инуямы или нет…

— Как по мне, неплохо звучит, — сказала учительница Чако. Затем она повернулась к Кино, чтобы узнать её мнение.

— Согласна. Можно взять ещё одну ватрушку?.. — ответила девушка, ни на минуту не отрываясь от еды.

***

По пути со школы в общежитие.

Кино оставила гитару в подготовительной комнате, потому что они хотели отвезти завтра инструменты всей кучей. Поэтому девушка несла только свою бежевую школьную сумку, хотя и портупея с кобурой тоже были при ней.

— Поверить не могу, что уже завтра! А ведь ты знаешь, как я переживала, когда всё только началось, — произнесла Кино, предварительно убедившись, что рядом никого нет.

Но свешивающийся с портупеи Гермес ей ничего не ответил.

— Эм?

Кино посмотрела вниз и пощупала рукой, дабы убедиться, что Гермес висит на своём месте. Да, брелок для сотового телефона в целости и сохранности висел на портупее.

— Гермес?..

Девушка остановилась и нахмурилась.

— Н-не может быть…

По её лицу промелькнуло нетерпение.

— Гермес вернулся в свой магический мир... И поэтому он больше никогда не будет разговаривать... То есть, я снова стану простой старшеклассницей! Это значит, что с этого момента «Школьные дни Кино» обратятся в обычный молодёжный роман?!

— Не переживай. Этого никогда не произойдёт, — открыл рот Гермес (замечание редактора: откуда у Гермеса рот?).

— Так ты тут, — Кино продолжила свой путь.

— Какая же ты вредина. Как бы то ни было, меня уже некоторое время что-то раздражает.

— Правда? Например, почувствовал милый брелок женского пола? Хорошо, я разрешаю тебе сходить на свидание.

Гермес оставил шутку Кино без внимания.

— Кино, последнюю пару дней… нет, пару недель за школой непрестанно наблюдают, — неожиданно произнёс он.

— Ха-а? Ты о чём? — нахмурилась девушка.

— Именно то, что я и сказал. Извне за школой наблюдает куча народа: из квартирных окон, из остановившихся машин, из ближайшего леса...

— Может, это всё из-за демонов? Есть же какая-то правительственная организация: КАЭРЭ или как там её?

— Нет. Хоть и кажется, что она тоже хорошо финансируется, но не думаю, чтобы она как-то относилась к правительству. Вероятно это какая-то гражданская группа, хотя на «ЧВОК» всё же не похоже. Подобная работа, по-видимому, для них в новинку. Пока не узнаем что им надо, нам нельзя действовать необдуманно. Я хочу, чтобы ты на всякий случай была внимательней.

— Хм-м… — Кино, погрузившись в размышления, продолжала медленно идти.

«ЧВОК» это аббревиатура от «Частные Военные и Охранные Компании». До недавнего времени они были известны как «ЧВК». Опасные люди, пытавшиеся похитить Инид, были как раз из подобной организации.

Хотя в этот раз группа была другая, она всё же держала школу под неусыпным наблюдением.

— Мне это не нравится, — произнесла Кино. Тут же в её глазах вспыхнула ярость свирепого воина. — Я никому не позволю украсть мои пирожные.

Да никто и не собирается красть у тебя пирожные.

Ты ещё узнаешь, что этим людям нужно. Завтра.

____________

1. Прим. пер.: название главы «слушай мою песню» это знаменитая речёвка некки басары из культового аниме «macross 7»

2. Прим. пер.: регион канто — наиболее развитая и населённая часть японии

3. Прим. пер.: митлоф это английский мясной рулет, основу которого составляет фарш из любого мяса. в россии митлоф известен как мясной хлеб

4. Прим. пер.: это пародия на песню «моя любовь — степлер» из аниме «k-on». по-японски степлер звучит как «хоччикису»

5. Прим. пер.: в оригинале написано «文化祭» — бункасай — фестиваль культуры. до него «клуб быстрого реагирования» из-за разрушения спортзала не допустили. не стоить путать с гос.праздником «день культуры»

6. Прим. пер.: кукольную постановку «нежданный тыквенный остров» показывали на японском телевидении с 1964 по 1969 год

7. Прим. пер.: в оригинале фраза дана на осакском диалекте, и принадлежит не исторической пьесе, а стилизованной под киноафишу 30-40-х годов социальной рекламе в метро, призывающей воздержаться в поездке от разговоров по телефону

8. Прим. пер.: пачинко — японская разновидность вертикального игрового автомата

9. Прим. пер.: джаян это кличка персонажа годы такеши из аниме «дораэмон». данный персонаж отличался своеобразными вокальными данными

10. Прим. пер.: экзамены в японии оцениваются по стобалльной системе, а вот обычные уроки по десятибалльной

11. Прим. пер.: в 1989 году газета «асахи симбун» опубликовала снимок кораллового рифа с начертанными на нём буквами «ky». в статье обвинялись аквалангисты, будто они портят рифы. поднялся большой скандал. но позднее выяснилось, что это для статьи в газете сделал сам журналист. поднялся ещё бо́льший скандал

12. Прим. пер.: к сожалению, здесь мне не удалось найти первоисточник фразы

13. Прим. пер.: пародия на аниме «futari wa precure max heart»

14. Прим. пер.: день культуры — японский государственный праздник который празднуется 3 ноября. не стоит его путать со школьным фестивалем культуры

15. Прим. пер.: 10 матов татами это примерно 20 м2

16. Прим. пер.: это пародия на заказ услуг киллера из аниме «golgo 13», только там, что естественно, указан трактор «g-13»

17. Прим. пер.: монблан — шоколадно-каштановое пирожное

~ Последняя глава ~

Книга