~
Мэйдзин [1]-любитель.
Из всех титулов, доступных игрокам-любителям в Сёги [2], он является самым престижным.
Завоевав этот титул, вы получите много разных привилегий, а «матч» — самая значимая из них.
Шанс сыграть против бога, памятный матч против профессионального Мэйдзина, стоящего на вершине мира Сёги.
Мэйдзин играет без слона [3], но, конечно же, не веселья ради.
Памятный матч в тот год проводился в Кансае.
Мэйдзин зашел на священнейшую арену Кансайской Ассоциации Сёги, Ондзёдан но Ма [4], полностью облаченный в традиционную японскую одежду, которую надевают на титульных матчах.
Мэйдзин-любитель пришел на арену за час и сел перед доской Сёги, чтобы привыкнуть к окружению перед началом битвы. Все это было частью его плана. Может его соперник и профессиональный игрок в Сёги, но проиграть с форой в слона было бы слишком позорно. Он был преисполнен решимости победить во что бы то ни стало.
Вместе с молодым членом Сублиги в качестве протоколиста, занявшего место рядом с доской, первая игра началась с тех же процедур, что и при матчах профессиональной лиги.
Мэйдзин-любитель был безупречен в дебюте [5]. Реализуя превосходство в одну фигуру, он ход за ходом следовал своим наработкам до самого миттельшпиля [6].
Он даже контролировал ход столкновений, сохраняя свое преимущество до самого эндшпиля [7]. Его скоординированное полномасштабное нападение было спланировано так, чтобы закончить матч яростным взрывом и не дать Мэйдзину раскрыть весь свой потенциал.
А затем Мэйдзин напал своим конем под абсолютно неожиданным углом.
Этот единственный ход перевернул матч с ног на голову.
– Неужели?..
Точно после пятнадцати минут оценивания ситуации Мэйдзин-любитель не смог сдержаться и застонал.
Чем больше он читал доску, тем больше ему становилось ясно, что, несмотря на все преимущество до этой секунды, шансов более не оставалось. Его переиграли, просто и понятно.
Голова мужчины, нависшая над доской, опустилась вниз.
– ...Больше у меня не осталось вариантов. Я проиграл.
Мужчина сделал еще несколько ходов, чтобы подготовить сцену, прежде чем сдаться. И хотя проигрыш оставил горькое послевкусие, гордость за красивую запись матча все же его перекрывал, оставляя неизгладимое впечатление. Каждый, кто играл против Мэйдзина, чувствовал то же самое после матча.
– Вы почти меня одолели, — сказал Мэйдзин с улыбкой. И хотя он признал, что атака почти его настигла, голос его был преисполнен уверенности, словно вся игра шла под его диктовку.
Два игрока провели их собственную обзорную сессию и обменялись идеями в течение нескольких минут перед репортерами, камерами и людьми, присутствующими на арене.
Дебют, миттельшпиль и эндшпиль... Погрузившись в собственный мир исследований, они продолжали делиться мнениями и мыслями, которые их посещали во время матча.
– Потрясающе, — сказал Мэйдзин с восхищением.
Он одержал победу, но ему с трудом верилось, что перед ним сидит любитель. Настолько точными были способности оппонента к чтению доски. Точными до такой степени, что он считал нахождение своего оппонента в любительской Сёги огромным расточительством...
– Я с радостью приму вас к себе в ученики, если вдруг вы захотите опробовать себя в Сублиге.
– Спасибо большое за предложение. Однако моя дочь слишком мала...
У него не было намерения стать профессионалом. Мужчина сказал это самому себе.
Он хоть и был лучшим в мире любителей, но все равно проиграл величайшему профессионалу, имея фору в слона. Даже если он попытается вступить в ряды профессиональных игроков, его предел виден невооруженным глазом. Он был сокрушен сидящим перед ним Мэйдзином, несмотря на преимущество более чем в одного слона...
Он не мог гнаться за иллюзорной мечтой профессиональной Сёги, потому что ему нужно было поддерживать свою жену и маленькую дочь. И даже если бы сумел, он видел, насколько далеко мог завести его талант.
– Но если моя дочь захочет стать игроком в Сёги, когда подрастет, тогда...
____________
1. Мэйдзин (名人) — мастер.
2. Сёги (将棋) — игра генералов. японская настольная логическая игра шахматного типа.
3. В сёги слон и ладья самые подвижные фигуры, и в отличие от шахмат в начале игры у игрока они лишь в единственном экземпляре.
4. Ондзёдан но ма (御上段の間) — зал высших, если переводить дословно.
5. Дебют — начало игры.
6. Миттельшпиль — середина игры.
7. Эндшпиль — конец игры.
~ Последняя глава ~