~

Том 2. Глава 2

— ...И зачем ты позвал меня в такое место?

Через неделю в субботу я встретился с Аи Яшаджин в Осаке. Пришла она в черном наряде, который был на ней и в первой нашей встрече, а сопровождала ее женщина в черном костюме.

Мы договорились встретиться перед зоопарком Тэнноджи. Оттуда открывается отличный вид на башню Цутэнкаку, одну из известных достопримечательностей Осаки.

Одетый в простые джинсы и футболку, я ухмыляюсь и говорю: «‎Я думал, что поход в зоопарк поможет нам узнать друг друга получше!»

— Акира, звони в полицию.

— Сию же минуту.

Женщина позади нее, та самая женщина в черном, заговорившая со мной, когда я впервые пришел в поместье Аи, достает смартфон и, ни секунды не раздумывая, начинает что-то набирать.

— Я п-пошутил! Просто шутка! Мы собираемся играть в Сёги, что же еще?

— Можно, пожалуйста, без этих твоих шуток?

— Ты же знаешь, что игроки обычно в первые несколько ходов открывают Путь Слона? Давай откроем путь к нашим сердцам.

— Отстой.

— ......

Хватило всего нескольких резких слов, чтобы мой дух начал трескаться.

Я в последние дни так привык быть в окружении дружелюбных младшеклассниц, как моя ученица и ее друзья, что общение с холодной и колкой, как она, приносит немало боли. Хотя благодаря сестре я уже привык к такому обращению, так что здесь ничего нового.

— Ну? Мы собираемся играть в Сёги в зоопарке? Будем использовать животных в качестве фигур?

— Нам нужно не в зоопарк... Однако мы, скорее всего, все же встретимся с необычными существами.

— И что это значит?

Я отворачиваюсь от раздраженного и резкого вопроса Аи, попутно надевая солнцезащитные очки и бейсболку, после чего говорю: «Следуйте за мной‎», — и начинаю уходить.

— Куда мы идем? Вход в зоопарк вон там.

— Забудь про него и иди за мной.

Отдаляясь от зоопарка, я направляюсь к башне Цутэнкаку. Женщина в черном костюме (Акира-сан, если не ошибаюсь), должно быть, догадалась, куда мы направляемся, потому что она с беспокойством произносит:

— Ой, Сэнсэй, только не говорите мне...

— Мы прибыли.

Я остановился перед тусклым входом в длинный туннель под эстакадой.

«Джан-джан Ёкочо». Кажется, у переулка есть официальное название, но я его не знаю.

— ...Ха? Что это за грязная улица?

— Это место еще известно как «‎Новый Мир». Его можно считать глубочайшим подпольем в Осаке.

И этот Новый Мир с башней Цутэнкаку над головой раньше в Осаке был горячей точкой для мира Сёги.

— Еще десять лет назад, в Кансае... нет, во всей западной Японии считалось, что здесь расположен самый большой класс Сёги. Лучшие незарегистрированные игроки со всей страны собирались здесь каждый день, чтобы отточить свои навыки.

— На этой узкой улочке?

— Хоть переулок и стал меньше, но имя его никуда не делось. Следуй за мной.

Мы направились внутрь. Хоть на улице и стоял полдень, но в переулке было довольно темно. Аи на секунду засомневалась, но в итоге вместе с Акирой-сан, не перестающей следить за безопасностью, пошла за мной.

Хотя это место и пытается изменить свой вульгарный образ на более туристический, даже в субботний полдень среди посетителей встречаются немало пьяниц. Многие заведения вокруг здесь являются барами. Также есть рестораны и шашлычные, где вы можете сами пожарить себе мясо. И прямо рядом с подозрительным местом, где у дороги в аквариуме плавают мягкотелые черепахи, расположилась наша конечная цель.

— ...Думаю, это место подойдет.

Я останавливаюсь перед Сёги-заведением, имя которому «‎Клуб Двух Королей». Поскольку внешние стены сделаны полностью из стекла, вы можете наблюдать за играми, оставаясь снаружи. Внутри сегодня неожиданно много народу.

Аи, кажется, слегка некомфортно, но я подзываю ее к себе.

— Посмотри. Это же намного веселее, чем зоопарк, верно?

— Там же одни старики...

Она приподнимается на носочки, чтобы лучше разглядеть матчи, разворачивающиеся по другую сторону стекла. Видя, как она усиленно пытается все рассмотреть, как ее лоб и кончик носа прижимаются к стеклу, я не могу не улыбнуться. Аи может и ведет себя как взрослая, но она все еще младшеклассница.

— Ну и что? Как думаешь, ты сможешь их одолеть?

— ......Хмф!

Оценив уровень игры за стеклом, Аи откидывает свои волосы за плечи и со всей уверенностью заявляет: «Они слабаки. Ты позвал меня в Осаку лишь для этого? Ну, я не против побить нескольких, прежде чем отправлюсь домой».

— Вот это дух.

Однако я ухмылялся внутри себя. Стараясь не выдать свои истинные эмоции, я решаюсь кое в чем убедиться, прежде чем мы зайдем внутрь.

— Эй, у тебя есть деньги с собой?

— Нет, но есть Черная Карта [1].

От этих слов я аж вздрогнул.

— ......Акира-сан, верно? У вас нет купюр с собой?

— Мы приготовили несколько. Господин-сама сказал не скупиться деньгами. Они в вашем полном распоряжении.

— Отлично. Можете, пожалуйста, оплатить за вход? Могу я еще попросить несколько купюр в тысячу иен? И еще пригодятся старые чеки, если они есть.

— С купюрами проблем нет... Но зачем вам чеки?

Вместо ответа я достаю скотч и пустую коробку из-под сигарет. Аи подозрительно хмурится.

— Ты куришь? Ты же несовершеннолетний.

— Нет, вот зачем она нам нужна.

Я сворачиваю одну из купюр, полученную от Акиры-сан, в цилиндр и оборачиваю ее чеком, текстом внутрь, заматываю все скотчем, чтобы получилась своего рода сигарета. Я закручиваю еще четыре таких, а затем кладу все пять в пустую коробку.

— Вроде все. Вот, возьми.

— Не поняла... Что мне с ней делать?

— Ты будешь проявлять шинкен [2].

— Шин... кен?

— Проще говоря, ты будешь ставить на матчи по Сёги. 1000 иен будет входной ценой. Если проиграешь, то их и потеряешь. Сильнейшие игроки даже бровью не поведут, пока ты не проявишь шинкен.

Это и является причиной, почему в переулке Джан-джан Ёкочо все эти Сёги-заведения начали расти как на дрожжах. По всей стране шинкен-игроки подпольной сцены стекались сюда за деньгами и хорошим сражением.

В последние годы закон жестко пресекает все эти ставки, однако были времена, когда шинкен-игроки зарабатывали больше профессионалов. За всего один матч на кону могли стоять миллионы иен. По сравнению с этим, 1000 иен можно считать безобидным времяпровождением.

Сейчас за крупные ставки можно получить ненужный интерес со стороны полицейских, что может привести к закрытию всего заведения. Поэтому, чтобы не вызывать подозрений, люди стараются маскировать деньги.

— Покажи коробку из-под сигарет, чтобы попросить шинкен-матч. Выиграешь и получишь закрутку. Проиграешь, отдашь одну своему сопернику. Играй, пока коробка не опустеет.

— А что будет, если она заполнится?

— Тогда мне нечему тебя учить. Я сразу запишу тебя на экзамен Тренировочной Лиги сегодня вечером.

— О? Тогда твоя работа закончится всего через несколько часов.

Аи выхватывает коробку из-под сигарет у меня из рук и следует за Акирой-сан внутрь. Я же хватаюсь за козырек бейсболки и опускаю его до уровня глаз, чтобы скрыть свое лицо, прежде чем присоединиться к ним.

Как и ожидалось, в «‎Клубе Двух Королей» воздух буквально насквозь пропитан запахом сигарет и алкоголя.

— ...Здесь даже хуже, чем в каком-нибудь безызвестном заведении для маджонга, — шепчет Акира-сан.

Никогда не посещал такие места, но я не сомневаюсь в ее правоте. Даже по меркам Сёги-заведений здесь довольно плохо. Люди перекидываются бранными словами, персонал закрывает глаза на пролитые на доску посетителями рамен или дешевое сакэ. Также никаких замечаний по поводу бычков, которые беспечно кладутся на подставку для фигур.

Акира-сан протягивает хрустящую купюру пожилому мужчине за стойкой.

— Здравствуйте, один ребенок и двое взрослых, пожалуйста.

— ......

Пожилой мужчина забрал входную плату, даже не улыбнувшись в ответ, не говоря уже о словах благодарности. Его глаза явно дают понять, что он воспринимает женщин и детей как помех.

— ......И что мне теперь делать?

— Обычно к этому моменту тебе уже должны были выдать Карту Матчей, однако...

Здесь люди сами присваивают себе ранги. Без вносящей ясности Карты Матчей система отдана на откуп посетителям. Это Сёги-заведение учитывает интересы исключительно шинкен-игроков.

— Ну, это ведь не большая проблема, верно? Поскольку здесь одни слабаки, ты же можешь победить их всех, не так ли?

— Д-да, верно...

— Мы с Акирой-сан сядем вон там и притворимся, будто играем в Сёги, пока будем присматривать за тобой. Иди, найди скучающих посетителей в конце комнаты и вызови их на шинкен-матч.

— ...Хорошо.

Словно собираясь войти в дом с привидениями, Аи послушно уходит вглубь клуба. Многие игроки здесь уже находятся в самом разгаре матча, однако среди них был один человек, который со скучающим видом сидел без оппонента.

В леопардовой одежде. С прической словно у брокколи. Под солнцезащитными очками с золотым обрамлением и цветными тонированными линзами сияют глаза, сверкают будто у дикого животного. Прямо леопард во плоти. Нет, пантера. Какому жизненному пути нужно следовать, чтобы стать таким?

Однако есть одна вещь, которая меня интересует намного больше...

— Эй, Сэнсэй. Этот человек... пожилая женщина? Или же... пожилой мужчина?

— ......Немного того, немного другого, наверное.

Это женская одежда — известное осакское платье с леопардовым узором. Однако мы в Осаке, поэтому нельзя исключать варианта, что это леопардовое платье носит мужчина с завитой прической. Это Новый Мир. Нередко здесь можно увидеть людей со всех слоев населения.

— Есть вероятность, что это сбежавшее из зоопарка Тэнноджи существо... Однако маловероятно, чтобы пожилая женщина пришла в Сёги-заведение. Я ставлю на мужчину.

— Но не забывай, что пожилые женщины в Осаке довольно часто посещают мужские уборные.

Пока мы предавались бесполезнейшим разговором, Аи поднимает коробку сигарет до уровня глаз Пантеры.

— Вы не против матча без форы?

— ...Присаживайся.

Хриплый от пива и сигарет голос. Пол до сих пор остается загадкой. После грубого подбрасывания пешек Пантера оказывается в нападении. Битва началась, как только Аи нажала на кнопку на шахматных часах.

Затем Пантера сразу начинает с неожиданного хода.

Как только они оба открывают свои Пути Слона: «‎Гхх, упс».

Пантера делает это.

Невообразимый... 8-шесть пешка!

— ?! ...Умм?

С широко раскрытыми глазами взгляд Аи прикован к доске словно магнит.

Я не могу ее винить.

Двигать стоящую перед слоном пешку вперед считается наихудшим ходом, который можно только выбрать. У таких людей, как Аи, которых учили «‎правильной» игре, от такого возникает ощущение, будто они играют вовсе не в Сёги.

Однако я уже сталкивался с подобным.

— Какутоуфу [3], значит…

— И что это?

Я не смог сдержать ухмылки в ответ на вопрошающий взгляд Акиры-сан, снявшей солнцезащитные очки. Однако быстро вернув контроль над своими эмоциями, я тихим голосом объясняю ей детали.

— Это внезапная атака из стиля Смещенной Ладьи. Полное название — какутоуфу сэнпо [4], Стратегия Слоновой Пешки.

— Тофу?

— Как я уже говорил. Слоновой. Пешки. Пантера же сходил вперед пешкой, стоящей перед слоном, верно? Обычно над таким ходом люди даже не задумываются.

У слонов круглые головы [5]... в основном это работа пешки — защищать слона, поскольку тот не может двигаться вперед. И если ни с того ни с сего сходить им, это откроет ту самую слабость оппоненту.

Случись подобное в интернете, другой игрок несомненно бы подумал, что его соперник промахнулся кнопкой. Настолько это плохой ход.

— Ай-яй-яй... Это было глупо. Похоже, придется разменяться слонами, пока не стало слишком поздно.

Сокрушаясь над допущенной ошибкой, Пантера проводит пальцами по своей шевелюре, похожей на брокколи, после чего идет слоном.

— ......

Хоть Аи это и показалось подозрительным, она тем не менее забирает слона, завершая размен.

Акира-сан поворачивается ко мне и со взволнованным взглядом спрашивает:

— Что случилось? Моя госпожа в выгодном положении?

— Да. В обычном матче, по крайней мере.

— И что это значит?

— Именно с этого момента какутоуфу становится интересней.

Аи продолжает играть как обычно. Другими словами, она не осознает, что скрывается за «‎ошибочным» ходом ее оппонента.

А Пантера в это время продолжает приговаривать: «‎Ох, божечки, малышка, где твое сострадание?» — и: «Такая юная, но уже такая сильная, словно вкус у острого перца», — одновременно передвигая фигуры так, будто он убегает от наступления Аи.

Однако это привело к странному положению на доске.

Я не уверен в какой момент, но Пантера внезапно перешел в нападение после сомнительного начала и постоянного нахождения в защите.

Силы сторон изменились.

— Ха?..

К тому времени, когда Аи осознала неладное, ситуация на доске уже была в пользу Пантеры.

— ?! Подождите, почему?! Что происходит?!.

Если Аи возьмет себя в руки, успокоится и сфокусируется на игре, у нее все еще остаются все шансы. Однако Пантера не оставляет ей этого шанса. ...Он силен!

— Хоть и непонятно, этот человек пожилой мужчина или пожилая женщина, но его игровой стиль довольно безбашенный. Словно у настоящего дикого зверя!..

— Что, что происходит? Что... что этот фрик сделал с моей госпожой?!

— Это уловка [6].

— Уловка?..

— Грубо говоря, его соперник был обдурен.

— Это как-то нарушает правила игры? Если так, то я знаю идеальное место, куда можно водрузить голову пантеры.

— Нет, нет! Уловки не нарушают никаких правил!

Я запаниковал, когда Акира-сан потянулась к своему поясу, и попытался ее остановить. Не знаю, что скрывается под ее одеждой, и знать не хочу.

— ...В таком случае разве не будет лучше придумать название этой технике, нежели называть это уловкой?

— Хорошее замечание. Однако такое название возникло не из-за намерений исполнителя, по большому счету это из-за реакции жертвы, попавшейся на подобное... Ну, такие стратегии не сработают на профессионалах. А если сработают, то такой игрок не достоин зваться профессионалом.

А Аи Яшаджин пока что не профессионал.

В итоге, проиграв Пантере в пяти играх подряд, Аи вернулась с пустой коробкой из-под сигарет, крепко сжатой в ее руке. Она раздосадованно топнула ногой, как только мы вышли из Сёги-заведения.

— Как?! Ведь у окна все выглядели такими слабаками!..

— Естественно. Они таким образом завлекали посетителей.

— ...Что ты имеешь в виду?

— Такие придорожные заведения специально сажают слабых игроков вперед.

— Для чего?! Они же от этого будут выглядеть хуже!

— Какой момент в Сёги самый лучший?

— Ха? Когда ты побеждаешь, разве не очевидно?

Ответ Аи вызвал у меня ухмылку.

Не знаю, как бы я поступил, ответь она: «‎Когда сражаешься на равных», — или что-то в таком духе. Наверное, просто бы ошарашенно посмотрел на нее. У нас намного больше общего, чем я ожидал.

— Самый лучший момент в Сёги — это когда ты полностью уничтожаешь своего оппонента. Непреклонная истина и для сильнейших профессионалов и для слабейших любителей. Нет ничего лучше, чем сказать сопернику: «‎Ты почти смог меня здесь подловить», — во время обзорной сессии после абсолютной победы. Это лучшее чувство во вселенной. И, естественно, все хотят ощутить подобное на себе. По этой причине подобные Сёги-заведения хотят, чтобы к ним пришли как можно больше слабых игроков.

Я указываю на табличку у входа.

— Здесь написано черным по белому: «‎Игроки без ранга платят всего полцены за вход».

— ......

— Серьезно. Это увеличивает их прибыль втрое.

Такие же вещи делает и Мастер на своих занятиях: специально проигрывает свои первые игры против нового клиента, чтобы придать им уверенности. Мастер и мне уступал победу, проиграв лишь из-за одного хода.

Единственная, кого он не пощадил в первом их матче, была сестра, и все лишь потому, что ее талант застал Мастера врасплох. Однажды он сказал: «‎Я думал, она собиралась меня убить. Подумал, что нужно закончить прежде, чем меня настигнут». В тот момент у него был 8-ой дан и ранг A, однако четырехлетняя девочка напугала его. И этой девочкой была Сора Гинко. Настоящий монстр.

— В таком месте, как Новый Мир, где собираются много шинкен-игроков, наживающихся на слабых игроках, Сёги-заведения очевидно воспользуются различными стратегиями для привлечения слабаков, которые и станут жертвами.

— ...Хочешь сказать, что я была во все это втянута? Одурачена этими... людьми, околачивающимися в этом грязном месте!..

Учитывая, насколько гордая леди Аи, пять последовательных поражений не может не ранить, но ей придется принять свои слабости, которые теперь выставлены напоказ. Хоть она и ведет себя слегка цинично, но Аи действительно пытается учиться на своих ошибках. Поражения не сломали ее, а лишь разожгли в ней огонь. Это хорошо. Это значит, что у этой девочки есть соревновательный дух.

— Твои познания в Сёги поразительны.

Сняв бейсболку, которая служила прикрытием, я начинаю разговаривать с Аи, пылающей от гнева.

— Очень плавная и чистая Сёги. Тебе смогли отлично передать знания о Сёги. Я могу это видеть в каждом твоем ходе.

— М-мне не нужна твоя притворная похвала...

— Однако именно поэтому ты легко попадаешься в ловушки. Тебя легко обмануть. Стоит лишь слегка сойти с проложенного пути, и ты уже не знаешь, как действовать дальше. Плюс, тебя легко отвлечь ворчанием, провокациями и пустыми внеигровыми угрозами оппонента. Проблема не в способностях к Сёги, она в твоей голове.

— ......!

Она, вероятно, не ожидала от меня таких слов. Ее удивленный взгляд направлен на меня.

— Я не говорю тебе учиться уловкам, потому что они не будут работать в профессиональном мире Сёги. Вполне нормально разок попасться на них, главное, учиться на своих ошибках и больше никогда подобного не допускать.

Что важно знать об уловках, вы можете получить огромное преимущество, если они сработают, однако можете и выкопать себе могилу, если нет. Эта стратегия ставит на кон все. По сути, стратегия будет работать, только если соперник допустит ошибку. И эти ошибки ломают дух.

Талант Аи заключается в защите.

Способность принять атаку оппонента, подавить ее, а после и вовсе победить считается среди профессионалов идеальным игровым стилем.

Однако вы должны играть идеально, чтобы выиграть будучи защитным игроком.

— Вот почему я собираюсь требовать от тебя совершенства, Аи. Идеальной Сёги.

— Идеальная... Сёги...

— Мне нечему тебя учить в плане основ. Стандартные стратегии ты можешь изучать сама... Однако соревновательные тактики не написаны в книгах или записях матчей. Ты можешь этому научиться, лишь играя против других людей. Вот какой опыт я хочу, чтобы ты получила, сражаясь в подземном мире Сёги.

Где существует свет, там появляется и тень. За публичной маской всегда скрывается закулисный мир.

Совершенства можно достигнуть, лишь осознав, что происходит и снаружи и внутри.

Я собираюсь показать этой юной девочке темную сторону общества и Сёги. Вместо того, чтобы подобно свету изучать игровую теорию в поисках истины, я научу ее психологической стороне: тревоге, беспокойстве и удивлению, которые проявляются в сражениях против живого оппонента.

Я научу ее управлять чьей-либо душой посредством Сёги.

— Если сможешь этому научиться... тогда никто не сможешь выстоять против тебя.

____________

1. Черная карта или карта центурион — это самая уникальная и дорогая кредитная карта, выпускаемая компанией american express. карта центурион предоставляет своему владельцу широкий спектр эксклюзивных привилегий.

2. Шинкен (真剣) — серьезный, искренний.

3. Какутоуфу (角頭歩) — слоновая пешка.

4. Сэнпо (戦法) — стратегия.

5. У слонов круглые головы — пословица, возникшая из-за того, что слон не бьет клетку перед собой.

6. Хамэтэ (ハメ手) — термин, обозначающий ход или последовательность ходов, завлекающих соперника в ловушку.

~ Последняя глава ~

Книга