~

Том 2. Глава 1

Культурный фестиваль 1

В день начала фестиваля Нишино чувствовал неописуемую тревогу.

— Ответа нет...

Вчера Роза познакомила его с представительницей противоположного пола, и он даже получил от неё сообщение. Вместе с ним он получил просьбу прислать фотографию, что и сделал вчера до конца дня. С того самого момента он ждал ответа, который так и не пришел.

— ...

Не получив ответа всего за одну ночь, он в спешке предположил, что его уже бросили. Тревога росла. На то, как он ходит туда-сюда по своей комнате в шесть татами, было жалко смотреть.

Сколько раз уже проверено, он еще раз убедился, что отослал фотографию.

— Так значит даже с такой фотографией бесполезно...

Вчерашняя фотография.

Для него она самая лучшая в жизни.

Величайшая фотография, полученная при помощи многих людей из различных отраслей.

Однако ответа не последовало.

— ... Обещание с ней ни к чему не привело.

Под «ней» он упоминал Розу.

Выражение на его лице стало очень раздраженным.

Он отослал фотографию в районе 6 часов вечера. В это время в Италии должно быть 11 утра. Самое позднее он верил, что ответ придет через час. Так как его до сих пор нет, значит общение точно оборвали.

Однако расчеты фуцумена были наивными.

Слишком наивными.

Полностью вне его ожиданий.

На следующий день ответа так и не последовало. Даже спустя целую ночь. Из-за тревоги он проснулся в 4 утра, и не зная что делать, метался два часа по комнате. Сейчас уже 6 утра.

Сколько часов еще ждать.

Его терпение подходило к концу.

Но нельзя просто тратить время на метания по комнате.

Сегодня выходной, воскресенье.

Однако сегодня явка на культурный фестиваль обязательна. Но из-за того, что староста Шимидзу хочет начать пораньше, класс соберется через 2 часа, так что он опоздает если не выйдет в скором времени.

Культурный фестиваль старшей школы Цунама был назначен в воскресенье, иначе говоря сегодня, и он продлится два дня, включая и завтрашнее осеннее равноденствие, которое тоже должно быть выходным. В результате вторник и среда будут выходными, так ученики смогут составить приятные воспоминания о культурном фестивале вместе с новыми друзьями.

Но в этот момент одному парню было не до мыслей о культурном фестивале.

— ... Значит, невозможно, — бормотал он себе под нос.

Он впервые отослал кому-то фотографию. Да и вообще, до этого он переписывался с противоположным полом только по работе, так что у него нет никакого опыта. Естественно планка ожиданий была завышена. Хотя бы могла прислать ответ — такими были его искренние мысли.

Тем не менее, в отличие от мальчиков, девочкам повезло с тем, что инициативу должен проявлять противоположный пол. И к тем кто им не по нраву, они намного жестче мальчиков. Если думать об этом так, то ничего удивительного в прерывании общения без какого-либо предупреждения.

К сожалению, эта истина неведома для Нишино.

— Всё бесполезно, даже если меня представляет общая знакомая.

Учитывая часовые пояса, у получателя уже должно быть 11 вечера.

Не то что дела плохи, просто это невозможно.

Попридержав свои жалобы, Нишино цеплялся за последнюю нить надежды, ожидая вибрации телефона. Он ждал уведомления о сообщении, ждал уведомления о доставке, ждал фотографию милой девушки, которой еще не видел.

Ждал что есть силы.

Однако сколько бы он не ждал, телефон так и не сдвинулся.

◇ ◆ ◇

От красивой итальянки не поступало никаких признаков ответа.

Нишино с неохотой направился в школу.

Согласно инструкциями старосты Шимидзу, ученики класса 2-А соберутся в классе за 2 часа до начала. Причина для этого в их косплей кафе для культурного фестиваля. Они хотят подготовиться по максимуму.

Пусть и с недовольством, весь класс прибыл к назначенному времени. Этому поспособствовало их ожидание культурного фестиваля. Как только они принялись за работу, сонливость как рукой сняло.

Среди них в облаках витал только Нишино.

— Эй, Нишино-кун.

— ... Что?

Любой бы сказал, что он отлынивает.

Благодаря этому не прошло много времени, прежде чем Шимидзу нацелилась на него.

— Что еще за «что»! Я сказала тебе взять тряпку и вымыть пол, не так ли?!

— Ага, точно. Прости, забыл.

— И можешь уже перестать так говорить? Это противно.

— ... П-прости.

— Это извинение тоже.

— ...

Все остальные одноклассники, особенно староста, подумали, почему это Нишино отлынивает, когда мы стараемся изо всех сил. Присутствие человека без мотивации — непозволительно.

Разделяя общее мнение, она выступила с инициативой и поручила Нишино работу. Очень проблемную. Никто не хотел за неё браться. Это воняет, это отстойно, от этого тошнит.

— Всё понял? Управься до восьми.

— ... Есть.

От этого Нишино совсем пал духом. Его сердце находилось в отчаянии из-за отсутствия ответа красивой итальянки. Череда неудач повлияет даже на него. Его слова и действия были еще медленнее чем обычно.

Делая как велено, он опустился на четвереньки.

И принялся отмывать грязь с тряпкой в руке.

— ...

Самая вероятная причина прекращения переписки — его фотография. И хотя его лицо не так уж красиво, вложенные в фотографию усилия придавали ему немного уверенности.

— Эй! Давай нормально мой!

— ... Есть.

Шимидзу повысила голос позади него.

Он приложил больше усилий в соответствии с командой.

— Ну же, всё ради этого дня! Вон там грязь!

— ... Есть.

Тереть.

Терь-терь.

Со стороны казалось, что это благородная юная леди и её слуга.

— ...

Нишино задумался, выдирая пол.

Пересчитывая пылинки, он отчаянно напряг голову.

Что мне сейчас больше всего нужно.

— ...

Вскоре он пришел к ответу.

Как бы там ни было, это дало его сердцу немного отдохнуть.

Он практикует самоконтроль и управление стрессом. Для поддержания спокойствия пустые волнения хуже всего. Поэтому чтобы завтра постараться, ему нужно сегодня исцелить своё сердце.

Так что же ему сейчас делать. Он в очередной раз вернул внимание на окружение, и первым делом ему в глаза бросилась тряпка. Влажная, но выжатая. Тряпка для мытья полов.

Тут он и пришел к заключению.

Я исцелю себя мойкой полов.

Он невинно мыл пол.

Таково его решение.

— ...

— Вон там обертка от конфеты!

— Есть.

В соответствие с диспетчерским пунктом, юной леди Шимидзу, он сосредоточился на мойке полов.

◇ ◆ ◇

Два часа скоро подойдут к концу.

Сейчас уже 9 утра. Время начало общих сборов. Еще немного и объявят о начале культурного фестиваля.

Начнется относительно обычный культурный фестиваль старшей школы Цунами.

— ...

Класс Нишино подготовил косплей кафе.

Этим занимались все. Школные принадлежности были спрятаны, а вместо них красовались заказанные круглые столики. Стену до потолка тоже установили на своё место, по другую её сторону находилась простая кухня.

40 учеников целую неделю не сидели сложа руки.

Как будто бы им помогали мастера со стороны.

Класс был украшен вазами и картинами, от одного лишь взгляда становилась ясна мотивация ответственных за это. Поскольку расходы взял на себя Такеючи-кун, большинство девушек старалось изо всех сил. Если закрыть входную дверь, то создастся полное впечатление посещения кафе.

Естественно те, кому досталась роль провожать гостей в кафе, обладали превосходными чертами лица. А поскольку во главе девушек стояла староста Шимидзу, миловидность увеличилась еще сильнее. Во главе парней стоял Такеючи-кун, главнокомандующий армии икеменов.

Как и предполагает название «косплей кафе», количество костюмов зашкаливало, начиная от персонажей аниме и заканчивая военной формой и униформой известных школ. И все они были высшего класса.

Все вели себя в соответствии со своим костюмом. Каждый час они будут меняться, в надежде на повторные визиты гостей. Даже классный руководитель поразился их плану.

Его разработала никто иная, как староста Шимидзу. Помимо заказа материалов и переговоров, она занималась остальным. Оставь она это кому-нибудь еще, то это была бы обыкновенная программа, обыкновенного культурного фестиваля, в обыкновенной старшей школе — такие у неё были опасения. Ведь она метит в международный факультет Токийского Университета не просто так.

В таких условиях тут не было место широко нелюбимому фуцумену. Такой шанс классу выпадает раз в жизни. Исключить ненужные факторы — закономерное решение. Вместе с объявлением о начале культурного фестиваля его выгнали из класса. По словам разодетой в аниме персонажа Шимидзу «почему бы Нишино-куну не пойти и позвать гостей из коридора?».

С тех пор как он кивнул и покинул класс прошел уже почти час.

— Ага, позови гостей...

Он еле волочил ноги по шумному коридору.

И хотя еще нет даже 10, уже виднеются люди помимо учеников. В основном это родители и другие люди, которых привели заранее. С флаерами в руках, они бродили туда-сюда, как деревенщина впервые попавший в Токио.

Через час должны прийти местные и ученики других школ, и станет еще шумнее. С недавних пор количество школ проводящих события без участия посторонних увеличилось. Но вопреки тенденциям мира, этим судном управлял директор, настаивая на необходимости взаимодействия с местными.

— Может сделать флаеры.

В чрезвычайно серьёзной манере, Нишино начал действовать, чтобы выполнить поручение Шимидзу.

Подойдет что угодно, парень с разбитым сердцем просто пытается себя занять.

Он направился в комнату типографии.

Тут никого не было. Слышен лишь звук работающего ксерокса. Если закрыть дверь, то шумные коридоры будут звучать так далеко. Умиротворяющее место.

— ... Что ж.

Достав из шкафа листок бумаги А4, он взял в руки ручку.

Он запомнил блюда в кафе, поскольку пытался перевести его. Он начал писать их названия, добавляя подходящие иллюстрации.

Его одноклассники уже раздают флаеры, но ему их не дали. Поэтому ему нужно подготовиться самому. Он сидит в комнате типографии с ручкой в руках не просто так.

— ...

Черные чернила окрашивают бумагу.

Увлекшись, он начал писать всё на итальянском. Месть за то, что рокер тогда прервал его перевод. Таково поведение ненавидящего проигрывать Нишино.

— ...

На образец ушло минут 10.

Черно-белый флаер.

Простовато, но учитывая то, что он придумал его здесь и сейчас, получилось довольно хорошо.

А европейские буквы определенно произведут эффект на японца.

— ... Отлично.

Убедившись в образце, он ощутил некое чувство удовлетворения.

Он сразу же направился к ксероксу для массового производства.

◇ ◆ ◇

В этот день Роза была втянута в нечто хлопотное.

Местом действия является клуб лёгкой музыки. Хлопотами с ней поделилась одноклассница, которую она знает вот уже несколько месяцев. Сегодня клуб должен исполнить живой концерт, устроенный школьным советом.

Однако в назначенный день гитаристка заболела и не смогла прийти. Как бы она не старалась, температура не опускалась ниже 39 градусов. Естественно, без отсутствующей участницы им ни за что не принять участие в культурном фестивале.

Культурный фестиваль проводится раз в год, три раза за всю их жизнь. Это крупная сцена. Пусть и в пределах школы, но это хороший шанс проявить себя. Это великолепная возможность продвинуться в школьной касте и получить парня или девушку уровнем выше. Они ни за что не откажутся от этого шанса.

Группа старалась изо всех сил заполнить пробел. Чтобы найти замену, они перерыли всю школу.

Они даже зашли так далеко, чтобы посоветоваться с Розой.

Она красавица не просто так. Из-за своего лица и навыков общения, она взобралась наверх всего спустя несколько месяцев после перевода. Она правит с вершины школьной касты.

— Н-ну так как, Роза-чан?

В данный момент с ней общалась одна из группы.

В клубе находились только они двое.

Остальные члены группы всё еще ведут поиски по всей школе.

— Я поспрашивала, но везде пусто.

— ... Вот как.

— Некоторые сказали, что будь у них на руках время, а так...

Роза докладывала о результатах спустя час.

И они были не утешительными.

— Понимаю. Мы просили слишком многого. Но это же наш шанс, поэтому по крайней мере я хотела сыграть одну нашу песню. Мне действительно жаль, нагрузили тебя своими проблемами.

Розе отвечала лидер группы, играющая на ударных.

По сравнению с голубоглазой блондинкой Розой, это обыкновенная японка с черными волосами и глазами. Её лицо оценивалось ровно на середину. Даже если человечество растеряет все косметические технологии, благодаря одной миловидности поиски спутника жизни не составят для неё труда.

— Понятно.

— Извини. Прости что побеспокоили, Роза-чан.

Ударница глубоко поклонилась в знак признательности.

Роза притворилась самой невинностью от этого.

В отличие от того, когда она с Нишино, в школе она вела себя в соответствии с особой манерой.

— Сама я не разбираюсь в гитарах, но если бы я спросила, и кто-нибудь бы подошел, то значит у него есть соответствующие навыки. А раз такой человек есть в школе, то вы бы хотя бы слышали о нём.

— У-угу. Это невозможно. Я и сама понимаю. Но а вдруг...

— ...

Ударница готова была разрыдаться в любой момент.

Что до Розы, она ненавидела такое девчачье поведение. Если есть время ныть, то почему не научиться играть на гитаре вместе с ударными — вот что она думала про себя.

Однако её собеседницей является одноклассница. И это скорее влиятельная ученица в стенах школы. Ради спокойной жизни в школе, она ответила на просьбу так, чтобы на неё не затаили обиды. У Розы всё еще оставалась причина посещать школу.

— Хочу кое в чем убедиться, вам сойдет помощник, который не учится здесь?

— ... Умм. Учитывая обстоятельства, мне не на что жаловаться.

— Тогда с этим круг немного расширился.

Положив палец на подбородок, Роза приняла задумчивое выражение.

Оно было очень милым.

Если бы его увидел Нишино, то он без вопросов бы вмазал ей.

— Э? Н-неужели у тебя есть кто-то на примете?

— Пока не уверена. Однако поспрашиваю у знакомых.

— Тебе не сложно? Раз это знакомый Розы-чан, не связанный со школой...

— В таком случае, я отойду позвонить.

— С-спасибо!

Проигнорировав слова благодарности, Роза отвернулась от ударницы.

Достав из кармана телефон, она вышла из клуба лёгкой музыки.

◇ ◆ ◇

Закончив свою работу в кабинете типографии, Нишино бродил по школе с флаерами в руках. С 50 листами под рукой, он прошелся по коридорам каждого из зданий. Он искал людей помимо учеников и учителей, и найдя их, вручал листовку с опущенной головой.

— ... Я раздал довольно много.

У него уже есть опыт в этой профессии, полученный в ходе одного заказа под прикрытием. Тогда у него принимал флаер один человек из десяти, но сегодня забирали все, так что это тронуло его.

— Должно быть очень влияют окружение и обстановка.

Один бал уходит умному фуцумену.

Он бормотал себе под нос.

Вдруг в кармане его штанов завибрировал телефон. Он информировал о полученном сообщении, что очень несвойственно для его телефона.

С огромной скоростью.

Нишино вцепился в телефон.

И достал его из кармана.

Он разблокировал экран.

Взглянул на него.

И там оказалось одно непрочтенное сообщение.

Пришло.

Пришло сообщение.

Он отбросил листовки в угол коридора.

Те, что наверху, разлетелись рядом со стопкой.

Спокойно.

Он открыл почтовый ящик.

В нём находилось одно непрочитанное сообщение.

Телефон оповестил о доставке сообщения.

Телефон работает.

Связь есть.

Оно пришло.

Пришел ответ.

Наконец-то пришел ответ.

Не проверяя тему или отправителя, Нишино открыл сообщение.

Роза Ребман: Нужно поговорить. Приходи на крышу здания В.

— ... Что это.

Нишино сжал телефон достаточно сильно, чтобы раздавить его.

◇ ◆ ◇

Он отправился на крышу здания В, куда его позвала белокурая лолита.

Поднявшись по лестнице, Нишино открыл толстую металлическую дверь. Отправитель сообщения уже находился на месте. Дунул ветер, и юбка Розы внезапно колыхнулась, обнажая цвет нижнего белья меж её бедер. Сегодня на ней черные стринги с парой чулков.

Очень по-взрослому.

Однако не обращая на это внимания, нынешний Нишино был вне себя.

— ... Хочешь, чтобы я прикончил тебя?

— П-постой, чего ты мне угрожаешь вот так сразу?!

Естественно она повысила голос после внезапной угрозы от собеседника.

Чувствуя насколько он серьёзен, она в страхе отступила.

Проигнорировав это, Нишино задал вопрос:

— Что? К чему это сообщение?

— Да что с тобой. С чего ты такой бешеный сегодня.

— ... Ничего.

Когда ему на это указали, Нишино осознал своё возбуждение.

К нему вернулось немного самообладания.

— Неужели она тебя уже разлюбила?

— ...

Всё как он и думал, и в следующий миг на него навалились сложные эмоции.

Учитывая расстояние между ними, Роза быстро смекнула и продолжила.

— ... Если и так, то что?

— Ну, в таких случаях всё протекает быстро и заканчивается в мгновенье ока. Это зависит от силы влечения. В общем, с каждым такое было.

— В-вот оно как?

— По крайней мере я так слышала.

— ... Вот как.

— Ага.

— ...

Нишино провели за нос всего несколькими словами.

Годы без девушки равны его возрасту и жизни девственником. Он не держался за ручку или целовался. Обмен телесными жидкостями ему даже в снах не снился, поэтому ему не одолеть девушку, находящуюся на вершине школьной касты, в области, где у него нет опыта.

— Что ж, сегодня у тебя есть шанс познакомиться с противоположным полом.

— Что ты сказала?

Нишино вздрогнул от её слов.

Для него это было нечто неожиданное.

— В настоящий момент у моей одноклассницы бедственное положение. Если тебе удастся с блеском уладить его, то возможно вы выстроите хорошие отношения. Вот что я предлагаю. Ну как?

— ... Ты же не врешь?

— А вчерашняя собеседница была враньём? Если скажешь, что тебе это померещилась, то я пересмотрю и наши будущие отношения.

— ...

Чрезвычайно уверенная Роза.

Она полностью владела ходом разговора.

Благодаря завышенным ожиданиям, побежденный фуцумен побудил её продолжать.

— Р-рассказывай.

Должно быть она осталась довольной ходом разговора.

После укрепления положения, Роза надменно задала вопрос:

— Просто спрошу на всякий случай, но ты же не играешь на гитаре?

— Гитаре? Нет, не играю.

— Тогда изменю вопрос, у тебя есть поблизости кто-нибудь, кто умеет? Ты должно быть знаком с местной шпаной. Возможно кого-нибудь знают они?

— ... Если честно, не понимаю к чему ты клонишь.

— Участница группы, которая сегодня должна выступить на культурном фестивале, отсутствует. Им нужна помощь, ну так что? Если не получится с выступлением вживую, запись тоже подойдет. Мне нужен кто-нибудь способный решить проблему.

— А-аа...

Нишино наконец понял чего от него хотят.

— Как и ожидалось, поскольку время поджимает, не помогут даже деньги. Также способных играть на гитаре не так уж много.

— Представляю себе.

— Вот почему, если есть кто на уме, то говори.

Вжух, светлые волосы Розы колыхнуло ветром. Поскольку он ударил прямо ей в лицо, она придержала их рукой, и её голубые глаза в этот момент сияли за развевающимися волосами. Европейский разрез глаз вместе с пронзительным взглядом — должно быть это и есть настоящая она. Под её черными ресницами два крупных зрачка вытянулись вертикально, напоминая тем самым кошку.

— Ну а если нет никого, то не заморачивайся, это просто одно из выступлений на культурном фестивале. Никого оно не волнует, помимо непосредственно вовлеченных, так что и обиды не будет. Даже я не очень то восторженна, но что насчет тебя?

— Ясно.

— Мы уже проверили в школе, так что это должен быть кто-то извне. Но даже за её пределами, найдется ли кто-нибудь необычный, кто согласится на это? Если решишь, что это невозможно, то закончим на этом.

Роза говорила безразлично.

Но от этого Нишино стал доверять только больше.

— ... Есть кое-кто на примете.

У него в голове всплыл образ принцессы рока.

У него нет ни одного знакомого по работе, кто играл бы на гитаре так же хорошо. Или скорее, Нишино просто не знал никого играющего на гитаре. Да и вообще, у него почти нет контактов других людей.

— Правда?

— Ага.

Договорив, он полез в карман.

Его пальцы нащупали металлический объект, который ему оставил гитарист самой известной рок-группы Японии, Огата Тароске. Бессмысленно роскошная визитка, выполненная из драгоценного металла серебристого цвета.

— Это еще что...

— Волшебная визитка, которая выручит нас.

— Как всегда, тебе не идут такие фразочки. И чтобы вести себя круто, ты выходишь из своего образа.

— Мне звонить или нет?

— Ну простите. Больше не стану вас тревожить. Пожалуйста, продолжайте.

Нишино не думал, что ему выдастся шанс воспользоваться ею. Вспомни он о ней, когда находился дома, то не задумываясь выбросил бы в мусорное ведро. Вот насколько ему было наплевать.

— Подожди минуту.

Он выудил из кармана телефон и набрал выгравированный на визитке номер.

Трубку подняли после 10 гудков.

— Да, это Тароске...

Наверное он так ответил из-за того, что номер был неизвестным.

Поскольку голос Огаты Тароске свидетельствовал о том, что он только что проснулся.

◇ ◆ ◇

В тот же день известная рок-звезда наслаждалась с трудом заработанным выходным.

Прошло всего несколько часов с того момента, как он пригласил в отель дебютировавшую год назад айдола и выстрелил в неё три раза. С полностью вымотанными духом и телом он спал как убитый, а спустя всего лишь четыре часа его разбудил звонок телефона.

— Да, это Тароске...

По голосу он был очень недоволен.

Знавшие его люди просто бы перезвонили через несколько часов.

— Тароске-сан, это... по работе?

Рядом с ним лежал еще один человек. Обнаженная айдол. Её тоже разбудил звонок телефона. Видя его недовольное лицо, она начала паниковать, поскольку ни разу не замечала у него такого настроения.

Однако это продлилось всего несколько мгновений.

— Э? Н-Нишино?! — истерично повысил голос Тароске.

— В-в-вовсе нет, с чего ты взял что я занят?

Он практически визжал в телефон.

Так Тароске пытался показать, что всё в порядке.

— Сейчас? Ага, а-а можно? Куда мне ехать?

Сонливое и недовольное выражение как ветром сдуло. Его место заняло выражение ребенка, которому только что принесли новую игрушку. Такое чистое, невинное лицо с улыбкой до ушей.

Сам он пытался изо всех сил подавить эту улыбку, но уголки рта и глаза выдавали его. Со стороны было ясно, что он очень интересовался, беспокоился и уважал человека на другом конце телефона.

— Т-Тароске-сан? — обратилась к нему удивленная айдол.

Однако упомянутый Тароске не обратил на это внимания.

— Старшая школа Цунама? Ага, раз это она, т-то мне совсем недалеко...

С телефоном в руке, он как безумный вслушивался в другой конец провода.

— Э? Нет, у меня и правда сегодня съемка, но это не важно, так что подожди немного и я скоро примчусь. Э? Выступление? Ну, не хочу хвастаться, но я могу запомнить любую музыку, просто взглянув разок на неё.

— ...

Тароске отвечал в телефон. Судя по его выражению он был несказанно рад. Он не показывал его даже айдолу, с которой у него случилась интрижка.

Должно быть поэтому те, кто так просто раздвигает ноги, не интересны. Глядя на него со стороны, она посмотрела в район паха и протянула руку.

Эти пять пальчиков покорили сотни пенисов в прошлом.

Однако из всех возможных вариантов, Тароске отмахнулся от неё.

— ...

Айдол вздрогнула.

Икемена гитариста это совершенно не волновало.

— Ага, понял. Можно захватить свою гитару? Н-ну, я должен быть на работе к полудню, но, черт, раз ты зовешь, т-то я приду. Э? Ничего, если мне на работу? Нет, говорю же, к черту работу! Ты за кого меня принимаешь?! Сказал же, приду!

С самого начала и до конца с его лица не сходила улыбка.

Быстрее бы, быстрее бы — так что ничего не поделать.

— Ага, давай.

Разговор закончился менее чем за пять минут.

Как только звонок прервался, Тароске откинул телефон на кровать и быстро полез в прикроватный столик за ноутбуком.

— Умм, Тароске-сан?

— Старшая Цунама, где там старшая Цунама?!

И хотя айдол обратилась к нему, он даже не слышал. Старшая Цунама, Старшая Цунама — повторял он и стучал по клавишам. Он двигал мышью, изо всех сил стараясь найти школу.

— Это еще что... — тихонько прозвучала жалоба.

Выражение, с которым она наблюдала за торопящимся Тароске, можно описать как полностью незаинтересованное.

◇ ◆ ◇

А это, опять, крыша здания В старшей школы Цунама.

— Похоже всё получилось.

— Ч-человек согласился так быстро?

На экране телефона Нишино отобразилось время, 2 минуты и 15 секунд. За такой промежуток невозможно нормально донести ситуацию до другой стороны. Если свободен, подъезжай с гитарой. Нужно подъехать в старшую Школу Цунама, что в Токио. Вот и всё.

— Этот человек, он подойдёт?

— Если не подойдёт, можешь выгнать его.

— ... Пусть я сама тебя попросила, не могу ничего поделать с беспокойством.

— Сколько у нас времени до выступления?

Всё как она и сказала, по Розе было видно замешательство. Не обращая на это внимания, Нишино безразлично заговорил. Такое стоит проверить заранее.

— Ах, умм, начинается в половине второго.

— Вот оно как, — Нишино снова взглянул на телефон.

Сейчас начало одиннадцатого. Именно в этот момент начинается программа культурного фестиваля. Она длится с 10 до 5, и в ней могут участвовать только те, кто подал заявку. Также есть небольшой перерыв с полудня до часу.

График выступления уже объявлен, но если бы у Розы получилось договориться, то они бы смогли с кем-нибудь поменяться, по крайней мере так подумал Нишино. Но это в крайнем случае, поскольку у Тароске достаточно времени, чтобы подъехать.

— Ну, он в Токио, так что всё должно быть в порядке.

— А вот я не уверена, но раз говоришь, то поверю.

— Ага.

— Что ж, всё получилось сумбурно, но идём, объясним ситуацию.

— Кому?

— Членам группы.

— Вот как.

Нишино, ведомый Розой, покинул крышу.

◇ ◆ ◇

Клуб лёгкой музыки на втором этаже клубного здания.

Поскольку Нишино здесь ни разу не был, его окружило несколько учениц, чьих лиц и имен он не знает. Комната оборудована звукоизоляцией, в ней есть гитара, ударные и другие музыкальные инструменты.

— Э? Помощник?

В комнате присутствовали только члены группы.

Остальные члены клуба должно быть наслаждаются культурным фестивалем.

— Ага, я представлю его, — подошла к Нишино Роза.

Она прошла мимо всех и представила его:

— Нишино-кун из класса 2-А.

— Здравствуйте, — поприветствовал всех Нишино и поклонился.

Чтобы оставить наилучшее впечатление, он даже зашел так далеко, чтобы улыбнуться. Подчерпнув максимум из прошлых раздумий, он двигался вперед в своём собственном темпе.

Однако результат получился не очень хорошим.

Роза выругалась про себя, видя эту выдавленную улыбку.

— Э? Ага, п-приятно познакомиться...

— Постойте, а это не тот Нишино ко... а, п-прости. Приятно познакомиться.

— ... Привет.

— М-мы — клуб лёкой музыки...

Неловкое знакомство с группой клуба лёгкой музыки.

После этого ударница продолжила как представитель:

— Роза-чан и Нишино-кун — з-знакомые?

Похоже они тоже наслышаны о Нишино. Даже если они не знали его в лицо, имя точно уж слышали. Естественно не самое лестное. Над ним издевались всем классом не просто так.

Все музыкальные группы с первого по третий год собираются здесь. Всем известно о нём из-за широко распространившейся плохой репутации. Нишино сразу смекнул, что этого уже не исправить.

— Ага.

— В-вот как. Довольно неожиданно...

Если считать отсутствующую главную гитаристку, с ударницей, басисткой, вокалисткой и еще одной гитаристкой выходит группа из пяти человек. Две первогодки, две второгодки и одна третьегодка. Все они девушки, что является фишкой для выступлений за пределами школы.

Их слоган — активная группа старшеклассниц.

С недавних пор многие начали подрожать им.

— Так что с учетом сказанного, вам стоит поблагодарить его.

— У-угу. Спасибо, Нишино-кун, — заговорила лидер группы, ударница.

Её примеру последовали другие участницы группы.

Что до Нишино, он ответил умеренным поклоном в своей привычной манере. Не важно насколько негативно его рассматривают, им было неловко из-за его выражения и поведения при знакомстве. Как бы плохи не были его навыки общения, он не дурак.

— ... Итак, Нишино-кун. Чем займешься теперь?

Плохо дело. Роза почувствовала атмосферу и быстро изменила тему.

— Он свяжется со мной чуть позже.

— Вот как? Тогда как насчет подождать здесь?

— Нет, у меня есть еще дела.

Нишино внезапно вспомнил о брошенных флаерах. Чтобы получить расположения класса, ему нельзя оставлять их надолго. Если их примут за мусор, и ответственный возьмётся искать виновника, то его позиция в классе пробьёт дно.

— Тогда дашь знать, когда он свяжется с тобой?

— Хорошо.

— Э? Роза-чан, вы обменялись номерами? — поинтересовалась ударница очень удивленным голосом.

— Ага. А что, нельзя?

— Нет, умм, н-не то чтобы нельзя, но...

В стенах старшей Цунама её номер высоко ценился. Его получили напрямую всего несколько одноклассников, с которыми она близка. А вот желали его многие.

Подумать только, что среди них окажется Нишино. Все члены группы были удивлены.

— У меня тоже остались дела в классе, так что когда он позвонит, соберемся вновь? Может здесь? Если есть другие идеи, то можем собраться там.

— Э? А, угу. З-здесь.

— Ну тогда расходимся.

— Хорошо.

Роза закончила, и оставалось только дождаться звонка Тароске.

◇ ◆ ◇

После комнаты клубы лёгкой музыки, Нишино направился к брошенным флаерам.

Однако к его прибытию, они уже находились в руках другого человека, который куда-то их нёс. Возможно член совета, или же учитель, или даже представитель комитета общественного порядка. Они в руках управления культурного фестиваля. Не осталось и одной.

— ... Как же так.

Он не раздал даже половины.

Однако это не помешало ему. Чтобы закончить предоставленную ему работу, он снова направился в кабинет типографии. Культурный фестиваль в самом разгаре, так что учеников и учительского состава там быть не должно.

Но перед этим, он легонько ударил себя по голове, чтобы взбодриться.

Культурный фестиваль Нишино Гёко только начался. Пусть ему не удастся постучать в ударные на сцене, пусть ему не дано танцевать рядом, по крайней мере он может с интересом наблюдать за всем этим. Он мотивировался такой небольшой целью.

— ...

Нишино собрался с мыслями.

Дабы приблизиться к центру фестиваля, бросить вызов ощущаемой страсти, ему нужно насладиться настоящим по полной. Даже если он не знает какого это на вкус, насколько бы далеко ни было, он изо всех сил попытается испытать это.

Ради этой цели он может только одно.

— ... Ладно.

В результате дурак еще раз принялся рисовать флаеры с нуля.

Уже разобравшись с этим раз, он получил жизненно необходимый опыт, и по сравнению с предыдущим разом качество вышло на новый уровень. В отличие от черно-белого первого варианта, второй вышел цветным. Он использовал фломастеры, чтобы разукрасить меню, взяв зелёный за основу.

Нишино хорош в преодолении невзгод.

Он, как и прежде, написал его на итальянском. Его излишне сложное содержание определенно запутает японца. Но благодаря своей смекалке, в этот раз он добавил маленькие японские иероглифы. Он всегда обращал внимание на малейшие детали. А старание изо всех сил является его жизненным кредо.

Может стать художником, когда повзрослею — подумал он, заканчивая вторую версию. Для массового производства он подошел к цветному лазерному принтеру. В этот раз он напечатал сотню и взял их под руку. Всего у него ушло 30 минут.

— Получилось.

Он довольно взглянул на флаеры и вышел в коридоры школы.

Поменяв этаж, он направился к скоплению людей.

Концом его пути оказалась площадь перед воротами, где сейчас стояли киоски с едой. Уже половина одиннадцатого, и начало скапливаться всё больше и больше народу. Киоски с едой играли роль приманки для местных.

Увидев ситуации, он решил занять позиции у ворот и раздавать флаеры.

— Возьмите, пожалуйста.

Встав поближе у дороги, он вручал флаеры прохожим.

Помимо него листовки раздавали и другие ученики. Большинство из них — миленькие девушки. 80 процентов девушек, и около 20 процентов парней. Все старались изо всех сил ради своего класса.

Нишино увидели несколько учеников, и на секунду, они скривились. Он уже пересёк черту, известную как «классы одного года». Но нападать на него на публике неразумно, так что ему удалось мирно продолжать раздавать листовки.

— Возьмите, пожалуйста.

Благодаря вежливому поведению, одна за одной, листовки исчезали. Чужаки не знали о его плохой репутации. Все принимали листовки из-за его честности. Были даже те, кто, подбадривая, улыбались ему.

С недавних пор его отчуждали, а одноклассники ни во что не ставят, так это принесло ему немного радости, и он с новыми силами начал раздавать листовки. Он на славу постарался, чтобы раздать все. И таким образом, прошло около 30 минут.

К нему внезапно обратились по имени.

— Э-эй, Нишино! — раздался голос у обочины.

— ?

Он знал, что второго Нишино в школе нет, так что повернулся к источнику голоса. Там стоял автомобиль, и голос принадлежал водителю.

— Это же ты, Нишино? Я-я приехал.

Перед школой остановился двухместный автомобиль высокого класса.

Кабриолет с открывающимися вверх дверьми.

— ... Приехал.

За рулём был никто иной, как Огата Тароске, которому звонил Нишино.

Почему-то тот был более разодет, нежели чем в их последнюю встречу.

Вместо привлечения противоположного пола, он оделся как подобает взрослому. Стиль, призванный поднять достоинство. Он был одет в высококлассный костюм, стоимостью более 2 000 000, вместе с солнцезащитными очками. Очень похоже на знаменитость.

Естественно, он привлек внимание окружающих. Что здесь забыл такой парень — говорили взгляды окружающих. Десятки учеников, раздающих листовки, вместе с местными и прохожими, просто пялились на это зрелище.

Руки раздававших листовки замерли. Посетители остановились. Выход икемена получился как в кино, все были заинтересованы им. А для собравшихся учеников же, то, что он обратился к Нишино, сыграло большую роль.

— Культурный фестиваль? — спросил человек в автомобиле.

— Ага, — безразлично ответил Нишино.

— Кстати, где тут можно припарковаться?

— На другой стороне есть стоянка для учителей.

— Понял.

После небольшого кивка, Тароске включил зажигание.

Наблюдая за удаляющейся машиной, Нишино тоже отправился к парковке.

~ Последняя глава ~

Книга