~

Том 1. Глава 22

Планирование

Посыльный привёл Стеллу и её группу в резиденцию Дома Орсонов в Восточном округе. Скорее всего ему повелели не вести себя грубо, и посыльный не распускал язык и руки, как Гард. Хоть и выглядело так, будто он несколько недоволен, он всё же не выражал это в своём отношении.

— …… Что-то не так?

— Да нет. Я просто подумала, не похитят ли меня.

— Если бы вы не пошли с нами, я бы так и сделал. Но вам не нужно беспокоиться за свою жизнь, потому что юный господин дал жёсткий наказ.

— Я так благодарна, что у меня собираются пойти слёзы.

— …… Вы так спокойны. И что же в вас есть такого, что привлекло внимание юного господина? Народ, не дайте внешности этого человека обмануть вас. Потому что, ходят слухи, что она ведьма «Компании Сток», — когда мужчина сказал это своим подчинённым, те громко ответили. Такие шумные.

Несмотря на то, что это был её первый визит в Восточный округ, общая структура была практически идентичной, как в Западном округе. Тем не менее доминирование Дома Орсон казалось более всеобъемлющим, а магазины и жилые дома были украшены гербом, что свидетельствовало о сфере влияния Дома. Если сюда придут посторонние, они будут в замешательстве. Предположительно, из них будут выжимать приличные суммы денег в качестве цены за личную безопасность. С этим ничего не поделаешь, потому что только таким способом можно выжить в этом городе.

«Вместо того чтобы гарантировать безопасность, они выжимают их деньги. А тех, кто не подчиняется, раздавливают в качестве показательного примера. Вот уж действительно хороший способ»

Это действительно достойно восхищения. Стелла также использовала зонтик под названием «Компания Сток», чтобы предотвратить возникновение проблемных искр. Прямо сейчас у неё не было проблем с прибылью, так что и претензий не было. Однако бывают случаи, когда такой расклад её не устраивает, поэтому она планировала поменять ручку зонтика в ближайшее время.

— Вот, позвольте мне прямо сейчас открыть дверь. После того как вы войдёте внутрь, не ведите себя небрежно, в противном случае ваша жизнь не гарантирована.

— Я всё поняла.

— ……… М-м.

Они подошли к самому большому зданию в Восточном округе, и при этом он обладал сильным чувством самоутверждения. Несмотря на то, что это особняк, он был построен так же прочно, как цитадель. По всему периметру вырыт ров, а высоко возвышающаяся наружная стена может предотвратить вторжение злоумышленников. На территории здания были возведены башни, чтобы заполнить слепые зоны, а охранники внутри внимательно наблюдали за окрестностями.

«Понятно, похоже этот Дом обладает весомым влиянием, раз он единолично управляет Восточным округом. Но вот его наследником является Аполло»

Нынешний глава Дома пока ещё довольно могущественен, но Аполло из следующего поколения вряд ли сможет пойти по его стопам. Ей правда хотелось спросить, каким образом проходит его образование. Если обучение пойдёт наоборот, то из него, наверное, получится очень даже видная персона. Мужчина подошёл к тяжёлой двери и дважды постучал. Маленькое окошко для связи, которое было сделано в воротах, открылось, и вход медленно отворился, как только они о чём-то переговорили. Мужчина жестикулировал ей подбородком, чтобы она поскорее прошла вперёд.

— М-да, при таком раскладе роль эскорта не снимается. Что ж, мы вернёмся обратно вместе.

Когда Стелла поражённо подняла руку, Валер почтительно покланялся ей.

— В таком случае может останешься здесь, если ты боишься?

— Тогда будь внимателен, Валер. Не думаю, что в этом что-то есть, но я всё равно рассчитываю на тебя.

— А-а-а, оставь это мне. Ни о чём не беспокойся.

— Фу-фу, раз взялся за дело, то делай его до конца.

После того, как Стелла пошутила, она последовала за мужчиной, вошедшим в холл, а Клевар приземлился ей на плечо. Поскольку объяснять всё одному за другим было муторным занятием, она посоветовала ему хранить молчание до тех пора, пока она не окажется снаружи. Но не нужно быть вежливым, если дело дойдёт до бойни. Он прикажет ему не сдерживаться и уничтожить весь особняк.

— Внутри выглядит так же. Такая осторожность вызывает восхищение.

— Дом Орсон — это организация, созданная человеком по имени Баниас Орсон. Он имеет репутацию человека, который преодолел множество трудностей. Он никогда не прощает измен, но также никогда не бросает родных. Эта железная заповедь прочно укоренилась в организации, я услышал об этом на Арене состязаний.

— Понятно. Довольно эталонная ценность.

Если снаружи это была цитадель, то внутри — лабиринт. В ней было установлено множество дверей, помещений, защитных ограждений, которые составляли защитную конструкцию от нежданных рейдеров. Стелла тоже была впечатлена этой одержимостью. Если вы захотите атаковать в лоб, это, по-видимому, будет крайне сложно. Даже если вы атакуете, полагаясь на численность, это всё равно позволит обороняющемуся убежать, пока вы потратите на это много времени. В этом месте наверняка есть потайной ход и лазейка. В том случае, если бы Стелле пришлось штурмовать его, то она бы сожгла его до основания, поскольку это слишком хлопотное занятие. Хотя это может нанести вред жителям Восточного округа.

— Какой поистине замечательный дом. Мне бы тоже хотелось, чтобы в будущем мой магазин был таким же укреплённым, как этот. Хотя, думаю он превратится в лабиринт.

Он был построен таким образом, чтобы задержать вторжение противника, но его обитаемость была слишком плохой. Впрочем, наружные прочные стены, — это то, что заслуживают подражания. С такой конструкцией только идиоты будут решаться на нападение.

— Тебе интересно сколько это будет стоить? Если это ты, то ты сможешь всё подготовить. Интересно, откуда же у тебя столько знаний и смелости?

— О, спасибо за комплимент. Но я не расскажу тебе. У женщин много секретов.

— М-да уж, тебе всего десять лет, но мне уже так страшно. Когда тебе исполнится тридцать, ты, должно быть, покоришь весь мир, да?

— Надеюсь, что так и будет. К тому времени я зачислю тебя в свою гвардию.

— Эта история, она заставляет меня плакать от радости.

— Фу-фу, вот как?

Пока она вела непринуждённый разговор с Валером, мужчина шедший впереди бросил укоризненный взгляд. Это значило, что им следует помолчать. Не имея другого выбора, кроме как заткнуть свои, их завели в тупик. В этот момент двое мужчин, скрестив руки за спиной, внезапно многозначительно встали позади них. Наконец, мужчина, казалось, включил переключатель, и стена завращалась по кругу.

— Если вы пройдёте дальше, то окажетесь в покоях юного господина.

Стелла кивнула и приложила руку к подбородку, чтобы осмотреть дверь.

— …… Это устройство может и интересно, но мне такое не нужно. Я могу думать об этом только как о бесполезном пятом колесе.

— Это почему же?

— Только такие умные люди, как Бек, будут прятаться в таком месте, когда они подвергнутся нападению толпы людей. Лучше сразу убежать. Тратить деньги на такое устройство — курам на смех.

— Ну, разве это делается не ради лица? Наследник семьи не может так просто убежать.

— Интересно, а какое лицо может быть у того, кто прячется? Если уж дошло до такого, то благородно бейся снаружи.

— Но для Аполло это невозможно.

— Правильно. На самом деле неважно, был бы он там или нет. Скорее, это только помешает, — уголки рта Стелла извились и, конечно же, это вызвало упрёк со стороны мужчины.

— Эй, вы ведёте себя грубо! Я же совсем недавно говорил вам помалкивать и не говорить всё, что вздумается. Даже если вы юная гостья, всему есть предел, не думаете?

— Сожалею. Я бессознательно сказала правду. Я прошу прощения от всего сердца. Пожалуйста, прости эту глупую Стеллу.

— Э-эта паршивка, не стоит недооценивать…

Она извинилась как можно вежливее, но мужчина закатил глаза ещё больше. Но после того, как его другие охранники настоятельно остановили его, он молча направился внутрь. По-видимому, они наконец прибыли в пункт назначения.

Пройдя сквозь тьму им открылась комната, походившая на большой зал. Золотые статуи, золотое оружие и доспехи гордо служили в качестве украшений. На обеденном столе высокого класса, который находился в аристократической обители, были выстроены всевозможные алкогольные напитки, закуски и фрукты. Неизвестно для чего это было, но здесь также были нагромождены золотые слитки, подобно горе. А Аполло, представший перед Стеллой, сидел с таким лицом, как будто хотел что-то сказать. В отличие от прошлого раза на нём был смокинг. Казалось, он собирался выказать ей гостеприимство, но его лицо выглядело неважно. С опухшими глазами и жалкими посиневшими синяками. Губы тоже были потрескавшимися, а нос обтянут белой тканью.

— …… Юный господин, я привёл её.

— Благодарю. Можешь возвращаться, я хочу поговорить с этим человеком.

— Но эти люди наверняка недостойно будут относиться к юному господину. Мне даже невольно подумалось избить её.

— Кто тебе говорил так делать! Ладно, уходи. Это приказ.

— Хорошо. Однако если что-то случится, пожалуйста, немедленно позовите меня. Если с юным господином что-нибудь случится, я не смогу жить, — глубоко опустив голову, посыльный, который привёл её, вышел.

Она думала, что Аполло возьмёт на себя инициативу, чтобы начать с ней разговор, поэтому она ждала, но не было никаких признаков. Стелле ничего не оставалось, кроме как поздороваться.

— Спасибо, что пригласили меня на этот раз. Господин Аполло Орсон.

— Прекращай со своей нарочитой лестью! Ты ничего не хочешь спросить за это лицо? Это некрасиво. Человек, который является вот этим Аполло, вот в таком состоянии!

— Фу-фу, а разве тебе это не подходит?

— Ах ты, я тебя убью!! — Аполло вскочил, плюясь. Однако он болезненно скривил лицо и тут же сел обратно на стул. Похоже, у него болело по всему телу. — Вот что случилось после того, как моя оплошность дошла до ушей отца. Иначе говоря, я пострадал от несчастья, называемого воспитанием. И мне не нужно говорить, чья это вина! А!?[1]

— Верно, это всё твоя вина.

Всего одним предложением, Стелла вынудила Аполло закрыть свой рот, затем он вздохнул и взъерошил свои волосы.

— Чёрт. Я не собираюсь опять выходить из себя, я извиняюсь за сказанное. Присаживайтесь, господа.

— Да, так и поступим.

— Тц, у тебя и впрямь хватает смелости.

— Итак, что же это за чертовщина такая? Ты собираешься отомстить мне, заманив меня в ловушку? — Стелла слегка провоцировала. Однако Аполло так и не повёлся. Вместо этого он мгновенно отвернулся и вздохнул.

Клевар неожиданно приземлился на стол и начал клевать сладости. Аполло показал отвращение от всего сердца.

— …… На самом деле я просто захотел правильно объяснить тебе, что в то время я повёл себя немного необдуманно. Многое осталось недопонятым, разве это не плохо? Вот почему у меня появилась мотивация показать силу, которой я обладаю. И я выкроил время для такой маленькой девочки, как ты. Ты же благодарна мне, не так ли?

— ………… Ха?

Услышав ответ Стеллы, Аполло торжественно развёл руки.

— Хмпф, посмотри на этот особняк, похожий на цитадель. Независимо от того, какие люди нападут, он сможет защитить от их нападения. Внутренняя защита идеальна, и преданность людей в организации тоже идеальна! А ещё есть неиссякаемый поток денег! Тебе должно быть ясно, против каких людей ты ведёшь борьбу!

— ……………

— Что, не можешь сказать ни слова? Я спрашивает тебя, осознаёшь ли ты мою силу. Что ж, если ты встанешь на колени и извинишься, мы будем считать, что этого никогда раньше не было, верно? Ведь я тоже не демон, — Аполло фыркнул носом. Клевар всё ещё увлечённо поедал сладости, а Валер по-прежнему молчал. У Стеллы появилось дурное предчувствие.

— Ну и, это всё, что тебе было нужно?

— Ага!

— …… Честно-пречестно? Ты позвал меня только ради этого?

— Не заставляй мужчину говорить это дважды!!

Стелла почувствовала сильное головокружение. На мгновение она чуть не упала в обморок. Несмотря на то, что перед её отъездом и так произошёл случай, который её истощил, этот был куда вреднее. В этот момент она вкусила самую большую пустую трату времени в своей жизни. Пока она была в пути, она подумала, что было бы хорошо приготовиться к чему-то другому. В противном случае, она бы умерла из-за гнева на саму себя.

— Ну, как тебе? Поскорее дай мне знать твой ответ. Я в нетерпении.

— Ну да. Особняк, деньги, люди в организации действительно потрясающие. Я уверена, что у вас много денег. А твой отец, который так хорошо зарекомендовал себя, поистине великолепен.

— Разве это не так?

— Да, кроме тебя. Единственное позорное пятно в этом доме — это ты, Аполло, — Стелла усмехнулась.

— Эй, ты опять пытаешься оскорбить меня! На этот раз я тебе такое не прощу!

— Замолчи. Лис использует силу тигра, но правда рано или поздно вскроется[2]. Разве это не так?

— …… Ах т-ты вонючая паршивка!

Лицо Аполло стало побагровевшим, и он ударил кулаком по столу. Однако он ничего не мог сказать в ответ, потому что это факт. То, что произошло в прошлый раз, должно остаться прошлым, о котором не захочется вспоминать, но оно оставит глубокую душевную травму на всю жизнь, это возмездие, которого он заслуживает. И он не мог пошевелиться, потому что Клевар пристально следил за ним.

— А ты не думаешь, что однажды твой отец бросит тебя, если ты будешь так обращаться с десятилетней паршивкой? Или даже больше, будешь убит из-за того, что ты не смог контролировать своих подчинённых. Разве это не обычное дело в этом городе?

— Дом Орсонов не предает своих родных! Это закон!

— Это работает, потому что твой отец великий. Никто не знает, что станет после того, как ты унаследуешь семейный бизнес. Может посмотришь на себя в зеркало? Увидишь ли ты там лицо, от которого не смогут отказаться?

— К-как это могло произойти?

Конечно, так и есть. Хотя неизвестно, будет ли он брошен, но Аполлон был наказан за свою оплошность. Более того, если такие оплошности продолжатся, он в конечном итоге потеряет свой имидж. Аполло не был настолько глуп, чтобы не замечать это и, похоже, он просто притворялся, что не видит этого.

— Не волнуйся, Аполло. Не нужно так отчаиваться. Если ты потерпел неудачу, надо просто всё восстановить. Ты так не думаешь?

— Что, чего это ты так внезапно? Ты не одурачишь меня своими ласковыми словами. Что ж, даже если ты ведьма, я не буду бояться! Я совсем не боюсь!

Она опять услышала свой эпитет «ведьма». Она не думала, что сделала что-то уж слишком плохое.

— … Фу-фу, и чего же ты не боишься? Или всё дело в том, что, если ты не скажешь вслух, что не боишься, ты не сможешь поддерживать себя в спокойствии?

— Эт-эта комната наполнена благовониями, убивающими колдуна. Т-ты ни за что не сможешь использовать колдовство, которым так гордишься…

— Понятненько. Тогда нам стоит это проверить? Цена — твоя жизнь. Я дам тебе достаточно времени, чтобы оставить завещание.

Стелла медленно достала кристалл и с нарочитым шумом поставила его на стол. Кроме того, он излучал пугающий пурпурный свет. Даже если что-то вмешивается в концентрацию волшебной силы Стеллы, мощь этого кристалла не уменьшится. Стелла просто манипулировала его мощью. Помимо этого, Стелла была единственной, кто могла им пользоваться, и совершенно невозможно, чтобы им могли манипулировать другие.

— Э-эй, погоди секунду. Почему это он не сможет убить колдуна? Это же смешно!

— … Ой, неужто ты забоялся?

— …… По-погоди секунду. Х, хе-хе, это, это не то, что ты подумала. В этот раз тоже было небольшое представление…

— Ну что, ты подумал, что хотел бы сказать своему отцу напоследок?

Стелла мягко улыбнулась, и Аполло внезапно застонал. Лея тоже раньше говорила, что её поддельная улыбка жуткая. Хоть это и очень грубо, но она кажется весьма эффективна для угроз.

— Подожди! Всё не так. Я позвал тебя сегодня не для того, чтобы мы ссорились. Да, это всё для того, чтобы разрешить недоразумение и хорошо примириться, — он сказал это с побледневшим лицом; у него была интересная реакция, но это была пустая трата времени, поэтому Стелла решила поскорее приступить к рассказу. От разговоров с такими людьми, как Бек, у неё всё больше и больше болела голова. А поскольку кофе больше не было, она не могла его терпеть.

— В таком случае, твой вопрос решён. Ладно, давай помиримся. В знак этого, я подарю тебе кое-что очень хорошее, — Стелла вынула из-за пазухи маленькую бутыль с жидкостью и бросила её Аполло.

Как будто подумав, что это яд, Аполло испугался ещё сильнее: «Ни за что! Я не умру! Я ни за что не покончу с собой! Я не хочу умирать в таком возрасте!!».

— Кто говорил, что ты умрёшь? Это панацея, которая восстановит твою честь.

— П-панацея?

— Верно. Если ты будешь сотрудничать со мной, я поделюсь с тобой ещё большим. Если ты покажешь её своему отцу, он наверняка будет доволен.

Стелла подробно объяснила эффективность лекарства, а также его ценность и способы применения, чтобы это было понятно даже дураку. Аполлон был недоверчив, но, когда до него всё дошло, на его лице начало прорастать честолюбие. Его корни были простыми, так что сделать это было проще простого.

— О как, тогда я проверю позже, правда ли это…… Итак, что ты хочешь, чтобы я сделал? В любом случае, это не что-то уж прям достойное.

Он был как раз-таки тем, кто позвал её к себе не из-за чего достойного, так что Стелла бросила ближайший фрукт в лицо Аполло. Неспособный справиться с этой внезапной атакой, идиот схватился за нос и закричал от боли. Вдобавок Клевар тоже схватил своей ногой более твёрдый фрукт и кинул им в него, быстро и непрерывно стреляя в него с танцевальным видом. Это действительно выглядело забавно.

— Фугхэ. Х-хватит, хватит! Мне больно! Ч-чёртова птица!

— Какой интересный парниша! Его реакция лучше, чем у Бека!

— З-заткнись! Ч-что ты хочешь, чтобы я сделал! — Аполло отчаянно размахивал руками перед своим лицом.

Стелла, улыбаясь сказала ему: «Личная месть и зачистка запада. Я подарю тебе честь и трофеи. Это самый большой шанс в твой жизни, который никогда больше не выпадет».

— Э?

— Обязательно убеди своего отца. Разумеется, ты рискуешь своей жизнью.

Напугав колеблющегося Аполло, Стелла, после того как обсудила их разговор о сотрудничестве, покинула резиденцию, почувствовав себя уставшей. Валер нёс с собой кучу сувениров. Это были редкая еда и спиртные напитки, которые Аполло, кажется, приготовил, чтобы продемонстрировать свою силу. Мари наверняка обрадуется, так что он забрал их с собой. Сказав: «Я подумаю спокойно на ночь», — этот дурень, похоже, привык вести себя беспечно, но она была уверена, что сможет заполучить его. Глаза Аполло горели честолюбием. Если он проявит это честолюбие, он, вероятно, сможет убедить главу Баниаса. Если это руководитель организации, то он сразу поймёт, сколько трофеев он сможет заполучить. При всём этом — даже если его родословная была неоспорима — это был переломный момент по сравнению с его жалким прошлым «я». Он хоть и дурак, но у него, возможно, есть сила к действию. Преобразование после проигрыша также происходит быстро. Если в будущем он улучшит свои способности, он сможет стать истинным наследником, она бы хотела дожить до того времени. Его могут просто зарезать ножом и он умрёт, также вполне возможно, что его отравит Стелла или убьёт Клевар, оторвав ему яйца. Никто не знает, что ждёт нас в будущем. Потому-то жизнь и интересна.

— …… Слушай, Стелла. Что ты, чёрт возьми, собираешься сделать на этот раз? Я, конечно, не всё знаю, но разве этот товар продаются не исключительно «Компании Сток»? Если ты дашь его другой организации без разрешения, ты точно будешь наказана, — обеспокоенно спросил Валер. Конечно, это было учтено.

— Ты ненавидишь распри?

— Избегать такие бессмысленные распри — это вполне естественно.

— Они не бессмысленные. Это одна из хитростей. После этого мне надо внести хитрость в другую сторону и посмотреть, что из этого получится. Ты же научился ловить рыбу вместе с Леей, не так ли? Я подумала, что в этот раз мне надо терпеливо подождать. Фу-фу, разве тебе не интересно, что произойдёт?

— Ты планируешь переписать карту власти в этом городе?

— Но я всего лишь ребёнок?

— Ты не можешь говорить ничего подобного! — Валер преувеличенно удивился.

— У меня нет никаких больших амбиций. Но тебе не кажется, что Западный округ слишком шумный? Я хочу жить там спокойно. Так что давай разберёмся с этим за раз…… Кроме того, есть люди, которые испытали то же самое, что и я, — Стелла стиснула зубы, чтобы сдержать свои эмоции.

— Если это будет сделано, прольётся немало крови. Тебя это устраивает?

— А что в этом плохого? Независимо от того, сколько из них умрёт, это никак не отразится на тех хороших людях, которые тебе небезразличны. В таком случае мне без разницы. Скорее, чем раньше пройдёт зачистка, те меньше будет жертв, — холодно сказала Стелла. Валер был обеспокоен тем, пострадают ли обычные люди такие как Мари, Лея и другие. Но вот её это совершенно не беспокоило. Если вы потерпите неудачу, то приготовьте достойную жертву, только и всего. Теперь, когда она полностью завладела жизнью человека, называющего себя лучшим бойцом, Стелла никак не пострадает.

— …………… Правда? — Валер не выразил ни положительного, ни отрицательного мнения.

— Разве такой грязный подход неприемлем?

— Я двигаю своим телом лучше, чем головой. У меня есть своё мнение, но я не возражаю. Прямо сейчас моя работа — защищать тебя.

— Большое спасибо, мой Валер. Я с нетерпением жду твоей работы в будущем, Стелла невинно улыбнулась.

Примечания переводчика

1. От сих и далее Аполло часто ссылается на себя используя 俺様 (Oresama), — это тоже самое как «я», но надменное/напыщенное. В русском варианте это выглядело бы как-то так: великий я; непревзойдённый я; великодушный я. Я не захотел это приплетать в его речь, просто знайте, что он всё это время говорил надменно.

2. Лис использует силу тигра — использовать мощные связи, чтобы запугать людей (идиома).

~ Последняя глава ~

Книга