~

Том 7. Глава 0

Четвертый Шаг Навстречу Концу: Дьявол, Пляски Дьяволов

Эта ночная раса слишком сильна!

Я приуныл. Мне все еще хотелось нормально изучить повадки этих созданий. В этой книге перечислялось столько интересных существ, и многие из них соответствовали какой-то из рас нелюдей. Между ними должна была быть некая связь!

Но, вероятно, эту связь мне было не найти за всю жизнь.

Какая трата возможностей, открытых с обнаружением этой книги. Если бы Чарльз узнал, что эта книга привела к моей смерти, он бы, наверное, тоже подумал, что оно того стоило?

О, неправда. Умри я, и, скорее всего, Эзарт отправится вслед за мной. Этот дворецкий, что так ценит своего молодого господина, наверное, предпочел бы, чтобы я жил, если при этом я не утяну на тот свет Эзарта.

«Даже сейчас ты все лапаешь книгу». Эзарт смотрел на меня в шоке.

Книга? О, ты о той, что я держу?

Книга… Постой! Если перед нами и правда ночная раса!

Эту расу называют провалом, ближайшим к совершенству. Ночная раса обладала абсолютной силой и вечной жизнью, но среди их недостатков была слабая репродуктивная функция и мощная слабость к солнечному свету, малейшее количество которого сжигало их до пепла…

«Солнечный свет! Нам нужен солнечный свет!».

«…Мы под землей».

Все главные действующие лица согласно кивнули. Последовало обсуждение деталей. Конечно, нам пришлось подождать, пока уйдут все приглашенные журналисты, чтобы перейти в конференц-зал для обсуждения.

- Как минимум две трети фильма надо снять в Дэйстар-Сити, и пятая его часть должна показывать Церковь или связанные с ней вещи. Более того, в фильме не должно быть негативного образа Церкви…

- Этот фильм не рекламирует Церковь!

Мелоди и священник начали торговаться между собой. Раньше я просто не посмел бы представить такую сцену. В прошлом, если пути вампира и священника пересекались, в результате либо первый загрызал второго, либо второй убивал первого серебряными пулями. Хотя нынешнюю атмосферу нельзя было назвать дружелюбной, сам факт того, что никто из них не пытался убить собеседника, уже можно было считать своеобразным миром.

Молодого господина совершенно не интересовал спор из-за деталей, и сейчас он был поглощен беседой с Отцом Алексом. Он спросил:

- Почему среди такого разнообразия нелюдей вы больше всего ненавидите вампиров?

Алекс ответил, слегка улыбнувшись:

- Наш Господь говорит: «Все движущееся, что живет, будет вам в пищу. Как зелень травную даю вам все. Только плоти с душою ее, с кровью ее, не ешьте».

Молодой господин спросил, поразмыслив:

- Значит, поедание стейка средней прожарки, где осталось немного крови, тоже считается?

- Это момент обсуждался, но самое важное послание здесь – уважать жизнь. – Алекс мягко предложил: – Если хочешь послушать Библию, в будущем, пожалуйста, позволь поделиться ею с тобой. Как тебе?

Молодой господин поскреб лицо и ответил:

- Послушать можно, но, вероятно, я не поверю в религию.

- Неважно, поверишь ты или нет. Просто считай, что слушаешь истории.

Молодой господин кивнул:

- Хорошо, тогда в обмен ты тоже должен пообещать мне кое-что. Не трогай Чарльза и Мелоди, иначе я очень разозлюсь, то есть, по-настоящему разозлюсь!

Алекс ответил со слегка озадаченным видом:

- Я простой священник, случайно ставший представителем Дэйстар-Сити. Это меня и самого тревожило, поскольку я много дней не могу провести нормальную воскресную проповедь. То, о чем ты просишь, решать не мне, меня просто отправили сюда.

Молодой господин нахмурился. Было неясно, поверил ли он священнику, но он не стал требовать обещания.

Даже при наличии безупречной внешности Алекс просто не мог стать представителем города без некоторой известности или рекламы. Раз он стал представителем, значит, Церковь вмешалась, используя свою силу. Возможно ли для Церкви потратить столько усилий на помощь обычному священнику, чтобы тот стал представителем города?

На этот счет у меня хватало сомнений.

В итоге, когда Мелоди и остальные закончили переговоры, по конечному решению половина фильма должна была сниматься в Дэйстар-Сити, а шестая часть сцен – демонстрировать Церковь или связанные с ней вещи. На таких условиях Алекс согласился на съемки.

С другой стороны, Церковь тоже пошла на компромисс, например, согласившись, что молодой господин приедет в Дэйстар-Сити в сопровождении меня и Мелоди.

По некой неизвестной причине обе стороны сильно спешили, так что начало съемок было запланировано всего через три дня. Более того, начаться они должны были не в Сансет-Сити, но в Дэйстар-Сити. Похоже, мне придется собирать чемодан сразу, как мы окажемся дома. К счастью, поскольку изначально молодой господин планировал отправиться на охоту за преступниками, часть вещей мы уже собрали.

- У тебя довольно оригинальный крест…

Я размышлял над тем, что положить в багаж, и, хотя и услышал его, но не подумал, что это имеет ко мне какое-то отношение. Только когда молодой господин окликнул меня – «Чарльз, Алекс с тобой говорит» – я пришел в себя. Я торопливо извинился:

- Мои искренние извинения, я сейчас несколько отвлекся. Могу я спросить, что там с крестом, о котором Вы говорили?

- Чарльз часто витает в облаках. Это так интересно! – пояснил молодой господин Алексу со смехом

Алекс слегка улыбнулся и ответил:

- Твой крест выглядит довольно изящным и, похоже, ему довольно много лет. Я испытываю определенный интерес к изучению подобных древностей, так что если ты используешь его просто как украшение, могу ли я попросить тебя передать его мне?

Я замер, а потом быстро объяснил:

- Извините, это подарок друга. Он крайне важен, так что я не могу отдать его Вам.

Алекс покачал головой:

- Это мне стоит извиниться, поскольку, похоже, я вел себя довольно нагло.

Этот священник и правда был весьма любезен. Хотя я и был вампиром, он все равно вел себя со мной благосклонно и вежливо. Однако, мне казалось, что он не мог прийти с добрыми намереньями, хотя это и относилось не к самому Отцу Алексу как к человеку, но скорее, к тому факту, что Церковь просто обязана была заслать его сюда ради каких-то махинаций.

Если говорить о крестах, то я не мог не заметить тот, что висел на груди Отца Алекса. То был обычный с виду золотой крест, немного блеклый. Он казался довольно старым. Отличал его размер немного крупнее среднего, толщиной он был с мизинец человека, длиной – около двенадцати сантиметров. Крест такого размера редко увидишь, но при этом он был не особо примечателен.

- Ты смотришь на мой крест? – спросил Алекс.

- Так и есть.

Алекс поднял крест и сказал с улыбкой:

- Он тоже считается антиквариатом. Он достался мне от дедушки и обладает более чем вековой историей.

- Он очень хорошо сохранился.

Тут молодой господин резко встал и произнес:

- Нам пора. Мелоди, можно мне уйти первым?

Мелоди казалась слегка шокированной, как и я. Я думал, что, раз молодой господин ведет довольно приятную беседу с Алексом, он захочет остаться подольше.

- Конечно, можете, молодой господин, берегите себя. – Мелоди помахала рукой и бросила на меня взгляд. К этому времени мы достигли взаимопонимания. По одному взгляду я мог более-менее угадать ее намеренья, хотя это относилось только к вопросам, связанным с молодым господином.

Мелоди пыталась сказать мне, что, независимо от того, был ли я в курсе о происходящем с молодым господином, мне стоило быстрее разузнать об этом. Если потом она станет расспрашивать меня, а я не смогу ответить, весьма вероятно, мою грудь могут пронзить руки с накрашенными ногтями.

Мы с молодым господином сразу ушли. Отец Алекс сказал «Да благословит вас Господь» со своей обычной улыбкой, но остальные священники были явно недовольны ранним уходом молодого господина.

По дороге к стоянке я совершил звонок:

- Найтвокер, молодой господин уходит. Пожалуйста, подъезжай.

- Понял. Мы рядом. Это займет около десяти минут.

Закончив звонок, я повернулся и доложил:

- Молодой господин, водителю понадобится около десяти минут. Мы можем пойти медленно, или же, если у Вас есть планы…

- О, ладно.

…Было очевидно, что молодой господин мыслями в другом месте, поскольку на его лице была написана тревога. Поначалу я не мог понять причину, но затем вспомнил, что молодого господина ожидает некто, называющий его сыном.

Казалась, молодой господин не особо стремится увидеться с «отцом», но в то же время он не пытался отмахнуться от него.

- Молодой господин, Вы не хотите видеть этого человека, мистера Луо Йе?

Молодой господин посмотрел на меня, а затем ответил тревожно:

- Не то, чтобы я не хотел. Просто на самом деле он не мой отец! Но он, похоже, не в курсе, а я не знаю, стоит ли говорить ему.

Семья Солярис действительно заслуживала репутацию самой богатой и влиятельной. Хотя ее потомков было немного, отношения между ними были такими запутанными, что мне никак не удавалось понять, действительно ли молодой господин является братом господина.

- Молодой господин, позвольте спросить, можно ли мне узнать о точной природе родства между Вами и господином?

Молодой господин кивнул и прямо признал:

- Мы братья с одной матерью, но разными отцами.

Так вот оно как. Я и раньше догадывался об этом, и, как оказалось, господин и молодой господин не были полностью братьями. Это объясняло, почему, хоть они и принадлежали оба к семье Солярис, господин унаследовал все семейные средства, а молодому господину пришлось перенести в юном возрасте жесткие модификации.

- Чарльз, тебе знакомо имя Джи Ян Солярис?

Я сразу же ответил:

- Да. Он был предыдущим главой семьи Солярис и отцом Императора Соляриса.

Технически, с моей точки зрения, Джи Яна Соляриса можно было отнести к молодежи. Однако, в таком случае, все современные воротилы бизнеса могли считаться молодежью, с моим-то возрастом. Все-таки, с того момента, когда я покинул должность главы семьи, прошло шестьдесят лет.

- Луо Йе и Джи Ян Солярис – братья с одним отцом, но разными матерями. Но Луо Йе – внебрачный ребенок и носит фамилию матери, из-за чего у них разные фамилии.

Так вот оно как. Два брата по отцу сражались за одну женщину, которая затем родила господина и молодого господина, братьев по матери с разными отцами? Как и ожидалось, это очень запутанно!

Молодой господин поколебался секунду, прежде чем продолжить:

- Луо Йе считает себя моим отцом, но в действительности это не так.

…У этой женщины был роман с кем-то третьим?

Секундочку, будь молодой господин ребенком Луо Йе, он оставался бы ребенком брата главы семьи и все равно принадлежал бы к побочной ветви семьи. Однако, раз он не ребенок Луо Йе, значит – в молодом господине совершенно нет крови семьи Солярис! Они с господином просто родились от одной матери.

Неудивительно, что молодому господину не досталось ничего из имущества Солярисов, и все средства он получает от брата.

- Интересно, что случится, когда Геге узнает? – молодой господин вздохнул, а затем сказал: – Пойдем!

За время этого разговора Найтвокер успел подъехать. Мистер Луо Йе даже стоял рядом с машиной, ожидая нас, и сразу же широко улыбнулся при виде молодого господина. Его сходство с господином наводило на мысль, словно я увидел несдержанно улыбающегося господина, крайне тревожный образ.

- Дар, – спросил его с улыбкой Луо Йе, – ты закончил свои дела? Ты голоден?

Молодой господин склонил голову набок и ответил со слегка смущенным выражением:

- Я немного проголодался.

- Какая у тебя любимая еда?

Молодой господин ответил, даже не задумываясь:

- То, что готовит Чарльз.

Я с большим трудом сдержал поднявшиеся вверх уголки моих губ.

- О? Он так хорошо готовит? – Луо Йе посмотрел на меня, но ничего не сказал. Снова переключив внимание на молодого господина, он улыбнулся. – Тогда вернемся и приготовим ужин дома, если ты не слишком голоден.

Молодой господин согласно кивнул. Если бы молодой господин недавно не упомянул, что этот человек не является его отцом, разговор и правда прозвучал бы как беседа родственников.

Мы сели в машину, и на этот раз я занял переднее сидение.

- Твой дворецкий из семьи Елисеев, верно? Ты и шофера весьма хорошего подобрал, – произнес Луо Йе довольным тоном. – Нынешнее поколение, похоже, не особо заботит уровень качества их слуг. Нанятые дворецкие даже воруют вещи. Как возмутительно!

- Ага, верно, Чарльз из Елисеев. Но мой шофер еще на испытательном сроке и, возможно, не останется.

- Советую тебе его оставить. Он очень молчалив, а это основное качество хорошего шофера.

Похоже, мистер Луо Йе что-то не так понял. Сомневался тут шофер, а не молодой господин.

- Ага! Очень надеюсь, что он тоже останется с нами, – сказал молодой господин, кивая и бросая пару взглядов на Найтвокера, считая при этом, что его не раскроют. Он не осознавал, что каждое его действие прекрасно видно в зеркале заднего вида.

Я слегка наклонил голову, глядя на Найтвокера. У того сохранялось безучастное выражение, но машину, всегда ехавшую довольно ровно, мягко качнуло.

- Найтвокер, высади меня сначала, – внезапно сказал молодой господин. Затем он повернулся к Луо Йе и спросил: – Я схожу куплю кое-что и скоро вернусь. Можешь подождать меня дома?

Луо Йе слегка кивнул и не стал спрашивать дальше. На остальных он производил впечатление аристократа из прошлого и казался крайне утонченным. Даже его легкие улыбки наводили на мысль, что с ним лучше не шутить. Таким темпераментом не обладал даже молодой господин – в отличие от господина, производившего впечатления монарха.

- Чарльз, помоги мне позаботиться о… нем, – похоже, молодой господин все еще не знал, как обращаться к этому человеку.

- Как пожелаете, молодой господин.

Молодой господин выбрался из машины и двинулся быстрым шагом к переулкам. Он сказал, что якобы собирается что-то купить, но молодой господин редко покупал что-то сам. Даже за уличной едой он обычно отправлял меня. Это было одной из его черт, действительно характерных для ребенка из богатой и влиятельной семьи, хотя, возможно, дело было в том, что молодой господин часто забывал взять свой бумажник.

Должно быть, что-то геройское. Интересно, что за инцидент произошел. Хотя мне очень хотелось узнать, здесь присутствовал мистер Луо Йе. Я не мог и мистеру Терну позвонить, поскольку приходилось осторожничать, чтобы этот человек не узнал слишком многое до возвращения молодого господина.

Мистер Луо Йе спокойно произнес:

- Дворецкий, скажи Дару, что он может просто звать меня дядей.

- Как пожелаете, – я посмотрел на него через зеркало заднего вида. Мистер Луо Йе смотрел в окно с равнодушным и сдержанным выражением, так что определить его настроение было невозможно. Это еще больше роднило его с господином.

Неудивительно, что молодой господин так быстро признал в этом человеке знакомого ему «Луо Йе». Будь то внешность или поведение, мистер Луо Йе сильно напоминал господина. Должно быть, этот человек был почти точной копией своего брата по отцу, что привело к такой страной сцене – так похожий на господина человек называл молодого господина сыном.

Подъехав к дому, мы выбрались из машины. Я как раз собирался отпроситься на минутку и поговорить с Найтвокером, когда мистер Луо Йе поднял взгляд и спросил меня в шоке:

- Дар живет здесь?

- Именно, молодой господин проживает на двадцать третьем этаже.

Хотя с виду в здании было двадцать три этажа, судя по размеру мастерской молодого господина, скорее всего, ему принадлежало все здание вместе с соседним. Все просто было очень хорошо прикрыто, так что на других этажах даже обитали подставные жильцы, чтобы дом казался обычным.

Луо Йе опустил взгляд и произнес без выражения:

- Похоже, Девон Солярис очень похож на моего брата.

Хотя он не высказал никакой явной критики, прозвучало это так, словно мистер Луо Йе был крайне недоволен местом жительства молодого господина.

Для кого-то вроде младшего брата Императора Соляриса дом и правда мог показаться обшарпанным, но дело в том, что господин изначально хотел скрыть личность молодого господина. Более того, обстановка квартиры определенно соответствовала статусу молодого господина – и даже более того.

Насколько я помнил, когда Арен разбушевался, пострадала только дверь. Остальные участки несильно пострадали, хотя и столкнулись с грубой силой Драконьего Порядка и стрельбой мистера Терна и остальных. В этом плане, наверное, даже сброшенный на здание снаряд не принес бы особых проблем.

- Мистер Луо Йе, прошу Вас простить мою грубость и подождать секунду. Мне нужно проинструктировать шофера.

После своего объяснения я подошел к водительскому месту. Найтвокер уже вышел из машины и даже стоял на два шага дальше. Видимо, он знал, что я предпочел бы не слишком посвящать нашего гостя в подробности. Я невольно добавил несколько баллов к моей его оценке.

- Я бы хотел, чтобы ты заселился в дом молодого господина, чтобы ему было удобно выезжать в любое время. Хотя ты все еще на испытательном сроке, я все равно надеюсь, что ты сможешь переехать. Что касается места, где ты жил раньше, тебе не обязательно пока расторгать договор аренды. Мы просто компенсируем тебе плату за аренду.

Найтвокер кивнул. Он не возражал и лишь ответил: «Хорошо». Затем он спросил:

- Позже мне отвезти молодого господина домой?

Я задумался. Молодой господин действовал под видом Темного Солнца, так что он просто не мог взять такси. Лучше было позволить поехать к нему ТСII.

- В этом нет необходимости, но, пожалуйста, все время следи за входящими вызовами. Если молодому господину понадобятся твои услуги, я сообщу тебе, – я сделал паузу и проинструктировал его, понизив голос: – Когда сядешь в машину, немедленно свяжись с мистером Терном и сообщи, что скоро я приведу домой гостя. Попроси его оставить в комнате одного человека, чтобы помочь мне присматривать за гостем.

Найтвокер кивнул.

Я отошел назад с легкой улыбкой:

- Мистер Луо Йе, пожалуйста, следуйте за мной.

* * *

Арен сидел в гостиной, читая книгу. Стоило ему увидеть, что я вернулся, как он встал и вежливо произнес:

- Чарльз-ге.

Я и не представлял, что Арен будет дома. Мистер Терн и правда все отлично устроил, поскольку объяснить, кто такой Арен, было проще всего.

Я повернулся и сообщил шедшему за мной:

- Это Арен. Он друг молодого господина и живет по соседству. Арен, это мистер Луо Йе.

Арен посмотрел на него и вежливо поздоровался:

- Дядя Луо Йе, приятно познакомиться.

Мистер Луо Йе наградил его добрым взглядом, явно радуясь встрече с другом молодого господина.

- Мистер Луо Йе, пожалуйста располагайтесь. Я займусь готовкой. Если Вам что-то понадобится, пожалуйста, зовите меня.

- Поспеши, Дар сказал, что голоден, – поторопил Луо Йе.

Я зашел на кухню и занялся приготовлениями, при этом обдумывая весь этот хаос.

Тот факт, что у молодого господина и господина была одна мать и разные отцы, звучал крайне серьезно, а то, что молодой господин не относился к семье Солярис – еще серьезнее. Однако, если подумать, и господин, и молодой господин знали об этом и, похоже, не имели ничего против. В таком случае, ничего страшного тут не было.

Если бы кто-то решил использовать привязанность и эмоции, самое главное, что стояло бы на кону в случае с семьей – это наследство. Тем не менее, молодой господин никогда не был способен сражаться с господином за наследство, так что неважно, относился он к семье Солярис или нет.

Тут на кухню зашел Арен, взявший пакетик черного чая.

- Молоко в холодильнике, – быстро напомнил я. – Подогрей его сначала в микроволновке.

Арен кивнул. Заваривая чай, он сказал:

- Возможно, Дар немного задержится. Все слегка усложнилось. На этот раз там несколько человек, и, похоже, так просто их не схватить.

Я кивнул со словами:

- Я принесу вам закуски.

- Кто такой этот Луо Йе? – спросил Арен с озадаченным видом. Он добавил: – Похоже, его очень интересует Дар, и он задает много вопросов. Я и правда не знаю, что мне можно говорить, а что нет.

- Пока можешь считать его дядей молодого господина. Можешь обсуждать с ним обычные вопросы, но ни в коем случае не говори о геройских делах. Что касается остального, например, связанного с господином, если он спросит, можешь просто сказать, что не знаешь.

Арен кивнул и спросил с любопытством:

- Так это дядя Дара? Он очень похож на Императора Соляриса.

- Я и сам не особо уверен, – ответил я, качая головой.

- История семьи Дара такая запутанная! У всех богачей так? – Арен покачал головой, поставил на поднос подогретое молоко и чай, а затем вышел из кухни с подносом.

Действительно, все было немного запутанно. Если мистер Луо Йе не был отцом молодого господина, почему тот не объяснил ему все? Или же он намеревался рассказать ему, когда вернется домой?

Раскладывая холодное блюдо из копченого лосося, я внезапно услышал громкий крик снаружи.

- Чарльз-ге! Я отлучусь!

А? В один миг я переместился в гостиную скользящим шагом, но успел лишь увидеть, как Арен несется на выход настолько взволнованный, что он даже не закрыл за собой дверь.

В гостиной остался только один человек. Мне оставалось лишь спросить у него:

- Мистер Луо Йе, могу я узнать, что произошло?

Тот ответил в шоке:

- Я и сам не знаю. Мы смотрели новости, и там как раз наступил напряженный момент, как он внезапно подскочил и завопил, что уходит.

Смотрели новости, и там как раз настал напряженный момент? Повернувшись к телевизору, я тоже едва не вскрикнул.

Сейчас на экране Темное Солнце противостоял четверым. Трое из них обладали весьма примечательной внешностью, но, что важнее всего – левая рука Темного Солнца была залита кровью.

Молодой господин!

Мой взгляд был приклеен к экрану. Хоть я и знал, что, будь то поведение ответственного дворецкого или же изображение такового перед мистером Луо Йе, верным выбором было вернуться на кухню и готовить, но все равно не мог этого сделать, хоть и понимал все.

Темное Солнце был окружен четверкой людей, с его левого предплечья на землю капала кровь. Я не знал, как долго он оставался в таком положении, поскольку на земле успела собраться небольшая лужица крови.

- И больше сильнейший герой ни на что не способен?

Одной из четверки была женщина. Одежда на ней была очень открытая, только спортивный топик и короткие шорты. Все ее тело покрывали татуировки.

Женщина стояла ближе всех к Темному Солнцу. Со странным пронзительным воплем она бросилась вперед. Столкнувшись с невооруженной женщиной, Темное Солнце отступил и вытащил пистолет, чтобы стрелять в нее. Однако, даже несколько выстрелов не смогли задеть жертву. Я никогда не видел, чтобы Темное Солнце стрелял так плохо.

После еще нескольких ничего не принесших выстрелов Темное Солнце просто отбросил оружие. Он сделал несколько шагов вперед, нацелившись не на нападавшую женщину, но на высокого и худого мужчину средних лет из остальной троицы. Женщина настигла его. Пусть и невооруженная, она смогла заставить Темное Солнце отступить в сторону. Судя по всему, он не смел оставаться рядом с ней.

Однако, он отступал слишком медленно! Я только заметил, что движения Темного Солнца были вялыми и далекими от его обычных стандартов. Независимо от причины, заставившей его отступить, он уже сейчас был досягаем для атаки.

Внезапно женщина выпустила длинные шипы, став похожей на дикобраза. Шипы были белыми, а когда они пронзили и без того раненую руку Темного Солнца, свежая кровь потекла по ним, создав еще более жуткую картину.

Этот серовато-белый цвет кажется очень знакомым. Он был крайне похожим на кости, которые доставал мистер Айвери, чтобы заменить, когда чинил ТСII.

Темное Солнце скользнул немного назад, чтобы полностью выйти из зоны досягаемости шипов. Женщина убрала шипы, но, вернувшись в ее тело, они не исчезли. Вместо этого они изменили форму, покрыв все ее тело, пока она не стала походить на рыцаря из прошлого в белых доспехах.

Это точно кости! Когда ее изображение увеличилось на экране, я разглядел связки, идущие от суставов. Она и правда носила свои кости снаружи, как доспех!

Высокий и худой мужчина внезапно закричал:

- Окружить его!

Остальные двое начали приближать к Темному Солнцу слева и справа соответственно. Темное Солнце вроде хотел отступить, но женщина у него за спиной смотрела на него хищным взглядом. Он двинулся влево, но все движения прекратились на миг после первого же шага. Затем враг как-то успел появиться слева. Все мое внимание было полностью сосредоточено на молодом господине, и совершенно не видел, как он подошел. Однако, судя по преодоленному им расстоянию, он развивал поразительную скорость.

Окружавшее Темное Солнце кольцо закрылось. Он замер. Хотя его поза выглядела настороженной, он не выпустил металлические когти, свое основное «портативное» оружие.

Высокий и худой мужчина посмотрел на Темное Солнце с задумчивым видом и сказал:

- Я думал, что из всех героев труднее всего будет иметь дело с тобой и Драконьим Порядком, поскольку вы оба сильны даже в рукопашном бою. Кто бы знал, что все твое тело сделано из металла! – он вздохнул и пожаловался: – Такой как я, умеющий управлять металлом – практически твой заклятый враг. Зачем вообще ввязываться в драку со мной?

Как обычно, Темное Солнце не выдавил ни единого слова. Он смотрел на четверку, ничего не предпринимая, но и не пытаясь уйти.

Способность управлять металлом и женщина, которая может носить свои кости как доспех. Что это за способности? Это нелюди? Однако, я никогда не слышал о видах нелюдей с такими силами.

Неудивительно, что Темное Солнце был ранен и даже оказался в такой трудной ситуации, окруженный четверкой, раз один высокий и худой мужчина уже мог сдерживать его. Возможно, из-за этого Темное Солнце и не выпустил свои когти?

Контроль над металлом… Я слышал только о нелюдях, способных управлять водой, кровью и тому подобным. В самом деле, контролирующий металл нелюдь был чем-то неслыханным. Возможно, он не нелюдь?

- Можем мы теперь начать его захват? – взволнованно спросила женщина.

Мужчина, стоявший справа в окружавшем молодого господина кольце, поддел ее:

- Захват? А ты разве не кричишь вечно об убийстве? Почему с красивым парнем все иначе?

Женщина прорычала:

- Какого черта ты несешь? Разве босс не сказал нам схватить его?

Мужчина, похоже, знал, что неправ, и на миг у него появилось смущенное выражение. Тем не менее, женщина продолжила хаять его, и он не выдержал и прорычал:

- Кто знает, не радуешься ли ты тайком, что не нужно убивать его?

- Ты… – лицо женщины скривилось от гнева.

Темное Солнце по-прежнему не двигался и просто молча наблюдал за их ссорой.

Высокий и худой мужчина почувствовал что-то неладное и громко выкрикнул:

- Хватит пререкаться. Он ждет подкрепление, хватайте его сейчас!

Ответом ему стал шум выстрелов. Время от времени доносился звук стрельбы из энергетического оружия. Наконец, издалека показался фиолетовый силуэт.

Прибыла Одинокая Бабочка! Мне изрядно полегчало. Хотя ранее у нее было много конфликтов с Темным Солнцем, я считал, что она поможет ему, не раздумывая.

- Ты в порядке? – завопила она, оказавшись в определенной близости. – Темное Солнце, я помогу тебе, так что быстрее вырвись из кольца…

Темное Солнце же взревел:

- Уходи!

Выражение Одинокой Бабочки изменилось. В следующий миг она подняла свой пистолет, направив дуло на Темное Солнце, и безжалостно выстрелила. Темное Солнце наклонил голову, но пуля все равно царапнула его щеку и даже отбила кусочек защитной маски. К счастью, маска была сделана на заказ и отличалась прочностью, иначе стекло бы полностью разбилось.

Что-то здесь было не так. Несмотря на прошлые обиды или тот факт, что на нее накричали, не думаю, что Одинокая Бабочка стала бы стрелять в Темное Солнце. Дружба между героями была намного крепче, чем могло показаться со стороны.

- Я-я… – секунду Одинокая Бабочка казалась встревоженной, но быстро вернула себе спокойствие и крикнула: – Темное Солнце, мои ноги тоже не двигаются!

Темное Солнце зарычал в редком проявлении раздражения. Он безрассудно вырвался из окружавшего его кольца, выхватил оба пистолета Одинокой Бабочки и отбросил их подальше. Затем он закричал:

- Первый Ветер, не приходи! Драконий Порядок!

- Что нам делать? Босс, тут еще одна. Как нам с ней поступить? – спросила женщина, обернувшись с растерянным лицом.

Высокий и худой мужчина сразу же сказал:

- Схватите и ее! Быстрее, пока сюда не пришел Драконий Порядок!

Оружием Первого Ветра был энергетический хлыст, который неизбежно тоже содержал металл. Драконий Порядок был единственным, кто сражался голыми руками, и потому был нужен Темному Солнцу. Однако, Арен ушел совсем недавно, и едва успел бы добраться быстро. Я сильно волновался, но просто не мог помочь. Мне оставалось лишь смотреть, как Темное Солнце в одиночку сражается с четверкой противников, защищая обездвиженную Одинокую Бабочку…

Я выпалил:

- Мистер Луо Йе, думаю, Вы должны были слегка проголодаться, верно? Пойду принесу Вам холодное ассорти.

Мистер Луо Йе словно растерялся на миг, будучи глубоко увлеченным просмотром сцены, и кивнул, словно его это не волновало.

Я зашел на кухню и принялся одной рукой раскладывать ассорти, а второй достал телефон и позвонил, чтобы спросить:

- Найтвокер, ты сейчас далеко от места битвы Темного Солнца?

- Я слежу за битвой из окна.

Это очень близко…

- Могу ли я попросить тебя отправиться туда и отвезти Одинокую Бабочку в безопасное место? – что касается Темного Солнца, я посчитал, что он не уйдет, так что не было нужды прибегать к таким чрезмерным мерам.

Найтвокер спросил несколько ошарашенно:

- Это тоже относится к должностным обязанностям личного шофера?

- Да, – я напомнил ему: – Не забудь замаскироваться и убедись, что никто не увидит твою настоящую внешность, но, пожалуйста, поспеши.

- Понял.

Я вернулся в гостиную и поставил холодное ассорти. Мистер Луо Йе все еще смотрел телевизор, на экране которого официально начался бой. Я испытал облегчение, что, хотя Темное Солнце и не мог ничего сделать четверке, они тоже не могли навредить Темному Солнцу. Казалось, что кроме женщины никто из них не обладал особой боеспособностью.

Мистер Луо Йе нахмурился и спросил:

- Почему до сих пор не прибыла полиция?

- Полиция, скорее всего, не приедет, – пояснил я, раскладывая еду. – Полицейская экипировка тоже вся металлическая, так что, если они и придут, то просто попадут в то же положение, что и Одинокая Бабочка. Темное Солнце уже предупредил их, чтобы не высовывались.

Мистер Луо Йе произнес недовольно:

- Если полиция не поддерживает мир и порядок, зачем она вообще нужна?

- Вы не живете в Сансет-Сити? – спросил я с легким шоком, поскольку жители Сансет-Сити уже привыкли к сотрудничеству полиции и героев.

- Я живу в Дейстар-Сити.

Так вот оно как.

- Церковь Дейстар-Сити не вмешивается в вопросы общественной безопасности?

Мистер Луо Йе замер на миг, а потом ответил:

- Они бы вмешались.

Я не стал больше ничего говорить. У Дейстар-Сити была Церковь, а у Сансет-Сити – герои. Это был неизбежный выход, когда преступники проходили модификации, становясь все более сильными.

- Хм? – посетовал мистер Луо Йе. – Сансет-Сити полон необычных вещей.

На экране телевизора такси соскочило со стены здания, заставив обе стороны битвы отступить. Тормозя, оно громко взвизгнуло шинами, а затем важно приземлилось между сражавшимися.

Всех поразила эта ситуация, но первым начал действовать Темное Солнце. Он схватил Одинокую Бабочку и одним махом швырнул ее в машину. Затем он плотно закрыл дверцу машины и проревел:

- Езжай!

Такси сразу же перешло на высокую скорость, издав звук, напоминавший о гоночных машинах, и резко уехало.

- Это такси ускоряется с места даже лучше, чем гоночные автомобили. Пожалуй, через три секунды оно развило скорость более сотни километров в час… – выражение мистера Луо Йе выглядело немного странным.

Я не особо хорошо разбирался в гоночных автомобилях, но тоже знал, что это ненормальная скорость. Хотя до этого такси умудрялось даже ездить по зданиям, так что проблема тут была не в скорости.

- Она сбежала! – сердито завопила женщина. – Почему ты не остановил машину?

Высокий и худой мужчина средних лет спокойно ответил:

- Едва ли можно сказать, что мне это по силам. Эта машина какая-то странная. Ты когда-нибудь видела машину, которая может слететь со здания без единой царапины? А еще, если бы я слишком отвлекся, тебя мог убить Темное Солнце.

- Ты разве не говорил, что все тело Темного Солнца состоит из металла? – возмутилась женщина с недовольным видом. – Можешь быть серьезнее и сдерживать его как следует?

Мужчина помолчал, а затем сказал:

- В обычных обстоятельствах он бы уже покончил с собой под моим контролем, – он потер подбородок. – Он и правда соответствует своей репутации героя номер один. Я даже не посмел отвлечься и заставить Одинокую Бабочку ударить его своими ногами.

Р-р-рааа…

Наконец, пронесся громкий рык Драконьего Порядка, и я почувствовал, как с моих плеч упал груз.

- Эх, так мы все-таки не успели. Отступаем, – тихо произнес высокий и худой мужчина. – Иначе, если сюда и люди из П29 придут, все обернется настоящим кошмаром.

После его слов женщина послушно повернулась уходить, хотя на ее лице и читалось несогласие.

Драконий Порядок появился рядом, его шаги гремели. Увидев, что четверка сбегает, он собирался броситься в погоню, но его остановил Темное Солнце.

- Не гонись за ним, одному это делать слишком опасно.

- Одному? Ты ведь еще можешь двигаться, верно? – Драконий Порядок обернулся, и в его низком и резком голосе слышался шок. – Мы и правда не станем преследовать их?

- Не станем. Меня отравили, – твердо произнес Темное Солнце. – Отнеси меня назад.

Драконий Порядок казался искренне шокированным, как и я.

Темное Солнце поднял руку. Текущая из нее кровь была какой-то черной. Однако, учитывая позднее время, было трудно разглядеть, не присматриваясь.

Драконий Порядок больше ничего не сказал. Он взвалил Темное Солнце на плечо, а затем запрыгнул на здание и ушел.

Я вздохнул с облегчением. В целом, инцидент закончился мирно.

- Это и правда город, где пляшут дьяволы. Что это за люди? – мистер Луо Йе покачал головой, но не казался особо встревоженным. Вместо этого он спросил озадаченно: – Почему Дар еще не вернулся? Он разве не сказал, что придет домой ужинать?

- Это… – я не знал, как ответить ему. В этот момент у меня как раз зазвонил телефон. Я сказал «Прошу прощения» и ответил на звонок. – Что? Понятно, – я повесил трубку и сказал, придав лицу тревожное выражение. – Молодой господин попал в аварию и сейчас находится в больнице.

Мистер Луо Йе резко встал, совершенно побледнев. Он поторопил:

- Быстрее, пойдем!

~ Последняя глава ~

Книга