~

Том 7. Глава 0

Седьмой Шаг Навстречу Концу: Лев, Другой Вид

«Невероятно!».

Вся исследовательская команда затанцевала от радости, в том числе, и я. Только Эзарт был крайне спокоен, не горячился и, как обычно, осматривался в поисках опасности.

Я спросил его недоверчиво: «Все, что ты видишь здесь, не кажется тебе совершенно невероятным? Мы отправились в древнюю гробницу, но видим технологии, далеко превосходящие нынешнюю эпоху».

«А? Конечно, это невероятно! Но я видел кучу куда более невероятных вещей. Если хочешь и дальше восторгаться ими, убедись сначала, что останешься в живых!».

В тот момент я проникся к нему сильным уважением. Как и ожидалось, я тоже стал жертвой стереотипов и подсознательно посчитал его простым парнем с отличными боевыми способностями. Я и правда был слишком глуп. В самом деле, никто из окружения Дарена Соляриса не мог быть простым человеком.

«Что именно тебе нужно? Здесь слишком много всего, а путешествие назад весьма коварно. Если не ты не собрался умирать, то не стоит брать ничего слишком тяжелого, так что много мы не унесем». Говоря, он наградил злобным взглядом остальную команду, не давая им вынести отсюда все.

Я обвел взглядом лабораторию – моим единственным желанием было провести здесь год или около того. «Сколько времени у меня есть, чтобы осмотреться?».

Эзарт нахмурился и ответил: «Я дам тебе три часа, а затем мы сваливаем!».

- Процент самоубийств в Дейстар-Сити самый высокий в мире.

Слова Кёртиса поразили меня на время, но затем я спросил:

- Почему так?

- Вас интересует подробный очерк с объяснениями или же достаточно личного мнения?

- Личного мнения, конечно. Мне просто немного любопытно, почему молодой господин не любит Дейстар-Сити, – сказал я с кривой улыбкой. Виновато было простое любопытство, так что мне лишь хотелось узнать мысли Кёртиса по этому поводу.

- Хорошо. Темп жизни в Дейстар-Сити крайне суматошен, что привносит в повседневную жизнь сильное давление. Цены здесь высочайшие в мире, и то же относится к концентрации банковских и корпоративных компаний. Многие наживают богатство, но многие несут и большие потери, до того, что, если они хотят покончить с собой, среди доступных им вариантов остается лишь прыгнуть со здания или под машину, поскольку у них за душой ни гроша… Честно говоря, я весьма удивлен, что Ваш молодой господин знает о таких проблемах.

- О?

- Ваш молодой господин – настоящий молодой господин. Учитывая, что Император Солярис защищает и обеспечивает его, само собой, он не должен знать о подобных проблемах.

- Многие истории о молодом господине мне все еще неизвестны.

Это всегда тревожило меня. Чем больше я знал, тем лучше мог служить молодому господину, но хороший дворецкий не должен был и спрашивать о личных делах господина.

Кёртис кивнул и сказал:

- Ваш молодой господин и правда попал в точку. Здесь убивают без всякого оружия.

- Здесь? Ты сейчас в Дейстар-Сити?

- Именно. Здесь расположена штаб-квартира семейного бизнеса, так что большую часть времени я провожу здесь. Место проживания семьи слишком далеко.

Так вот оно как. Действительно, он говорил правду. Хотя многие дела можно было провернуть через интернет, некоторые вопросы все равно нужно было обсуждать лично. Жить в крупном городе было намного удобнее, особенно в Дейстар-Сити, где проживало множество известных в бизнесе и мире политики людей. Так что в том, что Кёртис был здесь, не было ничего странного.

Кёртис вздохнул:

- Я никогда не понимал, зачем Императору Солярису брать на себя такой труд и перемещать свою штаб-квартиру из Дейстар-Сити, учитывая, что там для него самое идеальное место. Этот своеобразный ход анализировали в многочисленных книгах: какие у него были на это причины и что за тайный смысл тут сокрыт… Но, оказывается, все из-за того, что Ваш молодой господин не любит Дейстар-Сити?

Я невольно сухо улыбнулся. В итоге, это оказалось совершенно ненужным со стороны господина, поскольку, хоть он и переехал из Дейстар-Сити, молодой господин не пожелал оставаться дома.

- Ваш молодой господин очень мудр, – произнес Кёртис со смешком. – Останься он в Дейстар-Сити, под боком у Императора Соляриса, но продолжи при этом быть героем, скорее всего, финальным боссом, которого ему нужно одолеть, оказался бы его собственный брат. По-моему, рост числа самоубийств в Дейстар-Сити, в основном, связан с Императором Солярисом, напрямую или косвенно. Хотя в последнее время он действительно был более «благонравным», Союзу Солярис по-прежнему принадлежит больше поглощенных и приобретенных компаний, чем остальным.

Я знал, насколько серьезны в действительности эти шутливые слова, но не смог противиться желанию спросить с юмором:

- Ты тоже один из плохишей?

Он прямо признал:

- Именно! Так и есть. К счастью, Вы не герой, иначе у меня возникли бы некоторые проблемы.

Я не ожидал, что он так открыто признает это. Лишившись на секунду дара речи, я невольно спросил:

- Садина тоже была такой?

Кёртис замолк на миг, прежде чем ответить.

- Моя бабушка часто устраивала резню ради Вас. Она, скорее, забрала бы сотню невинных жизней, чем позволила уйти одному виноватому. Думаю, она далека от «хорошего человека». Пожалуйста, простите, что использовал такой пример. Я не хочу, чтобы Вы затаили обиду на мою бабушку.

- Как я могу винить ее? Мне просто хотелось узнать о делах Садины.

- Тогда, если у Вас появятся вопросы, можете звонить мне в любое время, чтобы поговорить о бабушке.

Голос Кёртиса казался по телефону очень радостным. Как и ожидалось, он очень любил Садину. Я закончил звонок в хорошем настроении, крайне обрадованный, что получил этому новое подтверждение…

Дзынь-дзынь…

Я взял телефон и посмотрел на экран. Кёртис? Разве мы сейчас не распрощались? Я ответил, слегка удивленно:

- Глава семьи, Вы где? – спокойно спросил Кёртис.

- Эм… в Дейстар-Сити.

- Где именно?

- …В полицейском участке.

- В камере предварительного заключения, разве не так?

- Именно, – я не мог отрицать этого.

- Вы говорили со мной из камеры полицейского участка, но совершенно не упомянули, что находитесь в заключении? – Кёртис внезапно впал в ярость. – Ваша способность делать вид, будто ничего не случилось, даже лучше, чем рассказывала бабушка. Или эта Ваша способность улучшилась с возрастом?

Я быстро объяснил:

- Но тут ничего серьезного. Я просто поговорил немного с человеком, покончившим с собой, так что меня посчитали имеющим к этому отношение (и подозреваемым). Вот и все. Я все равно не впервые попадаю в камеру. В таких случаях мне, максимум, нужно выплатить залог, чтобы уйти. Незачем тревожить тебя.

- Не впервые попадаете в камеру? – в трубки послышались звуки глубоких вдохов. – Похоже, с моей стороны было ошибкой согласиться уменьшить число моих людей в Сансет-Сити до десяти и разрешить им не докладывать мне обо всем!

Его голос такой спокойный, но, похоже, теперь он еще более зол? Мне оставалось лишь набраться смелости и сказать:

- В прошлый раз я просто разбил теле-стену, и меня освободили после выплаты залога в пятьдесят тысяч юаней. Это была просто мелочь.

- Вы, даже едва избежав убийства, скажете, что это мелочь! Моя бабушка была совершенно права. Пожалуйста, подождите минутку. Я немедленно приеду за Вами.

- Незачем брать на себя такой труд…

Бип…

То, что он мог говорить таким вежливым тоном, но при этом бросил трубку, показало, насколько хороший баланс смог найти Кёртис между двумя противоречащими друг другу ролями уважаемого главы семьи и дворецкого, прислуживающего кому-то.

- Вампир…

- Убил женщину…

Я поднял голову и посмотрел на дверь, где перешептывались между собой несколько полицейских.

По дороге сюда полиция вела себя холодно и отстраненно. Хотя они оставались вежливыми, их выражения и взгляды полностью выдавали их мысли – что я был монстром.

Ничего странного в этом не было. Необычным было, скорее, то, что я давно уже не чувствовал себя монстром. Даже когда на меня в прошлый раз надели наручники, привезли в участок и заперли в камере прямо в центре помещения, я лишь чувствовал невыносимую неловкость.

Свидетелей определенно хватало, так что было нетрудно раскрыть, что я никак не связан со смертью девушки. Однако, полиция от начала и до конца обращалась со мной, как с преступником. Сансет-Сити никогда не был таким предвзятым. Возможно, правильнее будет сказать, что именно этого и ждешь от города, заявляющего, что там не живут нелюди?

Я начинал терять желание поселиться здесь.

Мой телефон снова зазвонил. Это ведь не может быть снова Кёртис, верно? Однако, на экране не появилось входящего номера… Секунду я колебался, но все равно взял трубку.

- Ты и правда настолько неосторожен, что тебя можно назвать идиотом.

Меня начали отчитывать с самого начала разговора. Более того, голос звучал знакомо.

- Лидэр?

- А вот твоя способность узнавать голоса достойна похвалы. Если бы тебя можно было похвалить и за осторожность. Эх! Стоило мне выбраться, как я узнал, что вы двое попались в ловушку Церкви. Я и правда не знаю, плакать или смеяться. Но, опять-таки, это ведь ты и твой молодой господин, так что это не кажется таким уж странным.

- Вы с Церковью разве не союзники? Зачем рассказывать мне об этом?

- Союзники? Я получил желанную помощь и информацию, а они получили нужного им человека. После этого нас ничто не связывает. Это был простой обмен между нами.

Вспомнив недавний спор молодого господина с секретарем Баи, я спросил не моргнув глазом:

- А что тогда связывает нас? Что Вы хотите получить за то, что сообщаете мне новости?

- Ты быстро перешел к сути. Может, я тебя и ругаю, но иногда мне действительно кажется, что ты обладаешь великим умом и часто просто кажешься глупым! Чарльз, будь это не так, как бы ты смог жить припеваючи, будучи мишенью Церкви на протяжении стольких лет?

Сначала это был мой почтенный отец. Затем Садина, а теперь Кёртис. Вот в чем причина. Они просто слишком добры ко мне.

- Я знаю, что тебя защищают люди, но тебе уже сто пятьдесят лет. Сменилось уже два или три поколения, но они все еще защищают тебя, от начала до конца. Это большая и ценная редкость.

Я глубоко вдохнул, прежде чем продолжить расспросы:

- Полагаю, Вы звоните мне и рискуете опасностью быть выслеженным не только ради того, чтобы узнать, почему я до сих пор жив?

- Нет, чтобы предупредить, что вы двое уже ступили в ловушку Церкви.

- Зачем? – спросил я, несколько озадаченный. – Даже если Вы больше не работаете с Церковью, делать так незачем.

- Хм… Чтобы заслужить твое прощение?

- Я Вас не прощу.

Вид молодого господина, привязанного к кресту, сдерживающего всю свою боль от недавней операции ради спасения господина…

Я никогда не прощу этого!

Лидэр внезапно рассмеялся и сказал, смеясь:

- Тогда ты должен хотя бы немного скрипеть зубами, когда говоришь со мной! Чарльз, ты и правда не привык ненавидеть других, да? Как тебе такой вариант? Давай заключим сделку. Если твоему молодому господину выпадет возможность убить меня, ты должен один раз крикнуть, останавливая его. Условия достаточно просты, верно?

Я не видел в этом условии ничего плохого, даже если я крикну молодому господину, он все равно мог поднять руку снова. Однако, поскольку речь шла о Лидэре, я не смел ничего обещать.

- Кто из преступников нужен Церкви? – было бы идеально получить от него ответ.

- Я не знаю, кто нужен был Церкви. Я отвечал лишь за то, чтобы освободить людей из П29. Однако, в Церкви много необычайно талантливых людей. Им не нужно еще больше грубой силы, так что этот преступник должен быть незаменим в другом смысле. Я бы посоветовал вам не искать среди крупных и мощных преступников.

- Честно говоря, эта информация слишком размыта.

В П29 было крайне много разных видов преступников, в том числе и те, кто мог лишь гнуть ложки. Не «крупный и мощный» не особо сужало круг поисков.

- Учти, что платишь ты мало. Сколько же ты хотел получить взамен? – Лидэр рассмеялся и продолжил: – Ладно, этот разговор затянулся. Такими темпами, мое местонахождение и правда отследят. Скажу напоследок лишь одно! «Ты и правда не подходишь для того, чтобы собирать у людей информацию».

Закончив, Лидэр повесил трубку, даже не попросив меня выполнить предложенные им условия. Возможно, он посчитал, что я уже согласился на них?

- Глава семьи, примите мои извинения. Я прибыл довольно поздно.

Кёртис подошел к камере. Он был одет в строгий серебристо-серый костюм с пиджаком, жилетом и рубашкой в одном цвете, дополненными черным галстуком. Его волосы тоже были аккуратно расчесаны. Он производил другое впечатление по сравнению с его сдержанным образом дворецкого или тем, как он ходил в одной рубашке и непричесанный среди семьи.

Он действительно соответствовал положению главы семьи.

Не говоря уже о том, что позади него даже было два ряда телохранителей в черных костюмах и темных очках.

Полиция в ужасе открыла двери камеры, что я посчитал несколько странным. Просто с тех пор, как в Сансет-Сити учредили отряд NC, специализирующийся на проблемах, связанных с нелюдями, я редко видел выражение ужаса на лицах полицейских.

Когда мы вышли из камеры, Кёртис посмотрел на меня, хмурясь.

- Глава семьи, почему Вы так легко одеты? – говоря, он снял пиджак.

На мне была рубашка с коротким рукавом, поскольку изначально я собирался выйти в ресторан и купить ночной перекус. Более того, из-за жаркой погоды я совершенно не чувствовал холода, хотя сейчас и была глубокая ночь. Я быстро отказался:

- В этом нет необходимости. Здесь не настолько холодно.

Кёртис все равно обошел меня кругом, закутывая в пиджак.

- Тогда просто набросьте его вот так.

Я выдавил улыбку.

- Тебе не обязательно было приходить за мной лично.

- Как я мог оставить дела главы семьи на постороннего человека! – тон Кёртис не оставлял места для возражений. – Вы ни словом не обмолвились о своем приезде в Дейстар-Сити. Хоть я и был в том же городе, но не смог прийти и встретиться с Вами как можно раньше. Это и правда пренебрежительное отношение!

«Пренебрежительное отношение» – это он про себя или про меня? Я не смог ответить на этот вопрос.

- Я не знал, что ты здесь.

По дороге из камеры многие полицейские кланялись нам, истово извиняясь. Я совершенно не привык к подобному, поскольку словно видел извинявшихся передо мной братьев Юе Гана – весьма неприятное чувство.

К счастью, выйдя из участка, я не увидел шеренгу из семи или около того лимузинов – только один черный лимузин и три черных седана.

Стоявший сбоку дворецкий собирался открыть дверцу машины, но его остановил Кёртис, лично открывший ее и пригласивший меня внутрь с поклоном. Это настолько шокировало дворецких и телохранителей, что их глаза округлились, словно блюдца. Этим выражениям определенно не хватало профессионализма… Или же я был с ними слишком строг. Если бы Император Солярис поклонился и лично помог кому-то открыть дверь, возможно, я бы округлил глаза так же.

- Глава семьи, мне отвезти Вас назад в гостиницу, где остановился молодой господин Солярис?

- Да, пожалуйста.

Надеюсь, молодой господин еще не вернулся, так я не потревожу его.

Назвав адрес, Кёртис повернулся ко мне, слегка хмурясь. Это выражение было мне крайне знакомо – у Садины бывало такое же перед тем, как она забрасывала меня шквалом вопросов. Я поспешил спросить:

- Это твой дворецкий? У тебя ведь не один дворецкий, верно?

Я изучил человека на переднем сидении. Выглядел он очень в духе Елисеев, аккуратный и собранный. Он производил очень хорошее первое впечатление.

- Так и есть. Дон Фан – мой личный дворецкий, занимающийся моими частными делами. Его полное имя – Дон Фан Лей. Деловыми вопросами занимаются пять старших дворецких, у каждого, в свою очередь, в подчинении еще пять. Однако, эти люди больше похожи на секретарей. Три старших дворецких управляют семейным замком, у каждого в подчинении десять дворецких. К тому же, в семейном бизнесе есть много членов правления. Хотя они и не считаются дворецкими, все они получили от семьи сертификат дворецкого.

Я хотел просто сменить тему, но прозвучало это почти как доклад о ситуации в семье. Я горько улыбнулся и произнес:

- С моих времен семейные дела усложнились.

Кёртис кивнул и ответил:

- Действительно. Мы развили корпорации в сопричастном бизнесе. Вскоре я отправлю Вам подробный отчет.

Услышав это, я нахмурил брови и специально спросил:

- Семья стала еще могущественнее? Возможно, мне стоит забрать назад мою должность?

У Кёртиса сохранилось обычное выражение. Зато дворецкий на переднем сидении, Дон Фан, бросил на меня крайне острый взгляд через зеркало заднего вида. Похоже, он осознал, что я его вижу, и быстро отвел взгляд, опустив голову и помалкивая.

Кёртис легко произнес:

- Вам незачем «забирать назад» свою должность. Семья Елисеев и весь наш бизнес являются Вашим имуществом.

Имуществом? Внезапно такой выбор слова показался мне несколько странным. Я как раз собирался спросить, когда Кёртис, и так догадавшись, о чем я думаю, взял на себя инициативу объяснить.

- Действительно, все очень четко прописано в завещании моей бабушки. Все имущество семьи Елисей принадлежит Вам. Я – всего лишь поверенный управляющий. Более того, я могу брать лишь три процента от любой прибыли, полученной с инвестирования Ваших средств, а остальное переходит в Ваше владение.

…Садина!

В ответ на мое ошарашенное выражение Кёртис все равно смог улыбнуться и спросить:

- Думаете, моя бабушка не приняла бы превентивные меры?

Я быстро произнес:

- Кёртис, ты можешь…

Кёртис помахал рукой.

- Поскольку это доверенность, Вы не можете никому передать семью Елисей, в том числе и мне. Мне следует также упомянуть и то, что, если Вас настигнут какие-либо невзгоды, я потеряю свою должность поверенного управляющего, а значит, и семью Елисей.

- Господи! – сорвалось с моих губ. – Как могла Садина так с тобой обращаться? Ты же ее внук!

- Да, поэтому в прошлом я таил обиду на Вас, – затем он добавил: – Я говорю о временах, предшествующих инциденту с кланом Энделис.

- Ты должен и сейчас на меня обижаться!

Однако, Кёртис лишь покачал головой и сказал с улыбкой:

- Моя бабушка уже объяснила мне, что причина ее поведения в том, что я еще больший Елисей, чем она.

- Что это значит?

- Это значит, что, как и Вам, мне очень нравится служить другим. И потому она организовала мне того, кому я могу служить, и причину, почему я должен служить Вам. – Кёртис посмотрел на меня. – Конечно, мне не сравниться с Вами в плане духа Елисея. Чтобы быть настоящим дворецким, Вы даже отказались от должности главы семьи.

- У меня были свои причины! – объяснил я, не сдержавшись. – Виновато давление Церкви…

- Да, понимаю. Как будто Елисеев «на самом деле» страшит давление Церкви. Эта причина также хороша, как и моя, служение Вам по наказу бабушки. – Кёртис открыл мини-холодильник и достал пакет крови. Он спросил с улыбкой: – Не откажетесь от ночного перекуса, глава семьи?

- …

* * *

Мои старания не потревожить молодого господина пошли прахом в последний момент. Когда мы стояли за дверью, он позвонил.

- Чарльз, куда ты ушел? Я разве не сказал тебе послушно оставаться в гостинице… Кёртис? – молодой господин в шоке уставился на меня и шедшего за мной Кёртиса.

- Извините, молодой господин. Я выходил купить Вам ночной перекус.

- Ночной перекус? – молодой господин сильно нахмурился. С момента приезда в Дейстар-Сити его настроение казалось слегка испорченным. – Я разве не сказал тебе послушно ложиться спать? А Найтвокер сказал мне, что ты ушел в одиннадцать. Куда именно ты ходил его покупать?

Кёртис объяснил вместо меня:

- Дело в том, что глава семьи попал в полицию, поскольку оказался вовлечен в случай самоубийства.

Молодой господин замер.

- Еще одно самоубийство?

- Еще одно? – с подозрением в голосе спросил Кёртис.

- Как раз сегодня прямо перед Чарльзом упал человек, спрыгнувший со здания!

Кёртис нахмурился и произнес:

- Неужели какая-то грязная игра? Дон Фан, расследуй это.

- Понял, – ответил с поклоном дворецкий.

Я поспешно сказал:

- Это просто совпадение! Незачем брать на себя столько хлопот…

- Тогда не носись по окрестностям, Чарльз, – молодой господин повернулся ко мне, хмуря брови. – Все-таки, это Дейстар-Сити. Даже если Церковь согласилась на твой приезд сюда, возможно, они что-то замышляют!

Кёртис сказал:

- Согласен. Однако, молодому господину Солярису незачем слишком тревожиться из-за этого. Едва ли Церковь пойдет здесь против главы семьи, поскольку тут она обладает наибольшим влиянием и силой. Случись здесь что с главой семьи, это без сомнения будет принято за объявление войны семье Елисей.

После этих слов выражение молодого господина немного смягчилось.

- Вот как? На самом деле, оставаться здесь безопаснее?

- Верно. – Кёртис кивнул и добавил: – Здесь у меня и глаз больше, чем в Сансет-Сити. Я приму дополнительные предосторожности.

Молодой господин откинулся на диван со вздохом.

- Так мне спокойнее.

Возможно, последние несколько дней молодой господин был в дурном настроении не из-за возвращения в Сансет-Сити, но потому, что тревожился о моей безопасности? Я не мог не озвучить свои подозрения.

Молодой господин кивнул и сказал:

- Ага. На самом деле, похоже, привезти тебя в Дейстар-Сити было не такой уж хорошей идеей, но мне кажется, что оставлять тебя в Сансет-Сити было бы еще менее безопасно. Поначалу я хотел, чтобы тебя защищала Посейдина, но она наградила меня сердитым взглядом и сказала, что у тебя есть потенциал быть очень сильным, но так слаб ты сейчас из-за чрезмерной опеки. Она сказала прекратить обращаться с тобой, как с фарфоровой куклой.

- Я не настолько слаб, молодой господин, – я начинал сомневаться, может, я действительно был так слаб, что не мог одолеть женщину, как однажды сказал Юе Ган… Хм, если эта женщина – Мелоди, Посейдина или кто-то вроде них, тогда и правда трудно сказать.

- Когда рядом Кёртис, мне куда спокойнее, – молодой господин испустил долгий вздох облегчения и продолжил: – Значит, из проблем осталась только охота на преступника и вопрос с дядей.

Видя, как тревожился молодой господин, и вспомнив его вечные угрызения совести в случае моего участия в битвах, я тут же серьезно заявил:

- Молодой господин, я тоже могу сражаться, когда это нужно. Пожалуйста, не останавливайте меня, когда я хочу помочь!

- Ты хочешь драться? Но… – тон молодого господина звучал несколько странно. – С инъекцией обезболивающего ты, возможно, будешь сильнее Найтвокера.

Так Найтвокер действительно настолько силен?

- Но без оной ты, наверное, даже Мелоди не одолеешь!

…Тут мне и правда нечего возразить.

- Обезболивающее? – спросил Кёртис, хмурясь. – С чего бы им обладать эффектом усиления?

- Это не для увеличения силы, – ответил молодой господин, качая головой. – Сила Чарльза безусловна, и он не станет сильнее просто из-за инъекции обезболивающего. Обезболивающее лишь помогает ему избавиться от опасений касательно боя.

- Опасений? – спросил Кёртис, похоже, не понимая. – Глава семьи, что у Вас за опасения?

Опасения… Я был живущим среди людей нелюдем. Мой почтенный отец всегда говорил, что незачем действовать лично, и что я должен просто предоставить разбираться со всем подчиненным. Любой ценой, я не должен был позволить себя превратиться в какого-то… льва среди кроликов.

- Все в порядке! – пожал плечами молодой господин. – В любом случае, Чарльз – дворецкий и доктор. Незачем драться! В случае опасности, я защищу тебя! А теперь у нас и Найтвокер есть. Он тоже очень силен и любит драться.

- Молодой господин…

- Глава семьи! – Кёртис ухватился за мое плечо и спросил меня крайне уважительным тоном с соответствующим выражением: – Когда это Вы получили вторую работу доктором? Если я правильно помню, Вы «просто дворецкий»!

- Ум, просто добросовестный дворецкий должен понимать хобби своего господина. В случае необходимости, стоит прибегнуть к дальнейшему обучению, чтобы нормально общаться с господином.

- …Не знал, что хобби молодого господина Соляриса – проводить операции.

Получать ранения. Эх! Я тревожно посмотрел на молодого господина. К моему удивлению, он смотрел на меня с выражением, бывшим зеркальной копией моего собственного.

~ Последняя глава ~

Книга