~

Том 7. Глава 0

Восьмой Шаг Навстречу Концу: Пандора, Ее Ящик

Три часа? Я бы хотел остаться на три года!

«Ты можешь здесь и на всю жизнь остаться, а затем похоронить себя здесь же!» – взревел Эзарт. «Три часа! Ни секундой больше. Кстати, часики-то тикали во время нашего разговора, так что ты уже потратил пятнадцать секунд!».

Проклятье! И что именно мне искать?

Здесь было столько вещей, каждая из которых казалась ценным материалом для исследований. Как я мог что-то выбрать из этого…

«Шо, Шо! Я тебя зову!».

Что?

Я посмотрел по сторонам, но не увидел и следа Эзарта.

«Посмотри вверх!».

Подняв взгляд, я обнаружил, что Эзарт стоит надо мной и машет рукой. Я спросил, ошарашенный: «Как ты туда попал?».

«Понажимав наобум кнопки».

Такой ответ кого угодно заставил бы плеваться кровью. Ты разве не боишься нажать на то, что вызовет мгновенное самоуничтожение лаборатории?

«Я нажимал только на кнопки на пульте и стене. Кто станет помещать кнопку самоуничтожения снаружи? Разве их не тревожила бы возможность нажать ее случайно?».

Действительно. Разве наука не развивается всегда по пути интуиции и простоты? Похоже, это относилось и к лаборатории.

Похоже, хоть я и доучился до звания профессора, но все равно не мог сравниться с Эзартом.

Гостиничная дверь внезапно открылась без предупреждения, и посетитель вошел внутрь, не сдерживаясь.

Найтвокер спрыгнул с дивана, и минеральная вода на столе внезапно вырвалась из бутылки. Вода разделилась на две части и обвила руки Найтвокера, превратившись в два коротких трезубца – так ты, оказывается, черепашка-ниндзя?

Нет, сейчас не время вспоминать старые фильмы о героях.

Лидер вошедших наградил его холодным взглядом, но люди за его спиной отреагировали бурно. Их крайне разрушительное с виду оружие было направлено на Найтвокера, и похоже, они собирались стрелять!

Я немедленно крикнул:

- Найтвокер, быстро опусти оружие! Это господин, брат молодого господина.

Найвокер глянул на меня, прежде чем убрать свои трезубцы. Видимо, он тоже знал, что если будет медлить, завяжется драка.

Господин смотрел на меня, говоря, хотя обращался и не ко мне:

- Помимо карательного отряда, всем остальным необходимо покинуть комнату. Это относится и к тебе! – на последней фразе он бросил взгляд на Найтвокера.

Я кивнул Найтвокеру, чтобы он уходил. Когда все ушли, в комнате остались лишь мы с господином и пятеро членов карательного отряда в масках. Судя по тому, что я успел узнать, они были просто модифицированными людьми, не настолько человечными, как ТСII.

Я ждал, когда заговорит господин, тайком наблюдая за ним. На господине был его обычный длинный темный плащ. Его волосы немного отросли, но выглядели несколько растрепанными, словно у него не было времени нормально их причесать. Когда он вошел, у него было очень холодное выражение – то есть, еще холоднее обычного.

Не похоже, чтобы дело было серьезное, но оно расстроило его до того, что у него пропало желание следить за своей внешностью. Меня больше заинтересовало то, что Элиан, телохранитель, сопровождавший господина с вечной улыбкой на лице, которого молодой господин называл Эл-ге, отсутствовал.

Это дело, связанное с молодым господин, которое он хочет от молодого же господина утаить?

Господин спросил:

- Где он?

- Молодой господин уехал на съемки.

Господин прорычал:

- Я говорю не о Даре, но о «том человеке».

- Он уехал на съемки с молодым господином, – я спокойно посоветовал: – Господин, если пойдете против мистера Луо Йе, молодой господин сильно расстроится.

Изначально я планировал немного разуверить господина, но это неожиданно вызвало у него вспышку сильной ярости.

- Дар вечно расстраивается! Я все не так делаю. Он просто потерял всякую надежду на меня. Иначе зачем ему покидать дом, покидать меня? Даже доучившись, он отказался вернуться!

- Молодому господину очень нравится Сансет-Сити, – я мог утешить его только так, будучи не в силах назвать настоящую причину, поскольку это разозлило бы господина.

- Лжец! – господин рухнул в кресло и сухо усмехнулся. – Я плохой человек. Дар вырос и понял это. Но как я могу… «начать все с чистого листа», ха! Лишившись власти, я потеряю все! На меня набросятся и загрызут, не оставив даже костей!

Нанести болезненный удар в тяжелые времена, забрать все и разделить, пока почти ничего не останется – таким был нерушимый закон мира бизнеса, особенно если речь шла об Императоре Солярисе. Сколькие из улыбавшихся ему людей в душе пылали гневом и ненавистью – или, возможно, стоило перевернуть вопрос. Сколько людей не испытывало к нему ненависти?

Господин посмотрел на меня и произнес, холодно рассмеявшись:

- И Елисеи не лучше! Садина – злодейка, и ее внук был хорошо обучен.

- Я в курсе, господин, – произнес я, сохраняя спокойствие. – Хотя это и было давно, я десять лет возглавлял Елисеев. Более того, в поздние годы своей жизни мой почтенный отец не мог подолгу работать в силу возраста и передал большую часть своей работы мне. Так что в действительно я управлял семьей около двадцати лет.

Этот период был самым невыносимым.

Если подумать, я не мог вспомнить ничего важного из тех двадцати лет. Я помнил лишь тревогу о здоровье отца и наши с Садиной отношения. Одни лишь страдания.

Господин посмотрел на меня.

- А так и не скажешь. Более того, ты смог уйти. Ты и правда беспечен, так что тебе еще больше повезло получить защиту Садины.

Я искренне произнес:

- Я не беспечен. Именно из-за Садины я и смог уйти. Господин, на самом деле, Вы тоже «Садина» молодого господина. Только благодаря Вам молодой господин может жить так, как ему хочется.

Господин замолк, казалось, его выражение смягчилось немного.

Хотя предыдущая моя попытка закончилась неудачей, и как дворецкий, я и правда не должен был говорить дальше, но не удержался от еще одной попытки, вспомнив, каким встревоженным выглядел молодой господин.

- Господин, не похоже, чтобы мистер Луо Йе был способен тягаться с Вами из-за наследства. Обязательно ли выступать против него и даже портить отношения с молодым господином?

- Наследства? – выражение господина казалось немного странным. Я неправильно угадал причину?

- Если дело не в наследстве, то почему…

Господин холодно перебил меня:

- Ты задаешь слишком много вопросов!

- Понял, – я склонил голову и извинился. Из-за того, что молодой господин относился к тем, кто предпочитает, чтобы дворецкий помогал обдумывать проблемы, я забыл со временем – большинство нанимателей желает, чтобы дворецкий оставался невидимкой.

- Вымани этого типа и приведи его ко мне, – равнодушно бросил господин. – Можешь сказать Дару, что он сбежал, и ничего страшного, даже если Дар заподозрит, что я схватил его. Гарантирую, больше он не объявится.

…Что?

Я наконец-то понял, зачем пришел сюда господин, и меня прошиб озноб. Мне оставалось лишь немедленно отказать ему:

- Мои глубочайшие извинения, господин, но я – дворецкий молодого господина.

- Зарплату тебе плачу я, – у господина снова появилось холодное выражение.

Я долго молчал, а затем спокойно произнес, изо всех сил стараясь подавить бродившие внутри меня негативные эмоции:

- Господин, Вам не будет тревожно, если Вы позволите оставаться рядом с молодым господином тому, кто предал его? Даже если причиной предательства послужил Ваш же приказ?

Кажется, господин довольно часто вмешивался в жизнь молодого господина, но судя по людям, до сих пор остававшимся рядом с молодым господином, преданы они были ему, а не господину.

Господин взревел в гневе:

- Не выдумывай! Даже если я послал к нему этих людей, он сам решил оставить их. Этот ребенок никогда не слушает! Отдай «того типа», или он точно навредит Дару!

Навредит молодому господину? Я произнес, слегка озадаченный:

- Я не верю, что мистер Луо Йе способен причинить вред молодому господину.

- Верно, Дар очень силен! Но сколько раз ты видел его раненым? – господин ухватился за подлокотник кресла и, казалось, задышал быстрее. Он спросил: – Скажи, если Дар так силен, почему он вечно получает больше ран, чем другие? Почему чем сильнее он становится, тем больше получает ран?!

Потому что чем ты сильнее, тем больше не можешь прятаться за другими. Более того, молодой господин никогда бы не захотел прятаться за чужой спиной.

- Что бы ему ни было нужно, кого бы он ни хотел убить, разве нельзя мне сказать? Разве все, чего я достиг до сих пор, не призвано защитить его и сделать счастливым? Но в итоге Дар вечно сам лезет в опасные ситуации и ранится с утра до ночи. Он всегда скорее грустен, чем счастлив. Почему… Я могу убить всех, кто расстраивает его! Уничтожить все, что может ранить его! Но тогда Дар лишь станет еще несчастнее!

Глаза, красные от слез, или покрасневшие из-за злой жажды убийства – только сейчас я обнаружил, что бывает так трудно различить два разных типа красных глаз.

Господин спрятал лицо в левой ладони. Звуков плача не слышалось, и я не верил, что он и правда заплакал бы передо мной. Как и ожидалось, меньше чем за минуту его настроение стабилизировалось, и он вернулся к своему обычному холодному и гордому виду. Даже его глаза больше не были красными, и конечно, не было видно никаких следов слез.

Господин спокойно рассудил:

- Дар слишком наивен, и его вечно обманывают. Он относится к другим без настороженности.

Кажется, недавно Лидэр отчитывал меня теми же словами.

- Дар любит драться, любит гоняться за преступниками. Ну и ладно. Я обещал ему, что он может делать, что хочет. Однако, все, что может его расстроить, нельзя убить, поскольку я все разрушу!

Откуда взялась вероятность того, что мистер Луо Йе расстроит молодого господина? Дело в том, что он не отец молодому господину? Но молодой господин знает об этом и не печалится. Скорее, он тревожился, что это расстроит мистера Луо Йе.

Господин улыбнулся без всякого дружелюбия:

- Чарльз Елисей, если не сдашь мне того типа, я передам Церкви информацию о Е. Иксе.

Мое сердце екнуло. Я вежливо ответил, сохраняя спокойствие:

- Меня зовут Чарльз Энделис. Господин, пожалуйста, не лгите мне. Вы не обладаете такой информацией.

- Обладаю, – медленно произнес господин. – Между ним, тобой и Даром слишком много контактов. Я никогда не выкладываю на стол переговоров то, чего у меня нет, поскольку такая практика слишком ненадежна.

Господин просто обманывает меня насчет того, чего у него нет – я не в силах убедить себя в этом!

Хотя у меня был только его электронный адрес, и Икс был среди моих и молодого господина телефонных номеров, он лишь иногда звонил через интернет. Более того, он сказал, что у него есть свои способы избежать слежки, и ведущих к нему зацепок было просто немного. Церковь так долго безуспешно гонялась за ним. Однако, сейчас его выслеживал господин, а мы с молодым господином оба были слишком беспечны.

Господин и правда пойдет на это? Нет, конечно, он этого не сделает. Он – Император Солярис!

Бесконечная забота о молодом господине и мелочи, которые я слышал о его взаимоотношениях с секретарями словно бы содержали столько эмоций, что я постепенно начал думать, будто Император Солярис не так холоден и бессердечен, и что слухи сильно преувеличены…

Сейчас Император Солярис сидел на диване с видом монарха, хотя трона под ним и не было. Уголки его рта слегка приподнялись, он знал, что победа у него в кармане и издевался над оппонентом!

Я больше не мог сдерживать бушевавшую в моем сердце обжигающую ярость и прорычал, сверля его взглядом:

- Император Солярис! Если тронете Икса, любым переговорам конец!

- Кто ты такой, чтобы говорить так? – произнес Император Солярис с крайним презрением. – Если бы не Дар, я бы убил тебя давным-давно! Не думай, что меня испугает месть Елисеев. Садина, может, и вызывала страх, но сейчас это Кёртис. Он лишен безжалостности Садины и не потащит всю семью в могилы ради мести за одного мертвеца! Ты пустое место! – он встал и смерил меня надменным взглядом. – Я дам тебе неделю. Обмани этого типа и приведи в указанное мной место, и больше тебя с этим инцидентом не будет ничего связывать. Однако, если об этом узнает Дар, я передам и тебя, и Икса Церкви!

- Прекратите! – недоверчиво произнес я. – Что Вы, по-вашему, делаете? Вы заставляете меня предать молодого господина!

На миг лицо Императора Соляриса потемнело, но вскоре вернулось в норму. Он холодно фыркнул:

- Думай, что хочешь.

Он повернулся, чтобы уйти, а я не мог придумать, как отмахнуться от его угрозы. Если я хотел защитить Икса, то должен был предать молодого господина? Если я не предам молодого господина, то Икс попадет в руки Церкви – Почему все так обернулось? Как я вообще могу принять решение и почему я должен выбирать один из вариантов?

- Молодой господин – герой! – закричал я, будучи не в силах контролировать себя. – Это Вы довели его до того, что он вынужден был уйти. Иначе, в итоге, ему, возможно, пришлось бы сражаться с Вами!

Император Солярис остановился и сказал, слегка повернув голову:

- Ты очень дерзкий. Думаешь, Кёртис защитит тебя? Одно дело, играть в дворецкого и иметь дело с Церковью. Совершенно другое – противостоять мне. Или ты думаешь, что тебя защитит Дар? Если я убью тебя, вероятно, эти двое будут бороться против меня пару лет. Но на этом все.

- Следите за тоном, Девон Солярис! – ни за что нельзя позволять ему угрожать мне, как вздумается. Я попробовал снова переключиться в режим «главы семьи» и парировал: – Когда я вел дела, Ваш отец, Джи Яе Солярис, был всего лишь ребенком!

Император Солярис наконец-то обернулся и посмотрел на меня с интересом.

- Ладно, «старший». Раз ты уже побывал на поле боя мира бизнеса, то должен знать: отказ от власти означает, что ты больше не способен защитить тех, кого ты хочешь защитить!

Мои губы свернулись в улыбку, и я равнодушно произнес:

- Вы стоите на вершине мира. Но если дело доходит до защиты, думаю, скорее всего, Вы оплошаете.

Его улыбка наконец-то увяла, он посмотрел на меня холодно. Способность заставить Императора Соляриса измениться в лице могла считаться своеобразным достижением, хотя гордиться тут было нечем. Я просто знал, что молодой господин всегда будет оставаться главной брешью в его доспехах.

- У тебя одна неделя времени.

Он отвернулся, не намереваясь продолжать словесную битву со мной. На этот раз я не смог найти слов, чтобы остановить его. Прошло шестьдесят лет, я определенно давно уже не был «главой семьи». Я больше не мог ничего сделать, кроме как получить преимущество одной фразой в словесной перепалке!

Дверь комнаты закрылась. Она открылась снова, и вошел Найтвокер. Он посмотрел на меня серьезным взглядом и спросил:

- В чем дело?

Предать Икса или молодого господина…

Хоть я и заявлял, что больше не буду молиться, я уже молился мысленно молодому господину. Однако, кому я могу помолиться на этот раз?

Темному Солнцу?

Герои всегда должны быть непредвзяты. Так это всегда изображалось в фильмах. Эти герои никогда не позволяли мешать личным чувствам и были готовы покарать собственную семью, если того требовала справедливость. В итоге, они всегда обнаруживали, что главным злодеем был один из самых близких и любимых ими людей. Фильмов с таким сюжетом хватало. Но у героев всегда получалось сделать правильный выбор.

«…Я не могу не пойти! Это мой единственный Геге! Более того, на микрочипе в моей голове записано, что единственная причина моего существования – защита Геге любой ценой. Даже собственной жизни!».

- Как это вообще сделать?

* * *

Раздался звонок в дверь, и я, следуя рутине последних нескольких дней, пошел встретить молодого господина. Когда он вошел, его лицо выглядело несколько утомленным, и он заметно вздохнул с облегчением при виде меня.

- Дядя пошел к Найтвокеру, – пояснил молодой господин, скорее всего, заметив мой взгляд, брошенный ему за спину.

На данный момент Найтвокер сменил комнату, и мистер Луо Йе оставался с ним в одном номере. Однако, уезжая на съемки, молодой господин забирал его с собой – оставляя Найтвокера. Более того, большую часть времени Найтвокер проводил здесь. Его миссией явно было охранять меня.

С одной стороны, молодой господин тревожился, что господин убьет мистера Луо Йе, с другой – волновался, что меня может схватить Церковь. При этом он должен был спешить на работу и сниматься в фильме. Последние несколько дней секретарь Баи также присылал ему информацию о некоторых преступниках. ТСII тоже время от времени присылал ему проблемные случаи, спрашивая, как разобраться с ними. В результате всего этого, молодой господин уже какое-то время не спал нормально.

- Молодой господин, Вы вернулись, – улыбнулся я. – К Вам гость!

- Гость? – спросил молодой господин с напряженным лицом. – Неужели это Геге…

Не успев договорить, он увидел гостя и замер на миг. Затем он сразу же лихорадочно бросился к нему, в итоге, даже запрыгнув прямо на него, чтобы крепко обнять и не отпускать.

- Эзарт!

Эзарт произнес лениво:

- Что ты делаешь? Ты так радуешься. Не так уж и давно мы виделись, верно?

Молодой господин закричал:

- Я очень скучал по тебе! Ты даже не звонил!

- Как мне звонить, если нет связи? – Эзарт, умудрявшийся нормально передвигаться даже с висевшим на нем человеком, подошел к холодильнику за колой. Затем он плюхнулся на диван, благополучно спихнув молодого господина на соседнее сидение.

- К тому же, есть же еще Эл и Эли, нет? Только Элоиза сбежала не пойми куда. Глупость, на самом деле, сколько лет она с нами не связывалась? – он назвал несколько незнакомых мне имен.

Молодой господин пробормотал:

- Но Эл-ге и Эли у Геге…

- И что? Что это у тебя за выражение? Закатил брату очередную детскую истерику? – Эзарт слишком хорошо знал молодого господина.

- Это Геге мне детскую истерику закатил! – сразу же парировал молодой господин.

Эзарт закатил глаза и ответил:

- А в чем разница? Вы, два брата, из одного теста! Вот, твой сувенир на этот раз.

Молодой господин нахмурился, собравшись было оправдываться, но при виде подарка все было позабыто. Он быстро взял его и спросил:

- Что это?

Коробка была чуть больше ладони. Судя по внешнему виду, ничего особенного в ней не было, просто обычная коробка не первой молодости.

- Не знаю. На самом деле, как и предыдущие вещи, ее нашли в экспедиции. Но я не могу открыть ее, так что сам думай, как ее взломать!

Молодой господин ответил «о», видимо, не особо заинтересовавшись таким обычным сувениром. Он передал его мне как ни в чем не бывало.

- Раз это коробка, отдам ее Чарльзу. Можешь хранить в ней вещи!

- Как пожелаете, – я взял у него коробку. На антиквариат она не походила, так что, наверное, ее и правда можно было использовать для хранения. Я попытался быстро открыть коробку, но как и ожидалось, она осталась закрытой. Сбоку была замочная скважина очень своеобразной формы. Более того, форма эта выглядела немного знакомой. Однако, поскольку ключа у нас не было, и мы понятия не имели о ее ценности, похоже, ее оставалось лишь поместить в выставочную витрину с климат-контролем.

- Эзарт, ты еще ходишь в экспедиции? – молодой господин взмолился: – Если ты еще не принял приглашение в следующую экспедицию, можешь, пожалуйста, подождать с этим немного и помочь мне защитить кое-кого?

- Защитить кого?

- Луо Йе.

- Кого… – тут он, похоже, резко вспомнил что-то и спросил растерянно: – А он разве не отбросил коньки?

Так Эзарт тоже знает мистера Луо Йе?

- Нет, он сказал, что скрывался. Он пришел найти меня, увидев мою рекламу.

Эзарт в ответ выдал «о» и спросил:

- Неужели из-за этого ты и поругался со своим братом?

- Ага, Геге сказал, что «разберется» с ним, – лицо молодого господина слегка помрачнело.

У Эзарт же сразу появилось несколько странное выражение. Он долго молчал, а затем поскреб голову и произнес:

- Ты ведь не можешь вечно его защищать, верно? Просто поговори с братом лицом к лицу. Тебе нужно лишь надуться и обидеться на него, и он сразу сдастся!

- На этот раз все иначе. Похоже, Геге действительно ненавидит его. Как-то я позвонил ему, чтобы попросить хоть раз встретиться с дядей, но он отказался и не захотел говорить, где находится. Я никак не могу найти его!

- Он не хочет видеть, как ты дуешься, и решил просто спрятаться от тебя! – Эзарт дважды фыркнул, прежде чем продолжить. – Что это за безумная ситуация? Ты защищаешь Луо Йе, но убить его хочет твой брат?

Молодой господин мягко произнес:

- Геге сказал, что он навредит мне, но дядя был очень добр ко мне и совершенно не собирается вредить мне.

- Ему известно, что ты не его сын?

Я не ожидал, что Эзарт и это знает.

- Не известно, – меланхолично ответил молодой господин.

- Почему ты ему не расскажешь?

Молодой господин произнес с приунывшим видом:

- Я просто не могу сказать. О-он все зовет меня сыном, и кажется таким счастливым. Скажи я ему правду, мне кажется, он очень расстроится!

- Суметь создать такую путаницу, хотя у тебя так мало родственников, что тут скажешь вам, богачам – вас не превзойти! – недовольно проворчал Эзарт, но затем сразу согласился: – Ладно! Я помогу тебе защитить этого типа, пока твой брат не согласится на встречу. Все равно, если ты твердишь ему, что хочешь увидеться, должно пройти немного времени, прежде чем он уступит!

В ответ на это молодой господин участливо отозвался:

- Хорошо, – затем он словно вспомнил что-то и добавил: – О, да, помоги мне защитить и Чарльза.

- Ты шутить? – прорычал Эзарт и спросил: – Ты разве не говорил, что он сильнее меня?

- Он сильнее тебя! – кивнул молодой господин. – Когда дерется всерьез.

- Твою ж мать! Ему и так приходится полагаться на других ради защиты, но он все равно не сражается всерьез? И когда ж он станет серьезным?

Обычно я бы отмахнулся от его слов с улыбкой. Однако, в нынешних обстоятельствах, мне было совсем не до смеха. Молодой господин даже вступился за меня:

- Чарльз похож на Чарльза, только когда он не так силен! В тот раз, когда он стал сильнее, это действительно шокировало меня!

- Стал сильнее? – с интересом спросил Эзарт. – Как он стал сильнее лишь раз? Как он изменился?

- Из-за укола транквилизатора! – честно ответил молодой господин.

- Эй, разве транквилизатор не должен ослаблять людей?

- Чарльз другой. В тот раз…

Молодой господин взволнованно рассказал о недавнем инциденте. Он давно уже так не радовался, так что было очень здорово, что на этот раз Эзарт решил заглянуть.

- А потом… Библию забрали… К счастью, крест еще здесь. Отец Юе даже сказал, что крест может делать вампиров сильнее…

- Это крест! – сорвалось с моего языка.

Молодой господин и Эзарт дружно повернулись ко мне.

- Чарльз, что с крестом? – тревожно спросил молодой господин. – Может, ты и его потерял?

- Дело не в этом, – сказал я, вытаскивая кулон из-под одежды. – В недавней коробке была замочная скважина, и ее форма показалась мне своеобразной, но знакомой. Благодаря вашим словам сейчас, я понял, что это форма основания креста.

Я посмотрел на крест, опустив голову. И правда, моя догадка оказалась верна.

- Кстати говоря, – спросил Эзарт, – Дар, ты сейчас сказал, что этот Лидэр – профессор? На этот раз моего нанимателя звали Джао Шоу.

- …

Это звучало как безвкусная выходка в духе Лидэра.

- У тебя есть номер его телефона? – сразу спросил молодой господин.

Эзарт ответил, пожимая плечами:

- Есть. Он сказал, я должен позвонить ему, если коробка откроется.

Молодой господин колебался.

- Будет ли опасно открыть ее?

- Сомневаюсь! В таком месте определенно не могло быть установленной им ловушки. Нас чуть не прикончили минимум три раза, а он отдал мне коробку на месте и не забирал ее с собой.

Крест может сделать вампира сильнее… Я снял кулон и вставил его прямо в скважину в коробке. Он идеально подошел и даже поворачивался. Этот «кулон» и правда оказался ключом!

- Чарльз! Почему ты просто открыл ее? – закричал в шоке молодой господин. – Мы не знаем, не опасно ли это?

- Говоришь, как твой брат! – перебил Эзарт, а молодой господин закатил глаза.

Я уставился на предмет в коробке. Сколько бы я ни думал, но и представить не мог, что увеличивающий силу вампира предмет окажется таким. Ошарашенный, я поднял голову и спросил:

- Эзарт, если я правильно помню, в экспедицию ты отправлялся в древнюю гробницу?

- Ага!

Значит… Я снова опустил удивленный взгляд на коробку. Молодой господин тоже заглянул в нее из любопытства, изумившись не меньше.

Там лежала пробирка, заполненная примерно на восемьдесят процентов жидкостью темно-красного с чернотой цвета. Не было бы ничего странного, окажись она в лаборатории мистера Айвери, но коробка нашлась в древней гробнице, открывалась крестом и была связана с вампиром?

У меня возникло странное ощущение, словно я перескочил с исторического сериала на научно-фантастический фильм.

- Эй! – я не знал, когда Эзарт успел позвонить. Он говорил по своему телефону. – Какого черта ты задумал? Шо… нет, «Лидэр»?

Затем он переключился на громкую связь, чтобы мы тоже слышали.

- Хе-хе, раскрыли так быстро? – как и ожидалось, голос принадлежал Лидэру.

Эзарт покосился на вещь в моих руках и спросил:

- Что в коробке? Яд?

Лидэр произнес недовольно:

- Стал бы я так рисковать, чуть не погибнув три раза, ради простой колбы с ядом?

Я спросил:

- Лидэр, вещь в коробке может делать вампиров сильнее?

- Хе-хе, как и ожидалось, ты и об этом знаешь? В библии я обнаружил различные изображение генов, а также «карту сокровищ», так что я взял Эзарта и отправился в экспедицию.

- Ты специально нашел Эзарта? – спросил крайне разъяренный молодой господин.

- Хе-хе, специально я этого не делал. Я обратился к экспедиционным командам, пользовавшимся лучшей репутацией, и в одной из них состоял Эзарт. Не знаю почему, но у меня сложилось впечатление, что тебя окружают необычные люди. Вполне естественно, что я обратился к нему, чтобы точно выжить. И да, отвечая на вопрос Чарльза: я не уверен насчет вашей вещи, но моя не ограничивается вампирами.

- У тебя она тоже есть? – проницательно догадался и указал на это молодой господин.

Ответил за него Эзарт:

- Всего было три коробки, и Лидэр отдал мне только одну.

- Отдать тебе одну – и так щедро! Кто знал, что ты в мгновение ока отдашь ее выпить кому-то другому? Ты разве не собирался продать ее? – судя по его тону, похоже, Лидэр весьма хорошо ладил с Эзартом.

- Сейчас мне денег хватает. С чего бы мне продавать ее?

- Ради снаряжения! Ты разве забыл, что мы чуть не погибли три раза? Но ты все равно не покупаешь лучшее снаряжение для экспедиций!

Эзарт ответил, фыркнув:

- Если бы ты нанял не меня, трех раз не потребовалось бы, ты бы умер с первого раза! К тому же, купленное еще где-то снаряжение и близко не так хорошо, как изготовленное Даром. Ты не пробовал глаза разуть? Тебе доводилось раньше видеть мое оружие в продаже?

Повисло долгое молчание на том конце провода, прежде чем послышалось бормотание:

- Так вот оно как. В таком случае, я и правда обязан ему жизнью… Чарльз? Ты слушаешь?

- Да.

- У тебя изменился голос. Я это слышу. Как интересно. Мы разве не говорили по телефону всего пару дней назад? В тот раз ты был обычным. Но сейчас в твоем голосе… слышится жажда силы.

- Как может Чарльз хотеть силы! – молодой господин повернулся ко мне и, видя, что я не отрицаю его слов, словно бы слегка застыл. Он озадаченно спросил: – Чарльз, почему ты так внезапно захотел силы?

Я ответил, опустив взгляд:

- Я лишь хочу помогать Вам.

И это все?

Молодой господин схватил меня за плечи и сказал:

- Что за ерунду ты несешь? Ты – мой дворецкий, не телохранитель или убийца. Тебе незачем драться!

- Будь я немного сильнее, Вам бы хотя бы не пришлось тревожиться о моей безопасности.

Это и правда единственная причина?

- Я не настолько переживаю. Больше всего я волнуюсь о дяде!

В свою очередь, я спокойно спросил:

- Почему тогда Вы оставляете Найтвокера? Не лучше ли, чтобы за мистером Луо Йе присматривал еще кто-то, пока Вы снимаетесь?

Молодой господин замер, будучи не в силах назвать причину.

- После разговора с Кёртисом и обсуждения того, пойдет ли Церковь против меня в Дейстар-Сити, Вы оставляете меня в гостинице. Вы не хотели, чтобы священники пришли и создали мне проблемы? Несмотря на такие меры, Вы все равно переживали, не случится ли чего. Поэтому Вы сказали Найтвокеру присматривать за мной, что уменьшило число Ваших сопровождающих. Мои слова верны, разве не так, молодой господин?

Череда моих вопросов лишила молодого господина дара речи. Он низко повесил голову. Он не смел смотреть на меня. Он явно заботился только о моей безопасности и выглядел виноватым из-за того, что его раскрыли. Молодой господин, Вы и правда…

- Молодой господин, для дворецкого нет большего позора, чем стать обузой господину!

Лжец, дошел до того, что обманываешь господина – это вовсе не причина!

Закрыв глаза, я сломал печать на пробирке и осушил ее залпом.

- Чарльз… – молодой господин бросился ко мне и забрал пробирку, но я уже допил жидкость из нее. Он был так зол, что сразу же начал гневно возражать: – Ты даже сильнее дяди Терна и остальных! Это они телохранители, а ты дворецкий. Насколько сильнее ты хочешь быть? Всем окружающим меня людям и правда нужно быть сильными? А как же Куманика? Ты идиот, просто выпил, даже не зная, что это вообще такое – ах! Точно, быстрее, вызови тошноту. С тобой все будет хорошо!

После этих слов молодой господин действительно ударил меня в живот с такой силой, что я упал на колени с легким головокружением.

Со стороны послышался голос Эзарта, заметивший:

- Почему тебе всегда нравилось бить людей в живот?

Я всего лишь выпил глоток жидкости. Я не мог вызвать рвоту, да и не хотел.

Видя, что молодой господин готов ударить меня еще пару раз, я быстро произнес:

- Нет, молодой господин, я не хочу, чтобы меня стошнило!

Кулак молодого господина завис в воздухе. Он посмотрел на меня неуверенно, и мне оставалось лишь постараться ответить ему уверенным взглядом. Молодой господин всегда был добр к своему окружению, даже слишком…

И ты воспользовался этим и выпил нечто, принадлежащее молодому господину в напрасной попытке получить больше силы для сопротивления… человеку, которого молодой господин готов защищать ценой своей жизни!

Я отвернулся, не желая и дальше смотреть на молодого господина, будучи недостойным этого.

Молодой господин опустил кулаки и завопил, выхватив у Эзарта телефон:

- Это все твоя вина! Заставил Чарльза выпить какую-то загадочную жидкость! Что нам теперь делать? Если что-то случится с Чарльзом, я точно убью тебя!

- Хе-хе, но изначально ты и собирался убить меня, верно? Можешь не волноваться. Я проверил все на себе, так что тебе не придется убивать меня дважды. – Лидэр спросил меня, меняя тему: – Чарльз, ты чувствуешь что-нибудь?

Я сосредоточился на своих ощущениях, но ничего не почувствовал, кроме боли в животе – причиной чего считал, скорее, молодого господина, а не препарат. Я ответил с легким разочарованием:

- Я ничего не чув…

- Чарльз? – тревожно спросил молодой господин. – Почему ты резко замолк?

На меня внезапно навалилась волна сонливости. Никогда мои веки не наливались такой тяжестью, поскольку действие оказалось еще более сильным и быстрым, чем когда Лидэр вколол мне транквилизатор!

Нет, я ни в коем случае не должен спать! Император Солярис дал мне всего неделю срока. Я не могу спать в такое время, даже не зная, когда проснусь. Если я очнусь и обнаружу, что Икс попал в руки Церкви…

С помощью контроля крови я создал два коротких шипа и напряг силы, чтобы вонзить их в свои бедра. Сильная боль временно отогнала мою сонливость, но ненадолго. Чувствуя растущую сонливость, я мог лишь вытащить шипы, намереваясь вонзить их еще раз…

- Чарльз! – молодой господин схватил меня за руки, но он не мог схватить шипы из моей крови. Мой руки держали, но шипы все равно опустились, вонзившись в мои бедра. Молодой господин воскликнул, всхлипывая: – Чарльз, что ты делаешь! Прекрати колоть себя!

Мое сознание медленно угасало под чувство сонливости и боли. Даже лицо молодого господина поплыло. Если так продолжится, я, наверное, даже не смогу собрать кровь. Я сказал, отчаянно держась:

- М-молодой господин, я очень хочу спать, но ни за что не должен. Пожалуйста, не давайте мне уснуть. Я Вас умоляю…

- Почему ты отказываешься спать?

- Когда выпьешь это, заснешь на несколько дней. Делов-то, просто спи!

- Но Чарльз не хочет спать!

- Сон в пару дней его не убьет.

Я не мог понять, кто это говорит. Моя сонливость усиливалась, и я уже потерял концентрацию, необходимую, чтобы собирать кровь и причинять себе боль. Если так продолжится, я и правда усну… Уснув, с какой же ситуацией я столкнусь, пробудившись?

~ Последняя глава ~

Книга