~

Том 8. Глава 1

Город Греха

Я сделал глоток черного кофе. Он был крепким и горьким, что заставило меня машинально поморщиться, но зато в голове изрядно прояснилось.

Сидевший рядом секретарь то печатал, то диктовал голосовые сообщения. Хотя в наше время бумага особо не используется, на его столе все равно громоздились горы документов, таким уж невероятно занятым он был.

«Кайл, озвучь расписание на сегодня…».

«Девон!». Некто ворвался в комнату, словно ветер, с исступленным выражением на лице. Он не следил за собой черт знает сколько времени, и окажись он на улице, мгновенно вписался бы в ряды бездомных.

Как он смеет опять звать меня по имени. Я произнес без выражения: «Билл, утащи его прочь и убей».

Как всегда, Кайл не поднял головы от монитора. Разбираясь с полным экраном сообщений, он отозвался: «Уже тем, что заставил вернуться Вашу дурную привычку коверкать мое имя, когда она наконец-то исчезла, он заслуживает смерти. Однако, он еще не закончил обучение дворецкого молодого господина. Так что подождите немного ради молодого господина.

Дар… Я нахмурился и спросил недовольно: «Еще нет? Сколько уже прошло времени?».

«Меньше полугода», – напомнил этот чертов Кайл.

Полгода – это и правда слишком мало. С Даром ошибки недопустимы, так что и десятилетия обучения мало.

«Девон… Ах, нет, нет, Император Солярис, просто послушай!». Теодор Айвери размахивал руками так взволнованно, что мог взлететь, словно не ощущая, как растет и крепнет окружавшая его жажда убийства.

Почему этот тип с каждым днем все безумнее? Но я не могу его заменить… Я прорычал в гневе: «Не хочу слушать тебя!».

«Речь о Даре!».

«…Говори».

- Полагаю, пить ты не будешь. – Отец Алекс принес поднос с кофейником и двумя чашками, а затем улыбнулся мне. – Но если у тебя есть игла для забора крови, могу предоставить и такой напиток.

Я тактично ответил с горькой улыбкой:

- Я не особо привык говорить с человеком, когда пью его кровь.

Хотя мне и доводилось так делать.

Алекс рассмеялся беззаботно.

- Действительно, обедая стейком, я бы не хотел перед этим видеть корову.

Однако, договорив, «стейк» тут же спокойно сел рядом с вампиром и принялся заваривать кофе. Комната сразу наполнилась сильным ароматом.

Отец Алекс сидел рядом со мной, улыбающийся Отец Юе – напротив. В обычной ситуации было бы приятно поболтать с этими двумя за кофе, хоть они и были священниками.

Но сейчас это виделось мне до глупого странным. Почему я, шпион, в итоге сел пить кофе с объектом моих наблюдений?

- Я думал, пришел Темное Солнце, – сказал Отец Юе, глядя на меня с интересом. – Я и представить не мог, что это будешь ты.

Эти слова заставили меня сразу вспомнить: Отец Юе знал, что молодой господин был Темным Солнцем. Значит, Отец Алекс в курсе?

- Я знаю, – без предисловий произнес Отец Алекс, с прежним спокойствием беря кофейник и наливая в чашки сваренный кофе.

Я не сразу смог ответить. Но как он узнал? Прочитал что-то по моему выражению… Нет, я сейчас не особенно удивился. Хотя молодой господин вечно говорит мне, что мои брови или губы изогнулись на пару миллиметров, не думаю, что так уж много людей умеет определять перемены в несколько миллиметров в чужих лицах.

Более того, даже если я изменился в лице, так ли легко понять, что я думал о молодом господине?

- Что ты знаешь… Ах! Насчет Дара? – заключил Отец Юе, не успев закончить свой вопрос. Когда Алекс протянул ему кофе, он усмехнулся и сказал: – Алекс действительно в курсе насчет Дара, но со мной это не связано. Если высшие чины Церкви знают, с чего бы не знать ему?

Я спокойно спросил:

- Так значит, Отец Алекс относится к высшим церковным чинам?

Они мгновенно замерли, а потом Отец Юе беспомощно посмотрел на Отца Алекса.

- Ах! Боже, нет! – виновато произнес Отец Юе. – Прости, Алекс, но Чарльз, похоже, обладает особой силой, вызывающей у людей желание рассказать ему о многом.

Успевший прийти в себя Отец Алекс ответил:

- Ты уже рассказывал. Сейчас кажется, что так оно и есть. Этакая загадочная сила, да?

Все дворецкие из Елисеев обладают этой загадочной силой в определенной степени.

Наконец-то получив какую-то полезную информацию, я спросил настойчиво:

- Отец Алекс, кто ты?

Алекс отпил свой кофе и вздохнул при виде веселого выражения Отца Юе.

- На самом деле, я запасной.

Запасной? Я растерянно спросил:

- Какой еще запасной?

Алекс произнес с легкой улыбкой:

- Запасной Син.

Син… Я слегка приоткрыл рот, но не знал, о чем спрашивать дальше, тем более, что теперь Отец Юе смотрел на Алекса с жалостью…

Алекс покосился на Отца Юе, и тот улыбнулся. Затем он продолжил:

- Лет сто назад жил невообразимо сильный «Син». Говорили, что тогда он даже действительно поймал Е. Икса, но позже Е. Икс сбежал.

Сто лет назад? Это те времена, когда Икс ушел на долгие годы без единого слова, оставив замок на меня? В его молчаливом исчезновении виноват тот факт, что его схватили? Или же я ошибаюсь, ведь «лет сто назад» – это слишком туманно.

Алекс рассказывал безучастно:

- Пусть и невероятно сильный, тот Син все равно оставался человеком и должен был умереть от старости. Так что Церковь всегда хотела воспитать преемников, способных сравняться с ним. Однако, их с самого начала ждал провал. Наконец, было решено, что лишь тот Син мог достичь такого уровня, и потому…

- Клонирование? – сразу же выпалил я. Из-за примера молодого господина это стало первым, что пришло мне в голову.

Алекс посмотрел на меня с интересом и произнес:

- Нет, даже сейчас не получается решить проблему неразумности клонов, не говоря уже о временах столетней давности.

Ах… Действительно. Молодой господин же говорил об этом. ТСII тоже управлялся с помощью микрочипа, так что технически он был роботом, созданным на основе клона молодого господина – хотя мне всегда казалось, что ТСII человечнее настоящих людей.

- Я ошибся, – я кивнул, чтобы он продолжал.

- Церковь просто решила, что сын справится не хуже отца, и возможно, такую силу можно унаследовать. – Алекс рассмеялся. – Так что она использовала искусственное оплодотворение. Но не все дети похожи на отцов, так что кандидатов должно было быть много. Среди детей предстояло выбрать сильнейшего на роль Сина, а остальные – вроде меня – становились запасными.

Теперь я понял и пришел к выводу:

- Значит, ты – брат Сина, и он отправил тебя сблизиться с молодым господином…

- Нет, нет! – прервал меня Отец Алекс, усмехнувшись. – Во избежание мятежей и прочего, запасных не допускают в Комитет по Искоренению Греха. Похоже, в прошлом были некие прецеденты. Да и называть меня его братом не совсем верно. На самом деле, я видел его лишь раз издалека, всех кандидатов тренировали по отдельности.

Какое-то время я молчал, не видя в его рассказе никаких нестыковок. Более того, присутствовавший Отец Юе не возражал. Возможно, он не соврал, назвавшись «запасным»?

Однако, даже при наличии объяснений, почему Алекс не являлся Сином, я лишь растерялся еще больше. Я спросил:

- Почему ты рассказываешь мне так много?

- Почему бы и нет?

Я не ожидал такого ответа от Отца Алекса. Затем он похвалил:

- Чарльз, твои способности к маскировке очень сильны. Когда ты вошел, никто из наших братьев не ощутил твое присутствие. Иначе я бы не осмелился встретиться с тобой лично, не говоря уже о том, чтобы объяснять все это. У меня нет злых намерений. Я просто хочу, чтобы вы с Даром перестали заблуждаться на мой счет.

За ним следят? Я нахмурился:

- Церковь так обращается с тобой…

Алекс засмеялся и произнес добродушно:

- Ты немного неправильно понял. Мои братья очень хорошо ко мне относятся. Хотя сейчас я им не нужен, но могу потребоваться в будущем. Но они не заперли меня вдали от солнечного света в каком-нибудь подземном учреждении. Даже когда я попросил стать обычным священником, мою просьбу выполнили. Что в этом такого плохого?

- Но тебя подослали к молодому господину, – мне никак не верилось, что Церковь позволила бы запасному Сину стать обычным священником. Скорее всего, одно обучение обошлось им в целое состояние, но в результате они получили обычного священника? В это было по-настоящему трудно поверить.

- Пожалуйста, поверь мне, это было одно большое совпадение. – Алекс улыбнулся с горечью. – То, что я стал представителем Дэйстар-Сити – большая ошибка. Кто-то из братьев записал меня смеха ради, а затем, поняв, что это отличный способ проповедовать, они помогли мне тайком, и вот во что это вылилось в итоге, – беспомощно произнес он. – На самом деле, я думал, что точно проиграю представителю Сансет-Сити. Мне доводилось видеть рекламу Дарена Айвери, он очень милый мальчик, заслуживающий звание Ангела. Так что я позволил братьям действовать по-своему, считая, что, раз я не займу первое место, долго этой славе не продержаться. В таком случае, почему бы не использовать это время, чтобы обратиться к людям и донести до них наше учение? Но я и представить не мог…

Не мог представить, что раскроется личность молодого господина, и что репутация Императора Соляриса поможет Алексу подняться до первого места.

- Пожалуйста, верь мне, Церковь и сама озадачена поступком братьев, – мягко произнес Алекс. – Сина это не особо порадовало. Ему не нравится видеть, как его «брат» становится слишком известным.

Я посмотрел на Алекса. У него было очень честное выражение. До сих пор в нем не было ничего подозрительного. Стоит ли мне поверить ему и оставить в покое, занявшись кем-то другим?

Было бы здорово, если бы я мог рассказать это молодому господину. Молодой господин смог бы прийти и к другим выводам. Я же был еще больше сбит с толку, сомневаясь, чему доверять, а что считать подозрительным.

Я подумал, сделав глубокий вдох: Верить Отцу Алексу или нет – это неважно, я ведь раскрылся не из-за него, а из-за другого человека.

Я повернулся к этому человеку и сказал:

- Отец Юе, могу я верить, что Вы не навредите молодому господину?

- Конечно, – сразу же ответил Отец Юе. – Как я вообще могу причинить боль этому ребенку? Посмей я, даже моя жена развелась бы со мной.

Я думал, вы двое неженаты?

- Но что насчет Икса? – я уставился на него, не желая упустить ни одной перемены в его выражении. – Церковь никогда не охотилась на молодого господина. Ей нужен Икс. Вы хотите помочь им схватить его, Отец Юе?

Улыбка Отца Юе увяла, и его лицо приняло серьезное выражение. Он вернул мне мой взгляд и искренне ответил, даже не пытаясь уклониться от вопроса:

- Поверь, я никоим образом не планирую вредить Иксу.

Мне подумалось, что, кроме как поверить, выбора у меня особо и нет.

* * *

Я осторожно вошел в гостиницу, поскольку она охранялась сильнее остальных. Здесь жил молодой господин и остальная съемочная группа, так что Церковь прислала людей для охраны окрестностей. И все же, меня никто не заметил. Однако, я все равно скрывался в полную силу, поскольку молодой господин обладал поразительными способностями и хорошо знал, как я двигаюсь.

Молодой господин как-то сказал, что на расстоянии пяти шагов он всегда ощутит мое присутствие. Но на расстоянии в десять шагов он был уже не таким уверенным и определенно становился бессилен, спрячься я на более дальнем расстоянии. Так что я решил держаться в двадцати шагах.

Перед моим уходом Эзарт оставался в комнате по соседству с молодым господином. Поскольку там же находился и Найтвокер, ворвись я внутрь поспешно, последний мог меня заметить. Эзарт также мог сейчас быть с молодым господином или Луо Йе, так что идти в его комнату было просто слишком рискованно.

Я открыл телефон, удостоверился, что мне никто не звонил, а потом набрал его номер и произнес быстро и тихо:

- Эзарт, это я.

На том конце послышалось «о», а затем он начал говорить сам с собой:

- Я у своего одноклассника по старшей школе. Ага, знаешь, того Ангела, представителя Сансет-Сити… А ты где?

Эзарт выдал долгий поток слов, туманно намекнув, что он с молодым господином. Я еще больше понизил голос:

- Я в гостинице, но боюсь идти на этаж, где живете вы с молодым господином.

- О? Я перевез кое-что на нашу базу. Иди и посмотри сначала. Сейчас я не в своей комнате, так что компьютера под рукой нет. Когда вернусь, позже встретимся онлайн. Ладно, я немного занят, поговорим потом!

На этом он повесил трубку. Я тщательно обдумал его слова. Сначала «наша база», потом он упомянул «комнату», так значит, он хотел, чтобы я пошел в его номер и ждал там? Что означало это «перевез кое-что»?

Поразмыслив немного, я решил, что Эзарт явно намекал, чтобы я пошел в его комнату. В таком случае, туда и направлюсь.

Я поднялся по пожарной лестнице до этажа, где жил молодой господин, и медленно толкнул дверь. Глядя на пустой коридор, я начал волноваться, не распахнет ли молодой господин случайно дверь в тот же момент. Однако, затем я понял, что страх этот не обоснован, поскольку таких совпадений не бывает. Более того…

На п-скорости я в мгновение ока оказался у двери номера Эзарта, взмахнув при этом ключом, который уже успел достать. Отперев дверь, я сразу же залетел внутрь и закрыл ее.

Даже с учетом времени, потребовавшегося сенсору для распознавания ключа, весь процесс занял считанные секунды. Если бы молодой господин даже это «случайно» увидел, значит, разоблачение было неизбежно.

- Чарльз Энделис?

Я вздрогнул и, сразу же подняв голову, увидел голубую фигуру.

- Посейдина! Почему ты здесь…

Не успел я договорить, как из-за спины Посейдины выглянула с невероятно робким выражением на лице еще одна фигура. На этот раз я был настолько шокирован, что не мог подобрать слов.

Появление здесь Посейдины было просто несколько неожиданным, но было очевидно, что она пришла ради молодого господина.

Для нелюдей Дэйстар-Сити был очень опасен, как и то, чем сейчас занимался молодой господин. Но Посейдина была сильным нелюдем, так что даже если Дэйстар-Сити и запрещала въезд нелюдям, возможно, для нее это было не опасно – пока она не пыталась напрямую противостоять Церкви.

Но вот спутницы Посейдины здесь никак не должно быть!

- Прости, Чарльз-ге, – она извинилась, по-детски повесив голову. – Я знаю, что не должна быть здесь.

Если знаешь, так зачем приехала? Я произнес беспомощно:

- Госпожа Куманика, раз Вы все знаете, зачем же приехали сюда? Молодой господин знает, что Вы здесь?

- Дар-ге не знает… Чарльз-ге, не называй меня «госпожой»! – смущенно сказала Куманика. – Звучит так странно. Я и близко не госпожа.

Я ответил с легкой улыбкой:

- Раз Вы – невеста молодого господина, я должен обращаться к Вам «госпожа».

- Отбрось эти формальности! – Куманика посмотрела на меня обиженно и вздохнула. – Чарльз-ге, у меня нет старшего брата, и я всегда считала тебя им. Но теперь геге называет меня «госпожой»…

Геге? Я посмотрел на Куманику, опустив голову. Хотя для своего возраста она и была весьма зрелой, но все равно оставалась тринадцатилетней девочкой. И сейчас она смотрела на меня, широко распахнув глаза, действительно напоминая младшую сестру – младшую сестру, которую обидел старший брат.

- Как пожелаете. Пока госпоже… Пока Куманике не исполнится шестнадцать, я забуду о формальностях, но потом, как дворецкий, вынужден буду к ним прибегнуть. Это приемлемо?

- Нет, как минимум, пока мне не исполнится восемнадцать! – сразу же возразила Куманика.

У меня возникло такое ощущение, словно я торгуюсь на рынке с одним из тех особо проницательных торговцев, которые еще и поднимают цену в ответ. Столкновение с таким продавцом обычно заканчивалось скидкой в обычные двадцать процентов.

Я усмехнулся.

- Но ты уверена, что не пойдешь с молодым господином под венец раньше восемнадцати?

Куманика наконец-то повеселела и засмеялась.

- Папа сказал, чтобы я даже не упоминала о свадьбе, пока мне не исполнится восемнадцать, а то он застрелится.

Восемнадцать? Я думал, мистер Терн скажет хотя бы двадцать. Пожалуй, за последние несколько лет мистер Терн тоже начал лучше к этому относиться.

- Ясно. Значит, восемнадцать, – я попросил искренне: – Раз Куманика считает меня старшим братом, тогда послушай брата и вернись в Сансет-Сити, хорошо?

Куманика округлила глаза и твердо заявила:

- Нет!

С этими словами она спряталась за Посейдиной. Посейдина тоже шагнула вперед, словно говоря: «Только попробуй принуждать эту девочку».

Ладно бы одна Посейдина, надежный нелюдь. Захоти она остаться в Дэйстар-Сити или даже сходить на экскурсию в церковь, я бы не стал останавливать ее. Но с Куманикой дело обстояло иначе. Она была просто беззащитной тринадцатилетней девочкой, неспособной защитить себя.

Сделав глубокий вдох, я понизил голос, предупреждая:

- Посейдина, если молодой господин узнает, что ты привела сюда Куманику, он очень расстроится!

Услышав эти слова, Посейдина впервые заколебалась. Это вызвало у меня вздох облегчения. Слава богу, она еще волнуется о том, чтобы не расстраивать молодого господина, иначе я бы не знал, как убедить ее забрать Куманику домой.

Куманика закричала с покрасневшими от слез глазами:

- Нет! Я не вернусь! Я единственная, кто вечно отсиживается дома. Мне остается лишь смотреть, как папа уходит на работу, и иногда даже возвращается раненым. А теперь еще и Дар-ге. Он всегда получает столько ран… Дар-ге сказал, что он очень силен, но почему он получает столько ранений!

Меня потрясли звучавшие так знакомо слова.

- Ника, не плачь. – Посейдина повернулась к Куманике и опустилась на колени. При виде потекших из глаз девочки слез она сразу же достала салфетки и мягко вытерла ей лицо, пообещав: – Я никому не позволю отослать тебя. Можешь не волноваться. Никто не коснется и волоска с твоей головы! – говоря, она обернулась и бросила на меня пронзительный взгляд.

- Мх-м-м! – решительно кивнула Куманика.

Похоже, Посейдина привязалась к госпоже Куманике даже больше, чем молодой господин. В последнее время она и виделась с ней чаще, чем он. При мысли о том, что «она» обладала андрогинными чертами и могла менять пол по желанию, меня охватило несколько тревожное чувство.

Но в любом случае, такой дурацкий любовный треугольник, о котором мне сейчас подумалось, никогда не станет реальностью… Так ведь?

Хотя взгляд Посейдины был очень грозным, Куманика была слишком важна, чтобы закрыть на это глаза, даже если мне предстояло утонуть в водном потоке. Раз довод «молодой господин» провалился, придется прибегнуть к другому.

- Ника, мистер Терн тоже будет сильно переживать за тебя. Если тебя ранят, он…

Ситуация стала еще более странной, когда я продолжил. Куманика не сдавалась, что было не слишком удивительно, но с чего ей было смеяться в ответ?

Я замолк и как раз собирался спросить ее об этом, когда от двери позади меня послышался шум. Молодой господин вернулся?

Встревожившись, я заметил, что и Посейдина, и Куманика сдерживают смех. Поскольку сейчас они скрывались от молодого господина, у них не было бы такого выражения, если бы это он открывал дверь. Значит, Эзарт? Но почему они так смотрят на Эзарта? Я обернулся и увидел, кто заходит…

- Мистер Терн!

А еще Овражек и Май…

Вся троица несла пакеты, от которых исходил слабый запах, намекавший, что внутри, скорее всего, еда. Увидев меня, они сразу же замерли на месте – реакция, аналогичная моей.

Мы напряженно переглядывались, пока Посейдина не поторопила:

- Вы чего в облаках витаете? Быстрее входите и закрывайте дверь. Что если Дар заметит?

Май сразу же повернулся закрыть дверь. Когда вся троица вошла, я взял пакеты и принялся раскладывать их содержимое. Как и ожидалось, в некоторых лежала еда, но кое-что встревожило меня больше: зубные щетки.

С таким количеством скрывавшихся тут людей бесплатных щеток от гостиницы было недостаточно – а значит, «все» собирались оставаться здесь и дальше.

Стоило мне расставить еду и приборы, как Посейдина сразу села и помахала Куманике, чтобы та шла есть вместе. Овражек и Май тоже сели за стол и принялись сосредоточенно есть, не поднимая голов.

Я посмотрел на мистера Терна. Хотя изначально тот тоже собрался сесть за еду, под моим взглядом он не стал этого делать. Изображая непонимание, словно ничего не случилось, он спросил:

- Что? Что-то не так?

- Почему вы здесь, мистер Терн?

Мистер Терн ответил, кашлянув несколько раз:

- Мы – телохранители молодого господина. Где молодой господин, там и мы, хоть на горе из ножей, хоть в море крови.

Если бы эти слова исходили от обычного телохранителя, я бы сильно восхитился его профессионализмом. Однако, учитывая, кем был молодой господин, и в каком положении он сейчас находился, я лишь почувствовал бессилие.

- В таком случае, почему Куманика здесь?

Услышав имя «Куманика», Терн сразу скривился и произнес с болью в голосе:

- Этот ребенок так сильно настаивал, что поедет, что у меня не оставалось иного выбора!

Я нахмурился и ответил:

- Мистер Терн, здесь слишком опасно. Пожалуйста, немедленно отвезите Куманику домой. Уверен, Вы ведь совершенно не хотите никак навредить ей?

Куманика сразу же подняла голову, но ничего не сказала, лишь крепко ухватилась за руку Посейдины.

- Конечно! – признал мистер Терн. – Посейдина пообещала мне, что будет защищать Куманику ценой своей жизни. Иначе с чего бы я брал с собой эту малявку?

Я покачал головой.

- В Дэйстар-Сити Церковь наиболее сильна. Говорят, здесь нет нелюдей. Нелюдям здесь невероятно сложно защитить даже себя.

Мистер Терн, похоже колебался. Видимо, убедить его было несложно. Если подумать, наверное, ему и самому не хочется, чтобы Куманика находилась в таком опасном месте.

Тем временем, Посейдина поднялась и холодно заявила:

- Никто не может и мечтать о том, чтобы хотя бы волоска коснуться на голове человека, которого я защищаю ценой своей жизни, даже Церковь! Если сомневаешься в моих способностях, можешь спросить Найтвокера. Он ведь тоже здесь, верно?

Я кивнул.

Посейдина фыркнула.

- У вас, ребятки, хорошо взгляд наметан. Найтвокер тоже входит в число лучших бойцов клана! Если бы не нынешняя катастрофическая ситуация с найтуокерами, пару лет назад он бы даже не ответил на ваше приглашение!

Откровенно говоря, нас с молодым господином привлекли его навыки вождения, не боевые способности. До того, как пригласить его присоединиться к нам, мы даже не знали, что он может драться… Внезапный грохот заставил всех подскочить в страхе. Повернув головы на шум, мы услышали голос Эзарта:

- Тц, эта дверь слегка застряла!

- Застряла? Хочешь, я попробую?

Это голос молодого господина!

- Ты? Хмпф, думаешь, ты превосходишь меня в грубой силе?

- Пожалуй, нет. Может, позвать тогда на помощь работников гостиницы…

Все принялись лихорадочно действовать. Посейдина без колебаний затянула Куманику в ванную. Мистер Терн и остальные принялись убирать со стола тарелки и приборы. Увидев это, я бросился помогать.

- Ах, похоже, снова работает! – по высоким децибелам голоса Эзарта было ясно, что он предупреждает нас.

Мистер Терн и остальные двое сразу же развернулись и разбежались. Мистер Терн распахнул шкаф и нырнул внутрь. Май умудрился втиснуться в шкафчик под телевизором, а Овражек перекатился под стол.

После всего этого мне оставалось лишь подхватить все приборы со стола, прыгнуть на потолок, сделав сальто, и прислониться к балке. К счастью, в роскошном номере был высокий потолок с декоративными балками, за которыми я едва мог укрыться. Иначе я бы не знал, где спрятаться, поскольку все места были заняты людьми.

В следующий миг дверь открылась.

Первым вошел Эзарт, и за ним действительно следовал молодой господин. Однако, я не смел смотреть на них и слышал только его голос.

- А? Почему пахнет едой?

- Наверное, куриная котлета, которую я ел днем!

Эзарт определенно умеет врать лучше, чем я думал.

- Ты не наелся обедом? Зачем тебе покупать днем еду?

- Я проходил мимо очереди, и тоже купил!

- О, она была вкусной?

- Ужасной. Заведение выглядело дорогим, но их куриные котлеты оказались в сто раз хуже, чем у уличных торговцев!

Голоса постепенно удалялись от входа в небольшую гостиную, и я совершенно не смел выглядывать. Нельзя недооценивать способности молодого господина. Расстояние было таким небольшим, что раскрыть себя можно было с легкостью.

- Эзарт, ты и правда не хочешь поселиться со мной в одном номере? – озадаченно спросил молодой господин. – Комната такая просторная! Давай, поможешь мне заботиться о дяде!

- Там ведь уже Найтвокер есть, нет? С чего бы и мне втискиваться? Кстати, теперь тебе тоже стоит быть осторожней.

- В смысле?

- Ты не в курсе, что теперь по-настоящему знаменит? Когда моя экспедиционная команда узнала, что мы знакомы, меня так и засыпали вопросами. Некоторые даже спросили, не занимались ли мы всяким… И что это должно значить! Если я остановлюсь с тобой в одном номере, и об этом узнает пресса, то уж точно начнется всякое!

- Что еще за всякое! – рассмеялся молодой господин. – Ладно, тебе решать. По ночам я все равно здесь, так что могу и сам присмотреть за ним.

- Думаю, сначала тебе стоит разобраться с твоим старшим братом. Иначе, как долго ты планируешь присматривать за дядей?

Молодой господин вздохнул:

- Геге все еще избегает меня.

- А ты не можешь узнать, где он?

Повисло секундное молчание, прежде чем послышался ответ:

- Возможно.

Затем последовало очередное долгое молчание. Хотя мне очень хотелось узнать, почему молодой господин не ищет Императора Соляриса, хотя и может это сделать, Эзарт не стал расспрашивать дальше. Прошло изрядно времени, прежде чем прозвучала следующая фраза.

- Эзарт, почему Геге так настойчиво хочет убить своего отца?

…Своего отца?

- А мне откуда знать! У вас такие запутанные кровные узы. Но, учитывая, каким аморальным был ваш предыдущий отец, нет ничего странного в том, что он не рад появлению еще одного папаши.

- Но дядя, кажется, не так плох, как папа! – пробормотал молодой господин. Внезапно он произнес: – Интересно, дома ли уже Чарльз. Я позвоню ему и спрошу.

…О, нет! Я уже включил свой мобильник и теперь попытки выключить его или переключить в беззвучный режим могли привлечь внимание молодого господина. На таком расстоянии было вообще невозможно двигаться незаметно для него… Эзарт, пожалуйста, быстрее останови молодого господина!

- Ты что, нянька дворецкого? Звони спокойно, я пойду в душ!

Эзарт!

- О? Тогда я сначала вернусь в свой номер. Нехорошо, когда дядю только Найтвокер охраняет.

Я и представить не мог, что молодой господин так ответит. Неужели Эзарт предугадал реакцию молодого господина? В таком случае, моя, как дворецкого, неспособность сделать это крайне печальна…

- Эзарт, что будешь делать после душа?

- Сидеть в сети. Меня там ждут.

- О, да, тот звонок… Помни, не бери никаких заданий! Сначала помоги мне позаботиться о дяде.

- Лады!

Затем послышался шум открывшейся и закрывшейся двери, а потом – звук включившегося телевизора. Наконец, голос Эзарта лениво объявил:

- Теперь можете выходить!

Я спрыгнул с балки и тихо встал позади Эзарта. Обернувшись и внезапно заметив меня, он дернулся всем телом и едва не ударил машинально кулаками. Я поспешно шагнул назад.

- Ты откуда вылез? – уставился на меня Эзарт, опуская кулаки.

Я указал на балку и пояснил:

- Я прятался сверху и спрыгнул вниз.

Эзарт округлил глаза и недоверчиво воскликнул:

- Ты прятался там? Как такое возможно? А я-то думал, ты был в ванной…

Тут дверь ванной резко открылась, и оттуда вышли Посейдина и Куманика.

- Или в шкафу.

Мистер Терн открыл дверь шкафа и вышел.

- Под столом тоже неплохо прятаться.

Овражек встал.

Эзарт произнес недоверчиво:

- Но ты решил спрятаться за этой невозможной балкой? Похоже, этот засранец Дар был прав, ты и правда прирожденный убийца!

Тут из шкафчика под телевизором выбрался в крайне странной позе Май, начавший выпрямлять свое тело, вытягивать конечности и расслаблять мышцы с костями.

Эзарт на миг озадаченно замер, прежде чем засмеяться, хватая ртом воздух, и прохрипеть:

- Вы что, все из чертова цирка? Окружение Дара такое интересное!

Но почему-то не обращал на него внимание, глядя вместо этого на меня. Я как раз собирался спросить об этом, когда у меня зазвонил мобильный. Опустив голову, я увидел номер молодого господина, и потому сразу же ответил.

- Чарльз, ты у Кёртиса?

Я мгновенно ответил:

- Да, прибыл прошлым вечером.

- …Ты злишься?

- Нет, молодой господин, как я могу злиться?

Мне лишь было стыдно. Как дворецкий, я не только не смог помочь, но и навлек неприятности на своего хозяина. Хотя виновато было действие обезболивающего, это все равно показывало, насколько низок мой уровень самоконтроля.

- О, тогда хорошо, – молодой господин облегченно вздохнул и тревожно спросил: – Эффект от обезболивающего уже выветрился?

- Да, – ответил я, покосившись на остальных. Они смотрели на меня пристально, опасаясь даже дышать из-за страха, что молодой господин услышит их своим острым слухом.

- Где Кёртис? Он рядом?

- Его здесь нет, на совещании, наверное. Он всегда весьма занят.

Я не совсем соврал, Кёртиса действительно здесь не было, и учитывая его загруженность работой, он и правда, скорее всего, был на совещании. Это было «умалчивание», которому меня научил Эзарт. Я надеялся, что оно не вызовет у молодого господина подозрений… Но почему я чувствую себя так ужасно? Хотя я и не солгал, это считается обманом молодого господина?

- Тогда хорошенько отдохни и используй эту возможность, чтобы научиться у Шуу медицинским навыкам! – похоже, молодой господин не подозревал меня.

- Понял.

Видимо, теперь мне предстояло уделить некоторое время «учебе» с Шуу.

Повесив трубку, я обнаружил, что все остальные смотрят на меня с недоумением и подозрением.

Посейдина спросила, странно глядя на меня:

- Мы прячемся, потому что приехали тайком и не можем открыться Дару, но почему прячешься ты? Ты разве изначально не был с Даром?

Не успел я ответить, как Эзарт рассмеялся:

- Этот парень создал проблемы, и Дар отправил его домой!

Проблемы, кажется, создал ты, Эзарт.

Все уставились на меня недоверчиво округлившимися глазами.

- Какие проблемы вообще мог создать дворецкий? – с сомнением спросил Овражек. – Разве он не отвечает только за мытье посуды, готовку еды, протирание полов и чистку туалетов?

- Вы недооцениваете его так же, как и Дар! Он дрался со мной и даже разбил окно в номере гостиницы!

Внезапно вспомнив об этом, я торопливо спросил, игнорируя взгляды остальных:

- Почему молодой господин все равно остался в том же номере, со сломанным-то окном?

Эзарт пожал плечами.

- Дар не захотел менять номера, опасаясь, что в новом его брат сможет провернуть какой-нибудь фокус, и попросил гостиницу все починить днем, пока он на съемках.

Так вот в чем причина.

- Чарльз Энделис! – громко воскликнула Посейдина. – Так ты тоже «заяц»! Как ты посмел использовать «Дар разозлится» как повод, чтобы отослать Нику? Хмпф! Если бы Дар действительно разозлился, не думаю, что кто-то их нас мог бы надеяться остаться с ним, возможно, нам всем стоило бы тоже готовиться отправиться домой! Но если нас и правда отошлют, хех…

«Заяц»… Этот грохот в ванной комнате сейчас исходил из крана или ванны?

- Я знаю, что вампиры тоже могут утонуть! Ты ведь не забыл, кто я, верно?

Да, представитель морского народа… Меня охватила внезапная тоска по временам, когда нелюди не появлялись так смело, а рыба оставалась в воде, как ей и положено.

~ Последняя глава ~

Книга