~

Том 1. Глава 262

Как вы спасетесь?

Бандиты, спрыгнувшие с поезда, погнались за поездом, крича:

- Поторопитесь и прыгайте, скорее прыгайте!

Некоторые из них, которые находились в багажном отделении, услышали их и побросали трубы на пассажиров, и, проклиная: "Да пошли вы все!" развернулись и повыпрыгивали из поезда. Увидев, что их товарищи уходят один за другим, оставшиеся головорезы, не захотели оставаться в поезде, поэтому все они бросились вперед и тоже покинули поезд.

На улице пошел сильный дождь, и когда главарь спрыгнул с поезда, он дважды злобно хмыкнул, затем указал пальцем на старика и девушку перед ними:

- Братья, сказанное мной в поезде все еще имеет значение, кто бы ни раскрошил их черепа, все эти деньги ... - Он потряс спортивной сумкой с десятками тысяч долларов. - Все эти деньги будут принадлежать этому человеку!

Сойдя с поезда, грабители осмелели. Позади них грохотал поезд, и они со стальными трубами бросились к этим двоим с бесстрашными выражениями лиц.

В воздухе прогремел выстрел. Полиция не просто стояла в одном месте, поняв, что что-то не так, они сделали предупредительный выстрел и направились к ним.

- Блядь! - Главарь понял, что он не сможет справиться со стариком и девушкой, поэтому, прорычав: "Бегите", он немедленно покинул это место. "Подождите! Рано или поздно мы посчитаемся!"

С давних времен бандиты всегда боялись властей. Как только прибыла полиция и добавила предупредительный выстрел к уравнению, бандиты, кровожадно наседавшие на Е Цзянь1 с кровожадностью, разбежались, как дикие животные, пересекли стальные рельсы и бросились в темноту, в дождь.

Целью Е Цзянь был только главарь. После выстрела, она сказала директору Чену:

- Директор, у вас травмированное плечо, поэтому вы не можете оставаться под дождем. Вам нужно сесть на поезд, я скоро вернусь.

- Девочка, будь осторожна, я направлю копов следовать за тобой. - Директор Чен махнул рукой и посмотрел на силуэт девушки, бежавшей к своей цели, окутанной тьмой и дождем.

У маленькой девочки ... Был какой-то глубоко спрятанный секрет. Когда главарь сказал, что сделает с ей, ее жажда крови повергла старика в шок. Ей необходимо избавиться от этой кровожадности. Она не могла просто подавить это в своем сердце, и, в этом состоянии могла забрать чью-то жизнь… Это то, чего она не стала бы делать в обычном состоянии.

Когда подбежали вооруженные полицейские, директор Чен сказал им, в каком направлении побежал главарь, но не сказал им, что Е Цзянь погналась за ним. Поезд наконец остановился после долгого торможения, но никто не осмелился двинуться в вагоне № 9, который был наполнен звуками стонов, все еще боялись, что бандиты снова появятся и начнут колошматить людей своими трубами.

Непонятно кто сказал "они все ушли", и пассажиры, которые плакали наконец, успокоились, истощенные до такой степени, что выглядели так, как будто только что потеряли половину своей жизни. Хотя они теперь могли расслабиться, все были покрыты холодным потом от страха, и никто из них не осмеливался пошевелиться.

Рядом с проходом кто-то лежал на земле и хныкал от боли. Эти звуки доходили до ушей Йе Йинг, заставляя ее напрягаться, а выражение лица девушки становилось все более встревоженным и испуганным. Это… Это была та женщина, которую она вытолкнула, женщина средних лет с акцентом из города Яннань. В вагоне было много раненых; у некоторых из них даже шла кровь из голов, но, к счастью, все они были живы и сумели пережить это ужасное испытание.

- Деньги… Мои деньги! Деньги на лечение моего мужа… - Забегала ограбленная женщина с плачем. Проход был заполнен багажом, поэтому она начала все разгребать, чтобы найти потерянные деньги.

Она была не единственным человеком, который потерпел убытки во всем вагоне, но сумма, которую она потеряла, была самой большой. Прежде чем ей удалось выйти из поезда, она была остановлена ​​вбежавшей в поезд полицией, и офицеры незамедлительно были оповещены о ее ситуации.

~ Последняя глава ~

Книга