~

Том 1. Глава 5.1

Сокрытие, враг и Божья смертельная болезнь (Часть 1)

Колио бродил по городу. Он продолжал идти всю ночь.

Куда он сейчас шел? Куда он направлялся? Его ноги устали, и у него с собой ничего не было. Колио присел на обочину.

Как только он сел, с другой стороны дороги подошел одинокий человек и заговорил с ним.

- Доброе утро, мальчик. Нужна Книга?

Это был нелегальный книготорговец.

- ...А?

- Тебе ведь нужны Книги? Деньги есть?

Мужчина вытащил из-под одежды Книгу. Похоже, он прятал ее в потайном кармане.

- Эта принадлежит той даме со странными волосами. Ты хочешь ее? Я отложил специально для тебя.

- Для меня?

- Вчера ко мне пришла какая-то жуткая дама в сандалиях. Она спросила, есть ли у меня Книги.

Наверное, это была Хамюцу.

- Но я сказал, что, насколько ей известно, у меня их нет. Она была довольно настойчива, но в конце концов уступила моему энтузиазму и отступила. Вот как я защищал эту Книгу. Ну так что? Это дешево.

- Я куплю ее! Прямо сейчас!

Колио протянул ему бумажник. Мужчина вынул из него деньги и вернул ему.

Даже не дожидаясь пока мужчина уйдет, Колио открыл Книгу.

Ее фигура мгновенно возникла перед его глазами. Этот момент был для него настоящим блаженством.

***

Она выглядела моложе, чем когда-либо до этого. Ее тело было хрупким, и она была ниже ростом. Сейчас она выглядела примерно ровесницей Колио.

Она сидела на полу.

Одетая в красное платье сидя на ковре она обняла колени глядя вперед.

В большой комнате стояла широкая кровать на которой, казалось, могли бы уместиться десять человек. Мягкий ковер, с разбросанными по нему фруктами и который выглядел так, будто в нем можно было утонуть.

- …

Широн тяжело вздохнула. Ее лоб вспотел, а макияж потек.

- …

Она смотрела на осколок стекла, лежащий на ковре.

Она схватила его и поднесла прямо к горлу,

- А-ах… Уу…

Она остановилась на грани того, чтобы причинить себе боль. Дрожащий край осколка коснулся ее горла.

Широн сделала еще один вдох. Она уставилась в потолок, а из маленькой раны потекла кровь. Проведя осколком по горлу она поднесла его к сонной артерии, а затем вонзила в противоположную сторону артерии.

Она прекратила себя резать, но после снова поднесла нож к горлу.

- ...ах, ах, ах…

Стеклянный нож упал на ковер. Широн держала себя за горло руками в красных перчатках, и продолжала в потрясении тяжело дышать.

- ...Я не могу этого сделать, - сказала она. - Я не могу я не могу я не могу я не могу я не могу я не могу я не могу я не могу я не могу…

Она продолжала бормотать это, обращая свой пустой взгляд к потолку.

В этот момент какой-то человек без стука открыл дверь и вошел. Это был Вайзаф. Он также выглядел значительно моложе, чем в Книге, которую Колио читал раньше. Но его высокомерное лицо и притворная вежливость в голосе ничуть не изменились.

- У меня хорошие новости, госпожа Широн.

Широн подняла потное и усталое лицо.

- …

- Что-то случилось? По твоему лицу можно подумать, что случилось что-то еще лучше.

Широн покачала головой. На ее лице высохли слезы.

- Я снова увидела будущее. Это Драконья пневмония. Вызванная твоей реликвией, - сказала Широн с ужасным отчаянием в голосе.

- Ого.

Вайзаф с интересом погладил подбородок.

- Это хорошие новости. Похоже, удача ждет нас обоих.

Широн покачала головой.

- ...Оставим рецептуру на будущее. Если мы этого не сделаем, будет плохо. Все будет очень плохо.

- Это же прекрасно.

- Это совершенно не прекрасно. Даже Старшая сестра в опасности. Моя Старшая сестра…

- Хо.

- Пожалуйста, я сделала что-то не так? Разве это не нормально? Пожалуйста.

Широн распростерлась на полу, держась за голову. Глядя на нее сверху вниз, Вайзаф сказал:

- Ах, точно. Мы нашли Мемориальное оружие в том месте, о котором ты нам говорила. Как ты и сказала, это был тонкий меч в форме паука.

Вайзаф открыл сверток, который держал в руках. Внутри было то, что Колио уже видел бесчисленное количество раз «Вечно смеющийся волшебный клинок Шламуффен».

- Подожди, Широн-сама. Ты сказала, что он называется «Вечно смеющийся волшебный клинок Шламуффен», верно? Какое великолепное имя.

Он положил его перед Широн, но она даже не взглянула на него.

- Я больше не могу.

- ...О боже, что случилось?

Вайзаф приложил руку к уху и придвинулся ближе к Широн.

- Я больше не могу, для меня это слишком.

- Что именно слишком?

- Я больше не хочу это видеть. Люди умирали. Их было много. От Драконьей пневмонии. Мы действительно можем их спасти, но они умирают. Каждый раз, когда я активирую свою силу я вижу множество умирающих лиц…

- Ну-ну.

- И что случилось с твоим обещанием? Ты сказал, что если я расскажу тебе о лекарстве, мы их спасем.

- Мы их спасем. Это очевидно.

- Пожалуйста, сделай лекарство. У нас есть только год.

- Мы не можем сделать его прямо сейчас. Это недостаточно прибыльно.

- Проблема не в этом…

- Но это так.

Широн покачала головой. Вайзаф говорил, ухмыляясь.

- Ты, кажется, не понимаешь, почему можешь жить так как сейчас. Все благодаря Драконьей пневмонии.

- Нет, я так не хочу.

- Так ты это ненавидишь? Ты хочешь вернуться и собирать соломинки, чтобы использовать их зимой защищаясь от холода? Ты хочешь вернуться и есть объеденные личинками трупы собак?

- …

- Ты можешь вернуться, если так хочешь. Денег у нас и так достаточно.

- Я не могу этого сделать. Я хочу умереть. Я хочу умереть. Я хочу умереть…

- Почему?

- Все это неправильно. Я совершенно не счастлива!

Вайзаф покачал головой, словно говоря: «О боже».

- Юная леди, слушай внимательно. Это и есть счастье. Ты просто сбита с толку, потому что еще не приспособилась. А теперь давай вместе поиграем. Сегодня я дам тебе кое-какое необыкновенное лекарство и подготовлю какое-нибудь развлечение. С той редкостью, которую мы приобрели в южных странах, всего один нюх заставит тебя почувствовать, что ты вознеслась на небеса.

- …

Вайзаф схватил Широн за руку и помог ей подняться.

- Давай, пойдем со мной. Ты скоро все забудешь и почувствуешь себя намного лучше.

Широн уже потеряла всю волю к сопротивлению и позволила Вайзафу увести себя.

Не забирай ее, не забирай Широн, - подумал Колио.

Но он ничего не мог поделать.

На этом Книга и закончилась.

***

В тот момент как закончилась Книга, он вернулся в реальность…

- Ты действительно плохой мальчик.

Перед его глазами предстала Хамюцу. В тот же миг, когда он открыл глаза, Книга была вырвана у него из рук.

- Я ее конфискую.

Конечно же, он не хотел сдаваться. Но он знал, что ничего не сможет сделать против такого противника. По сравнению с Хамюцу он был слаб, как блоха или муха.

Колио подумал, что сопротивляясь он скорее умрет. Это казалось хорошей идеей. Он все равно не хотел жить.

Это было гораздо проще, чем оставаться в живых.

Она наверняка раздавит его, как жука.

- Нет. Если хочешь умереть, сделай это сам, - сказала Хамюцу, видя его насквозь.

- Почему ты не убила меня? - спросил Колио.

- Кто знает? – с легкостью ответила Хамюцу.

- Ты хотела меня спасти?

- Ты думаешь, я спасла тебя?

- …

- Я не думала о том, чтобы спасти тебя или причинить тебе боль. Я не ангел и не дьявол.

Хамюцу встала.

- Ну, увидимся.

Хамюцу быстро зашагала прочь. Колио снова остался один.

Колио спрашивал себя, почему он не может заключить себя в Книгу. Он хотел стать обитателем этой Книги, чтобы встретиться с ней. Он хотел поговорить с ней. Он хотел спасти ее.

Думая об этом, Колио продолжал сидеть на обочине.

Он ничего не мог поделать.

У него даже не было сил встать.

***

- Хм, значит и у нее тоже бывали некоторые трудности, - сказала Хамюцу на ходу и положила книгу Широн, которую только что закончила читать, в карман.

Хамюцу уже прекратила думать о Колио. Для нее он был всего лишь одним незначительным инцидентом в разгаре битвы. Если у Колио есть воля и сила, чтобы жить, будет хорошо если он выживет. А если он этого не сделает, то просто умрет. Все просто.

Гораздо важнее было предстоящее сражение.

Где бы она ни оказалась, это было поле битвы. Возможно, даже если ничего не происходило и все было мирно, это уже было полем битвы.

Взрослые были заняты своей работой. Здесь и там было много работающих шахтеров; вагонетки ездили по рельсам туда-сюда; свистящие паровозы; домохозяйки, которые стирали одежду и следили за своими домами; и вокруг всего этого играющие дети.

Даже несмотря на некоторый страх из-за недавних взрывов, жизнь как обычно продолжалась.

Рядом с Хамюцу дети играли с пятнистым котом, используя палку с гусеницей. Хамюцу осторожно прошла мимо них, готовая к любому нападению. Однако для других людей она выглядела так, будто все нормально.

Хамюцу выпустила из кончика пальца единственную Сенсорную нить. Она стала связана с женщиной, которая стояла чуть впереди на соседней дороге.

Эта женщина останавливалась и оглядывалась на прохожих бесчисленное количество раз. Пройдя по одной и той же дороге дважды, а затем и трижды, она, казалось, опасалась, что кто-то следил за ней.

Если бы кто-то следил за ней обычным способом этого было бы достаточно, чтобы избавиться от них. К сожалению, это не могло помочь против Хамюцу.

Хамюцу прикинула место назначения и быстрым шагом направилась туда.

Пройдя через переулки она оказалась у заброшенного дома на окраине города.

На крыше этого дома было четыре отверстия, которые указывали на то, что через нее что-то упало.

Хамюцу вошла в этот заброшенный дом и стала ждать прихода женщины.

Минут через пять она пришла с улицы, несколько раз огляделась и вошла внутрь.

- Хамюцу Месета, я должна убить Хамюцу Месету…

Женщина бормотала это на ходу.

И когда она открыла гниющую дверь…

- А-ах-

Она издала тихий крик и прикрыла рукой рот.

Она стояла и дрожала из-за запаха крови, в опустевшем доме.

Женщина сделала несколько шагов назад, зажимая рот. Открыв центральную дверь, ведущую в гостиную, женщина снова закричала.

В комнате лежали четыре трупа.

Это были трупы бомб убитые Хамюцу с горы, когда та впервые приехала в шахтерский городок Тоатт.

Женщина упала, увидев эти трупы.

Хамюцу даже почувствовала, как из дальней комнаты ее зубы яростно застучали.

Подождав немного в дальнем конце комнаты, она открыла дверь и позвала упавшую и дрожащую женщину.

- Я ждала тебя.

Глаза женщины широко раскрылись от удивления при виде невозмутимой Хамюцу.

- Как я и думала, за всем этим стоишь ты, - сказала Хамюцу. Эта женщина была хозяйкой гостиницы, где жили Колио и остальные.

С тех пор как она пришла на постоялый двор, Хамюцу не спускала с нее глаз.

Эта женщина, подчиненная Сигала Крукессы и которая наблюдала за бомбами, заговорила дрожащим голосом.

- Как ты…

- Это просто. Видишь ли, после того как я вошла в комнату Колио, ты убежала слишком быстро. Ну, даже без этого я бы все равно скоро обо всем узнала. Когда я приехала, это место практически умоляло меня найти его.

После объяснений Хамюцу женщина смирилась. Она прекратила дрожать.

И достала из-за пазухи кухонный нож. Хамюцу никак не отреагировала, хотя и видела это. Любитель в обращении со столовыми приборами ее совершенно не пугал.

Хозяйка не пошла с кухонным ножом на Хамюцу. Вместо этого она провела им по затылку.

В этот момент палец Хамюцу шевельнулся. Раздался глухой звук, как будто щелкнула струна виолончели. Женщина схватила ее за запястье, и из руки выпал кухонный нож. Это был камешек, который Хамюцу запустила пальцем. Даже без пращи она могла стрелять силой, сравнимой с обычным пистолетом.

- Ты не можешь так эгоистично умереть. Ты умрешь только после того, как я заставлю тебя обо всем рассказать.

- ...в Рай… - пробормотала хозяйка. - Я отправлюсь в Рай. Я не пойду в эту холодную Библиотеку. Мне не удалось убить тебя, но культ всегда испытывал ко мне некоторое сострадание. Моя Книга будет стоять рядом с Богом, так что поделом тебе!

Сказав это, хозяйка гостиницы прокусила себе язык.

Хамюцу и не пыталась помочь пока та корчилась в конвульсиях, а кровь капала у нее изо рта. Она даже не убила ее. Она просто молча смотрела.

Хамюцу пробормотала:

- Нет существует такого понятия, как Рай.

В голосе не было слышно ни гнева, ни печали, ни презрения, ни жалости.

В нем была лишь легкая пустота.

Хамюцу прошла мимо все еще бьющейся в конвульсиях хозяйки и вышла из заброшенного дома.

После этого Хамюцу снова направился в гостиницу, где находился Колио. Только его там больше не было. Поскольку в этом заведении не было других посетителей кроме Колио, казалось, что за считанные часы оно превратилось в руины.

Внутри этой теперь уже бесхозной гостиницы она открыла картотечный шкаф. Внутри она обнаружила только гостевые и бухгалтерские книги, но, не унывая, проверила их все страницу за страницей.

Переворачивая страницы гостевой книги и глядя на написанные в ней имена, рука Хамюцу резко остановилась. И она перелистнула на предыдущую страницу, чтобы подтвердить факты. Она заметила, что в течение двух месяцев один и тот же человек трижды останавливался в одной и той же комнате. Комната была рядом с той, которую занимал Колио. Имя этого человека было Фиборо.

Хамюцу направилась в ту комнату.

Используя свои Сенсорные нити, чтобы прошарить все вокруг, она вскоре нашла то, что искала.

Одну плитку пола оказывается можно было убрать. Внутри был спрятан единственный листок бумаги. Хамюцу взяла его.

[Смерть Релии, который пропал без вести, была подтверждена.

С остальными ничего не обычного.

Разрыв связей с компанией «Богилин».

Подтверждено.]

Почерк определенно принадлежал хозяйке гостиницы. Вероятно, это было письмо, адресованное человеку известному как Фиборо.

Она быстро нашла сразу две подсказки.

Этот парень, Сигал Крукесса, не казался слишком большой проблемой - так думала Хамюцу.

И в этот момент Хамюцу услышала в своей голове голос.

«Директор, у меня есть несколько сообщений».

Голос, который она услышала в своей голове, был услышан из-за особого умения Мирепок, способность «Обмена мыслями». Это была магия, которая позволяла свободно посылать свои мысли другим людям, выходя за рамки концепции пространства.

«Во-первых, от меня.

Вкратце, я исследовала местность вокруг гор Тоатт, но не увидела здесь никаких следов пребывания людей. Если у врагов и есть какие-либо укрытия, то я думаю, что есть большая вероятность, что они внутри города».

Это правда, - подумала Хамиутс. Одно такое убежище она уже обнаружила.

«От Матталаст-сана.

Он провел расследование на станции, но пока не обнаружил никаких подозрительных лиц. Поскольку расследование все еще продолжается, я свяжусь с вами, как только будет что-нибудь найдено».

«Из штаба.

Они проверяют архивы Книг, принадлежащие людям из окрестностей шахтерского городка Тоатт, но пока никаких результатов. Конец».

Услышав это, Хамюцу достала из поясной сумки маленькую дискообразную каменную пулю. Она нацарапала что-то на бумаге, которую нашла в гостинице, и сложила ее. Каменная пуля имела крышку и была полой внутри. Это была пуля, предназначенная для передачи сообщений.

Хамюцу забралась на крышу и выстрелила из пращи в сторону Мирепок. Пуля летела высоко к вершине горы.

На листе бумаги она написала следующее:

1) Изучить компанию «Богилин». Это связано с Сигалом Крукессой. Попробуйте использовать название гостиницы «Логово ласки».

2) Найдите человека по имени Фиборо.

3) Здесь нет ничего необычного. Мне не нужна никакая помощь.

4) Если мальчик по имени Колио Тонис покинет город, на всякий случай задержите его. Он принадлежал к вражеским силам, но больше не представляет для них никакой ценности. Он обыкновенный мальчик, так что о нем не стоит беспокоиться.

Вынув из земли пулю, Мирепок прочитала сообщение. Она поделилась своими мыслями.

«Компания «Богилин»… Это организация, занимающаяся контрабандой Книг из здешних мест. Я поговорю с Матталаст-саном и спрошу его о Фиборо».

Хамюцу кивнула. Решения Мирепок были идеальны.

Связь была прервана, и Хамюцу вернулась в гостиницу за документами.

~ Последняя глава ~

Книга