~

Том 2. Глава 3

Двойная стратегия

— Для начала надо построить транспортную и коммуникационную сеть. Чтобы можно было иметь возможность общаться откуда угодно, — они детально обсуждали план Хазамы. — В первую очередь обдумаем сеть связи. Ты говорил, что там, откуда ты пришёл, она развитая, — первой говорила Элсим.

— Да, верно. Сеть... Она в прямом смысле сеть. В моём мире информация расходится повсюду. Люди по всему миру связаны, — ответил Хазама.

— Прямо какая-то мечта. Но попробуем создать нечто подобное здесь. Ты уже просил создать связь на большие расстояния.

— ... И получилось?

— Есть куча фамильяров, разбросанных по лесу. И с каждым связь через разговор сердец. Сама техника так далеко не достаёт, но если будет передаваться, то теоретически может и добраться до нас.

— Передатчики? В теории ясно, а на практике? Требуется ведь много фамильяров.

— В пещере есть ещё несколько эльфов. Мы используем их, чтобы достать ещё фамильяров, а между тем начнём создавать предметы с чарами разговора сердец.

— Хорошо. Только поторопись.

— Поняла.

— Далее транспорт, — тихим голосом сказала Фанталь. — Нам бы увеличить численность. Честно говоря, я не могу с уверенностью сказать, насколько хорошо у нас всё пройдёт.

— Впервые ты настолько не уверена, Фанталь.

— Потому что это почти как пытаться схватить облако.

— В любом случае попробуй. Как говорится, не попробуешь, не узнаешь.

— И правда. В лесу ещё полно псоглавцев. А ещё другие расы. Знаешь об этом?

— Да. Так что?

— Псоглавцы из пещеры в большинстве среди тех, что живут в лесу. Возможно у нас там самая большая стая.

— И?

— Можно напасть на другие стаи и заставить присоединиться.

— Присоединиться? Но получится ли?

— Псоглавцы — стайные звери. Они безоговорочно следуют за лидером. А ты уже глава пещеры.

— Ну, это вполне возможно. Но успеем ли?

— Остаётся лишь попробовать. Но я уверена, что в лесу ещё полно псоглавцев. Будем атаковать каждую стаю и подчинять себе.

— Справимся нашими нынешними силами?

— Я возьму сотню псоглавцев и способных сражаться женщин.

Способные сражаться женщины. Это те, которых Хазама называл «недовольные женщины».

Они скорее не испытывали ненависть, а сочувствовали тем, кого так же как и их хватили представители другой расы.

Тут они конечно справятся.

— Если всё пройдёт гладко, то наша численность возрастёт. И если пару раз показать пример, можно действовать отдельными группами. И женщины, и псоглавцы становятся сильнее благодаря тебе и ящерице. Нет причин отказываться от задумки.

По лесу бегают и размножаются стаи псоглавцев.

И за них будут отвечать Фанталь и женщины.

Не ясно, насколько успешно всё пройдут, но было довольно интересно.

— Можете начинать прямо сейчас. Но держите меня на связи.

— Я увеличу число фамильяров. И полагаюсь на связь Элсим, — сказала Фанталь и удалилась.

— Линза, позови Гогса. Хочу у него кое-что спросить, — попросил Хазама у девушки, а сам обратился к Меглогу. — Господин Меглог, я сам там не бывал, может вы слышали, большой ли город Дон Дела? Там ведь и правительственное здание есть?

— А, да. Конечно, есть... — не ожидая вопроса, смутился мужчина. — Там вполне могли бы принять Ванкреса. А то его приходится держать вам.

— Эй! Генерал!

— Помолчи! — Хазама сразу же прервал зашумевшего Ванкреса. — Вот как, тогда хорошо.

Меглог смотрел в лицо Хазамы, так и не способный понять, о чём тот думает.

— Верно. Не скажу, кто именно, но в Дон Дела есть тот, кто назначил награду за голову Ванкреса...

— Господин Гогс прибыл, — Линза привела торговца.

— Вы что-то хотели?

— А, Гогс. Спасибо за труд. Я лишь хочу поговорить о деле. Слышал ли ты о таком процветающем городе, как Дон Дела? Но у такого города должна быть и тёмная сторона. Да уж. Я бы хотел узнать, за скольких людей там сейчас назначена награда?..

— Слишком неожиданный вопрос, — изумлённо посмотрел на него Гогс. — Могу я узнать, почему вы спрашиваете?

— ... Довольно грандиозная задумка, — вздохнул Гогс, выслушав объяснения Хазамы.

— Гогс, думаешь, это невозможно?

— Не могу так сказать. Меня уже один раз схватили разбойники, потому моё будущее было закрыто. Теперь мне нечего терять, и довольно весело будет попробовать. Но эта стратегия... Если получится, цены на зерно подскочат. Отличная задумка, ха-ха-ха-ха-ха-ха.

«А. Он настоящий торговец...» — подумал Хазама.

— И как стратегия связана с теми, за кого назначена награда?

— Да вот. Я подумал, что почему бы не отловить разбойников, за которых платят в Дон Деле и не получить от правительства награду. Не так много людей могут противостоять силе Базила, к тому же Гогс торговец. Вот я и подумал узнать о преступниках, которые мешают бизнесу.

— Вот как, понимаю. В любом случае, деньги всегда нужны. Ну что ж.

Гогс рассказал о тех, за кого назначена награда, и где они находятся. Он был довольно информирован. Линза сразу же приготовила ручку и бумаги и стала писать вместо Хазамы.

— ... Вот что мне известно, — закончил рассказывать мужчина.

— Ещё кое-что, Гогс.

— Ещё что-то?..

— Я слышал, что ты из довольно крупной торговой компании. У них должна быть страховка и защита... Верно? Может ведь связаться и договориться с крупными бандами, чтобы они в обмен на деньги не нападали на повозки?

— Вы про гильдию разбойников?! — подскочил чиновник. — Их существование не подтверждено...

— Так говорит господин чиновник. Но что на деле, Гогс?

— Не скажу, что её нет. Но не скажу, что она существует. Однако... Хазама. Что вы задумали?

— Просто аутсорсинг. Не знаю, как страна производит военные поставки. Но сеть у них должна быть обширной. Никаких сил не хватит на всех напасть. Потому такую работу отдают на сторону и платят. Если договориться, то наш план пройдёт ещё лучше.

— Вы хотите поймать тех, за кого назначен награда и нанять разбойников?

— Если просто, то так и есть.

— Это... Ха-ха, — Гогс громко рассмеялся. — Ах, простите. Господин Хазама, вы необычный человек. Хорошо. В таком случае позвольте мне помочь вам.

Конечно же Гогс делал это не бесплатно, взамен ему нужен был собственный магазин в Дон Дела.

— Сейчас у нас будет много потребностей, и мы вряд ли сможем оказать большую поддержку... — Хазама был осторожен.

— Первый магазин может быть и скромным. Но если всё получится, прибыль будет огромной. И если получится открыть магазин в Дон Дела, мы сможем распространять товары пещеры по всей стране.

— И заполучим базу для жителей пещеры. Отлично. Тут уговора на словах будет мало, так что?

— Если бы вы приняли решение сразу, это бы лишь подорвало доверие. Буду ждать ответа после тщательного обдумывания.

— Фух, — когда Гогс ушёл, Хазама вздохнул. — Так, дальше...

— Можно тебя? — маленькая фигура вошла в хижину.

— Что, соплячка?

— Соплячка?!

Это была дочь разорившегося аристократа, которую спасли от разбойников. Зовут её вроде... Это, а как?

— ... Как тебя зовут?

— Нынешняя глава семьи Зуребесла, Каренилайна Зуребесла.

— Глава? А разве это не тот старик?

— Дедушка давно передал бразды правления отцу, а он погиб в войне три года назад. Потому пока Клиф не вырастет, я как первенец моего отца...

— Да, да. Так чего тебе, Каренилайночка?

— Не смей так обращаться к дочери благородной семьи!

— После тсун-тсун ты должна заговорить голосом дере.

— Что ещё за голос дере?!

— Даже если объясню, ты всё равно не поймешь, так что не буду этого делать.

— Чего?.. Хха, хха. Как же ты бесишь. Начали проводить важную встречу в этом амбаре. И так расшумелась, что всё снаружи слышно. Так сюда люди стекаться начали.

— Ну, я потом и сам рассказать собирался, так что это даже сэкономило время. Никакого секрета тут нет. Так что, Каренилайна?

— Зови меня Карен. Так меня зовут близкие люди.

— Так, Карен. Что ты хочешь? У нас тут важный...

— Я как раз и пришла поучаствовать в важном разговоре. Найми меня.

— Да, да, — Хазама специально закивал. — Прости, но сейчас мне некогда играть с детьми. Иди к себе...

— Я! — закричала Карен. — От дедушки всё узнала об аристократах. Этикет, генеалогические древа разных семей, геральдику. Уверена, эти знания могут вам пригодиться!

— Я понял, что ты хочешь сказать. Но вначале получи разрешение своего опекуна.

— Дедушка... Против.

— Раз против, так почему ты здесь?

— Так ведь. Потому что иначе ради семьи мне придётся с каким-то незнакомым стариком...

— ... Думаю, я понимаю, — Хазама прищурился. — Твой дедушка сказал, что вы полагаетесь на помощь дальнего родственника в Дон Дела, но это ведь почти что продажа человека?

— Да, верно! С какой стороны ни взгляни, меня просто продают! Я буду отдана какому-то незнакомому мужчине, которому уже за пятьдесят, и он будет присматривать за нами, пока Клиф не вырастет! И всё это для возрождения семьи Зуребесла! Даже Клифу пришлось защитить моё целомудрие от этих разбойников...

— Ладно, понял. Хватит. Можешь не рассказывать... Да уж. Если наши женщины узнают об этом, их боевой дух только падать будет... Я рассмотрю твой вопрос. А пока всё. Пока не убедить деда, решать ты ничего не будешь.

— Да. Пока я буду просто находиться рядом, и когда нужно давать советы.

— Как хочешь. Но если это будет не нужно, просто помалкивай.

~ Последняя глава ~

Книга