~

Том 2. Экстра 0

Побочная история. Последствия и стиль от Бореасов

За похищением стоял дворецкий Томас, который имел связи с извращённым дворянином. Судя по всему, тот дворянин давно приметил юную госпожу и хотел выбить из неё весь оскал и непоколебимую волю. К Томасу, который очень любил деньги, дворянин послал двух мужчин.

Господи, да в этом мире и вправду живут такие бессовестные люди. Если он вновь решиться похитить юную госпожу, я бы хотел, чтобы он сперва обсудил это со мной.

Однако этот человек полностью просчитался в двух вещах: во-первых, я обладаю достаточной магической силой, чтобы убежать от двух бандитов, а во-вторых — эти ребята не были преданы тому дворянину. Что касается его самого, то он прикинулся невиновным и избежал наказания: показания Томаса оказались недостаточными, а другие ребята, вовлечённые в произошедшее, были мертвы, поэтому найти других доказательств его причастности к похищению юной госпожи попросту не удалось. Я подозревал, что в этом деле было слишком много переменных, включая даже политическую борьбу.

Инцидент разрешился исключительно благодаря участию Гилейн. Семья Грейрат могла похвастаться тем, что король мечей остался с ними, предотвратив тем самым возможные инциденты в будущем и заявив о силе и богатстве своего дома.

После того как я рассказал им всё, что произошло, мне приказали отдать все заслуги Гилейн. Наверное, они хотели скрыть мою силу перед остальными членами семьи Грейрат. «Ещё одна политическая махинация», — предположил я, но ещё большим сюрпризом для меня оказалось то, что семья Грейрат оказалась настолько большой, чем подумал об этом впервые.

— Теперь тебе всё понятно?

— Да!..

Я сидел в переговорной напротив Филиппа. В этот момент я понял, что он не просто сын лорда этих земель, а нынешний мэр города-крепости Роа. Скорее всего, инцидент бы не разрешился без его прямого вмешательства.

— Вы выглядите крайне спокойным для того, чью дочь недавно похитили.

— Какой есть. Я бы места себе не находил, если бы она до сих пор находилась в руках похитителей, — ответил он.

— Угу.

— Итак, перейдём к вашему репетиторству Эрис…

Когда мы уже собрались обсуждать с Филиппом мои дальнейшие обязанности, дверь в переговорную распахнулась с грохотом. В неё расслабленно и жизнерадостно вошёл дедушка Эрис.

— Я всё слышал, — сказал Саурос. Увидев меня, он подошёл ко мне и потрепал меня по голове. — Я слышал, что ты спас Эрис!

— О чём вы говорите? Гилейн спасла нас. Я ничего не делал!

Его глаза тут же сверкнули как у хищной птицы.

С-страшно!

— Эй! Ты смеешь мне врать!

— Н-нет! Мэр Филипп велел мне говорить…

— Филипп!

Саурос теперь посмотрел на сына и, не раздумывая ни секунды, ударил его кулаком. Раздался громкий и глухой звук.

— Ух!

Молодой мэр получил удар в лицо и кубарем перекатился прямо за диван. У Сауроса очень хорошо поставлен удар, и, если сравнить его со скоростью удара Эрис, то этот оказался едва ли заметным.

— Возмутительно! Так поступать с мальчиком, который спас твою дочь! Как ты посмел не поблагодарить его! Чтобы продолжать играть роль перед остальными дворянами?!

Филипп, продолжая лежать на полу, ответил без единого движения:

— Отец, Пол, может быть, и отрёкся от нашей семьи, но он всё ещё Грейрат, и его сын, Рудеус, в котором тоже течёт наша кровь, получается, тоже часть нашей семьи. Я пришёл к выводу, что лучший способ отблагодарить его — это отнестись к нему с добротой, как к члену нашей семьи, нежели просто сказать «спасибо» и дать ему денег.

Для человека, который лежал на полу, Филипп сказал это на удивление спокойно. Скорее, он давно привык получать удары от своего отца.

— Чудно! Продолжай играть перед другими дворянами!

Пожилой мужчина плюхнулся на освободившийся диван. Наверное, он совершенно не собирался извиняться за то, что ударил Филиппа. Саурос был именно таким человеком без чувства сожаления. Физическое наказание являлось здесь обычным делом, как простой вдох воздуха.

Если так подумать, то Эрис тоже никогда не извинялась передо мной. Она даже не поблагодарила меня за то, что я спас её… Но я вовсе не против этого.

— Рудеус! — Саурос скрестил руки, поднял подборок и уставился на меня.

Где-то я уже это видел…

— У меня есть к тебе просьба!

Неужели так нужно себя вести, когда просишь кого-нибудь об одолжении? Он был точной копией Эрис! Нет, наоборот… Это Эрис подражала поведению Сауроса.

— Я хочу, чтобы ты научил Эрис магии.

— Для чего, могу ли я поинтересоваться?

— С этой просьбой она пришла ко мне. Она сказала, что твоя магия настолько её поразила, что она не может выбросить её из головы.

Ну я вполне ожидал, что она впечатлится этой магией.

— Хоро… — на инстинктивном уровне я решил согласиться, но тут же остановился.

Наиболее вероятной причиной её ужасного характера заключалась в Сауросе, который ни в чём ей не отказывал. Наверное, не только по этой причине она определённо находилась под его влиянием, но и, скорее, просто подражала его характеру.

Если она собирается выйти в светское общество, я должен полностью позаботиться о её воспитании. Возможно, следить за тем, чтобы она росла без каких-нибудь «кумиров», не входило в мои обязанности, но если оставить это без внимания, то это повлияет на мои дальнейшие попытки обучить её.

Лучший способ решать проблемы по мере её возникновения.

— Не вам стоит спрашивать меня об это, лорд Саурос. Эрис должна сама меня попросить об этом.

— Что ты сказал?! — возмущённый мои ответом, Саурос поднял на меня кулак.

Я запаниковал и закрыл лицо руками. Он бы как ядерная бомба, готовая в любой момент взорваться.

— Неужели Вы и правда хотите, чтобы Эрис так и выросла человеком, который будет просто сидеть и ждать с моря погоды?

— О-о-о! Ты верно мыслишь! Ты прав! — Саурос ударил себя по колену и энергично закивал головой. Затем громким голосом, что есть мочи, закричал на весь дом. — Эри-и-и-и-и-ис!!! Немедленно спускайся в переговорную!

Я подумал, что от его громогласного крика мои барабанные перепонки вот-вот лопнут. Какой объём лёгких должен иметь человек, чтобы так громко кричать?.. Эрис была точной его копией. Неужели в этом доме никто не понимает, что нужно просить людей передавать их сообщения? «Дикари».

Филипп уселся на диван, пока дворецкий (другой парень, которого звали Альфонс) закрывал оставленную открытой дверь. Потом я узнал, что Саурос был как ураган, который врывался в каждую комнату и не постеснялся её даже закрывать, поэтому прислуга в доме ждала некоторое время, прежде чем закрыть её самим. Он был эгоистичным стариком, который любил открывать двери, но не любил их закрывать.

— Хорошо-о-о!!! — донёсся откуда-то из другой часть поместья голос Эрис.

Спустя некоторое время послышался звук приближающихся шагов.

— Как Вы и просили, я пришла!

Хоть у Эрис не было такой силы, как у её дедушки, она со всей силы распахнула дверь и вошла внутрь. Она подражала каждому его действию: она даже шагала в точности как Саурос. Мне показался забавным тот факт, что дети любят подражать взрослым людям, и, если бы меня не ударили в первый день моего пребывания в новом доме, то я бы, наверное, улыбнулся этому сходству. Однако я твёрдо для себя решил, что это должно прекратиться раз и навсегда.

— О-о… — как только увидев меня, Эрис подняла подборок и разозлилась. — Дедушка, ты сказал ему, о чём я тебя попросила?!

Неужто эта устрашающая поза наследовалась в семье Бореас?

Внезапно Саурос скрестил руки у груди и посмотрел на неё. Это была точно такая же поза, что и у Эрис.

— Эрис! Если ты хочешь о чём-либо попросить, ты должна сама склонить голову и попросить!

Вместо этого Эрис надула губы.

— Но ты же ведь сказал, что попросишь его за меня…

— Довольно! Если ты не попросишь его сама, ты мы откажемся от его услуг!

А? Что он только что сказал?! Нет, стоп-стоп-стоп… то есть, это было правильным решением с его стороны, но для меня это стало бы немного обезнадёживающей ситуацией. Как говорится, что посеешь то и пожнёшь, да?

— Гр-р…

Эрис посмотрела на меня с покрасневшими щеками. Нет, её щеки покраснели вовсе не от смущения, а, скорее, от гнева и унижения. Всё её выражение лица говорило, что если бы не было Сауроса, его дедушки, то она уж точно преследовала бы меня до самых глубин преисподней и превратила бы в кровавое месиво.

Страшно…

— П-пожалуйста…

— Разве так просят людей, когда тебе что-то от них нужно?! — отругал её Саурос.

Будто бы мне есть до этого дело…

— Гр-р…

Со оскалившимся лицом она взяла в каждую руку огромные локоны своих длинных огненно-рыжих волос, сделав таким образом по обе стороны от головы пару хвостиков. Затем она подмигнула мне и сказала: «Пожалуйста, научи меня магии, ня~!»

***

Постойте! Не приснилось ли мне это? Кажется, что я отключился всего на минуту. Такое ощущение, что мне приснился ужаснейший кошмар.

— Я не хочу ни читать, ни писать, ня~!

Вот чёрт, это был не сон! Что за нафиг? Что, чёрт побери, произошло? Неужели меня перенесли в какое-то странное параллельное измерение? Если вы хотели показать мне нечто столь странное, по крайней мере, постарайтесь перенести меня в анимешный мир!

— Мне не нужна эта арифметика, ня~!

Это вообще ненормально — наоборот, ужасно! Поза Эрис, с которой она произнесла эту странную фразу, вселяла в меня только страх. Хоть уголки её губ были приподняты в улыбку, брови вовсе были мрачнее тёмной тучи. Этот взгляд напоминал мне взгляд хищника.

Помимо этой странной позы, неужели в этом мире именно таким образом просили у кого-либо об одолжении?! Да вы, должно бы, издеваетесь надо мной!

— Магия — это всё, что мне нужно, ня~

Да перестаньте уже разыгрывать меня! Теперь она стала ещё хуже, чем была раньше. Просто посмотрите на её лицо — щёки пылали ярко-красным цветом, а выражение глаз говорили: «Я бы тебя ударила с такой силы, чтобы твоё тело пролетело всю высоту от глубин преисподней до самих небес». Эрис выглядела на восемьдесят процентов рассерженной, на двадцать униженной и на ноль процентов застенчивой. В ней не было ни капли ничего милого от слова совсем.

Ну же, Саурос, отругай её за это, — мысленно думал я про себя, но…

— О-о-ох… Наша Эрис такая милашка. Рудеус, ведь ты не откажешь ей от такой просьбы, верно?

Он превратился в самого милого и ласкового пожилого старичка.

Да что с тобой не так, чёрт бы тебя побрал? Куда делся мой строгий и эгоистичный дед?!

— Господин очень любит зверолюдей. Он одним из первых предложил нанять леди Гилейн, — вежливо объяснил мне дворецкий.

Ага, теперь мне стало понятно. Значит, две эти косички на голове у Эрис должны имитировать звериные уши. Словно как у виноватого зверя, они и вправду выглядели крайне поникшими. Если так подумать, большинство служанок в этом поместье были зверолюдьми.

«Теперь-то я всё понял. Определённо…» — и на этом моё внутреннее недовольство прекратилось.

— Эрис? — обратился к ней её отец.

Ах, ну да. Я совсем про него забыл, что он тоже здесь. Итак, мистер Филипп, пришло твоё время, чтобы отчитать её!

— Наклонись слегка вперёд, чтобы казаться более привлекательной.

Чудесно. Он тоже безнадёжен.

Ладно, проехали. Теперь я понимал, кто такие Грейраты на самом деле, включая даже Пола. Наверное, Пол был самым нормальным во всей семье…

— Эм, лорд… Саурос. Могу ли я вас попросить об одной вещи?..

— Говори!

— Мужчины тоже просят в такой позе?

— Бестолочь! Мужчина должен спрашивать, как мужчина!

Я не совсем понял его ответа, но, наверное, Саурос глубоко это порицал. Ну, я был прав на этот счёт. По сравнению со всеми людьми в этом поместье, характер Пола был почти что самым нормальным: ему просто нравились женщины с большой грудью.

Ладно, приведи свои мысли в порядок. Давай просто расставим все точки над «i» — это допустимо или никуда не годится?

Все в этой комнате смотрели на меня. Я взял себя в руки и посмотрел на злую и униженную Эрис. Она готова в любой момент перевернуть всё в этом доме верх ногами, как лев, который зубами вцепился в железную клетку.

«Ну, наверное, мне просто нужно закрыть на это глаза и смириться с этим?» Нет, мне нужно подумать об этом как следует. Мне нужно предотвратить необратимые последствия здесь и сейчас.

Насколько я вижу, она была против такой «просьбы», которая в этой семейке считалась нормой. Если мы останемся друг с другом наедине и попросит меня о чём-нибудь, то она даже мокрого место после меня не оставит!

Ладно, я решил, что нужно покончить с этим странным обычаем раз и навсегда.

— Вы думаете, что у людей просят именно таким способом?!

Мой голос был настолько громким, что эхо разлетелось по всему поместью.

Я потратил уйму времени, чтобы прочитать им лекцию, и в самом конце эта странная «просьба» в стиле Боресов была полностью отменена. Гилейн похвалила меня за мои старания, но Эрис почему-то холодно посмотрела на меня и недовольно отвернулась.

~ Последняя глава ~

Книга