~

Том 1. Глава 0

Да, она самопровозглашенный “Самый милый айдол”

"──Я Юи Сайкава! Я - айдол-певец!"

Одна чертова вещь за другой...

Детектив - настоящий магнит для проблем.

Мы стояли вечером на железнодорожном вокзале.

Очевидно, услышав слухи обо мне , она решилась связаться со мной и Нацунаги.

Юи Сайкава── кумир средней школы, что умела петь и танцевать , в настоящее время она привлекает огромное внимание в Японии.

Из того, что я слышал, она дебютировала в шестом классе. С тех пор люди всех возрастов и полов полюбили ее за исключительные способности в пении и танцах, и особенно за ее очаровательное личико. Продажи ее альбомов всегда возглавляли еженедельные рейтинги, и благодаря ее внешности ее часто можно было увидеть на обложках журналов и в телевизионных рекламных роликах.

...Значит, Юи Сайкава,да?

Скажи, Сиеста. Это тоже совпадение? Или──

Но в этом случае никто, кроме самой Сиесты , не мог знать правды.

Айдол Юи Сайкава глубоко вздохнула и затем крикнула мне и Нацунаги:

"Я хочу чтобы, чтобы вы предотвратили кражу сапфира стоимостью три миллиарда иен!"

Я знаю, что уже говорил это, но сейчас мы на железнодорожной станции и сегодня вечер выходного дня.

Я уверен, что вы можете себе легко представить , какая здесь толпа людей.И это вполне естественно, что если школьница начнет кричать о краже “сапфира, стоимостью три миллиарда йен” , то все взгляды тут же сфокусируются на ней.

Поэтому я немедленно предпринял необходимые действия.

"Так , ладно , а ну ка замолчи."

Я обратился к этому слишком активному айдолу из средней школы с которой только что познакомился──и закрыл ей рот обеими руками.

"Мммн! Ммммммргх! Ммммммммммммпх!"

"Эй,эй, полегче."

Пока Сайкава боролась и брыкалась , я приобнял её одной рукой, отчаянно пытаясь заглушить её крики.

В конце концов я только что закончил работу.Я устал.Я очень устал.

Мне было все равно, является ли она популярным кумиром или маленькой девочкой, ни один закон в Японии не наказал бы меня за то, что я закрыл её маленький ротик своими руками.

"Ты ничего не говорила о трех миллиардах йен, верно?Верно? Ау...Ой...а, эй, не убегай!"

Однако девушка укусила меня за руку и ловко отстранилась от меня.

"Ч-ч-ч-ч-что ты делаешь!?” ,- заикаясь пробормотала она. “З-за кого ты меня принимаешь? Я самый симпатичный айдол в мире - Юи Сайкава! Ты вообще понимаешь, с кем имеешь дело?"

"Успокойся, Сайкава. Да, все мои руки липкие от твоей милой слюны, но я не собираюсь хранить её вечно или что то в этом роде.Я просто устал и хочу , чтобы ты заткнулась.Вот и все."

"Увааххх!? Я думала, ты детектив, но ты извращенец!...Хах! А может ты тот преступник, который отправил мне то уведомление?! Ваааах! Я думала, ты извращенец, но ты вор! Кто-нибудь, спасите меня! Пожалуйста, позвоните в полицию!"

"Ха-ха. Извини, но у меня с полицией хорошие отношения."

"Н-нет! Неужели эта страна настолько коррумпирована?!Что вся полиция, адвокаты и политики на стороне вора трусиков!"

"Эй, эй, подожди секунду.Теперь я вместо “вора” и “извращенца” стал “похитителем трусиков”? Этого преступления достаточно , чтобы у меня были проблемы с другими заключенными, так что не обвиняй меня во лжи! И в любом случае я не извращенец и не вор!"

"Ох нет, за это бессмысленное извращение ты получишь две тысячи лет строгача"

Ледяной голос охладил меня.

И не успел я опомниться, как окружающие люди начали пятиться от нас троих, и вокруг нас образовался круг.

"...... Нацунаги, это не моя вина."

"Так говорят все грешники."

Моя новая напарница тоже намного суровей , чем выглядит.

"Э-э-эм, кхм! Прошу меня простить за то ,что вчера я потеряла самообладание!"

В тот день мы по-настоящему устали, так что мы пришли встретиться с нашим клиентом - Юи Сайкавой - в другой день.Она пригласила нас к себе домой и мы сели напротив друг друга за стол.

И все же...

"Почему ты так далеко!? Сколько вообще метров этот стол в длину!?"

"Что, правда!?Я не думаю, что он такой уж длинный!"

"Тогда почему мы кричим?!"

"Потому что если мы будем говорить как обычно, мы не услышим друг друга, это же очевидно!"

"Что и говорит о том, что твой дом странный!”

Короче говоря, это был дом Юи Сайкавы, хотя он больше похож на особняк.Может даже на замок.

После того, как мы прошли через массивные входные ворота, нам пришлось преодолеть еще несколько километров, прежде чем мы достигли двери настоящего дома. Как только мы вошли, то увидели, что потолок фойе уходит так далеко вверх, что казалось может достать до стратосферы,а ванная, которой она разрешила нам воспользоваться, была такой огромной, что несколько взрослых могли бы заночевать.

Вот каким великолепным, славным и блестящим был дом Юи Сайкавы...другими словами она из тех, кого называют “молодая богатая наследница”.Наверняка она выросла избалованной и обожаемой всеми, так что имело смысл то, что она назвала себя “самой милой” ...Так ведь?

Но да ладно, не обращайте на это внимание.Во всяком случае на следующий день после того, как мы с Нацунаги встретились с Сайкавой на вокзале, мы отправились к ней домой, чтобы выслушать ее просьбу.

Однако перед этим...

"У тебя поврежден левый глаз?", - спросил я после того, как мы сели рядом друг с другом ,а не по краям стола (стоило бы это сделать с самого начала).

Левый глаз Сайкавы, как и накануне , был закрыт повязкой.Теперь, когда я подумал об этом ,я вспомнил, что на ее глазу всегда была повязка в форме сердца, даже когда она выступала на телевидении или украшала обложки журналов.

"Ох...это,как бы сказать? Это как часть моего публичного имиджа или что-то в этом роде.” , - Сайкава криво улыбнулась - “В мире айдолов или ты или тебя.”

Если она скрывала это даже от посторонних глаз, то она, должно быть, настоящий профессионал.

"Если подумать, то когда то давно я надела эту повязку из-за травмы в том числе.”

"Ну, давай поговорим об этом в следующий раз."

"Эй, разве это не я должна была сказать?"

...А, неважно. Давайте поторопимся и перейдем к главному.

"Я действительно приношу извинения за сегодняшнее внезапное приглашение.”, - сказала Сайкава. - “Я очень волнуюсь, потому что у меня не так много времени"

"Ах да, ты говорила о похищении бриллианта стоимостью три миллиарда йен?", - сказал я , вспомнив, что Сайкава говорила накануне на станции.

"Сапфир, а не бриллиант...эм, ты вообще меня слушал?"

Упс, попался. На самом деле, я действительно не мог победить свою усталость накануне…У меня было слишком много забот на уме, и в любом случае я не был сосредоточен на ее просьбе.Я делал все возможное, чтобы оставаться спокойным перед Нацунаги, но я всего лишь человек.

Я думал, что моя напарница мертва.Теперь же я узнал, что ее сердце осталось жить...и прямо сейчас оно бьется рядом со мной.

Этот факт совершенно ошеломил меня. Ну, если бы я сказал такие сентиментальные вещи, моя бывшая напарница посмеялась бы надо мной.

"Но ты же ассистент, верно?Мне нужен детектив…"

Жестоко.Но она права.

В течение четырех лет я был просто ассистентом, а детектив──

"──Хе-хе, да. Можешь доверить все проблемы знаменитому детективу Нагисе Нацунаги!"

Нацунаги самодовольно и торжествующе сложила руки на груди.

Серьезно, откуда взялась эта уверенность в себе?

"Итак, мисс Сайкава, не могли бы вы рассказать нам подробности?"

Но поскольку она так увлечена этим, я не должен ослаблять ее страсть. В конце концов, я был всего лишь ассистентом.

"Видите ли…"

И Сайкава начала говорить о том, что заставило ее обратиться к нам.

"Понимаю."

После того, как мы выслушали ее историю, Нацунаги кивнула.

По словам Сайкавы, именно так все и произошло.

В определенный день в этот величественный особняк, который был домом Сайкавы, было доставлено письмо.

"В день твоего живого выступления на стадионе в "Куполе", я украду сапфир, что оценен в три миллиарда йен.”

Я действительно сомневался, был ли на самом деле вор, который действительно отправил такое уведомление, но поскольку это произошло, я должен был принять этот факт.

В любом случае это явное предварительное сообщение о преступлении , что должно произойти в день выступления айдола Юи Сайкавы в "Куполе" (который должен состояться через неделю).Она хочет, чтобы мы предотвратили это до того, как все произойдет.

Но что привело ее к нам? Была ли это моя талант попадать в неприятности или это сердце позвало ее?

"Ты же знаешь, что это за сапфир, стоимостью в три миллиарда йен?"

"Да, я уверена, что это наше семейное сокровище , Чудо-Сапфир, он находится в сокровищнице."

"Сокровищница", "семейное сокровище", "Чудо-Сапфир" - все эти слова как нельзя точно описывают ситуацию.

"В следующее воскресенье у меня большое живое выступление, так что в это воскресенье никого не будет дома. Я думаю, что их план состоит в том, чтобы украсть сапфир в это время."

...Если таков план, то преступник только что раскрыл этот план своим уведомлением. Он что, сумасшедший?

Или может преступник уверен, что сможет провернуть кражу даже отправив предварительное уведомление.Искатели острых ощущений и правда могли бы пойти на такое.

"Но поскольку мы знаем, когда произойдет преступление, не можем ли мы просто усилить охрану в этот день? Разве у тебя здесь не целая армия охранников?"

Я видел много мускулистых парней в костюмах, пока шел сюда.Если бы они сами позаботились об этом, наша помощь была бы совершенно не нужна.

"Нет, это невозможно. В конце концов, в этот день состоится живое выступление."

“Хм? Ты имеешь в виду, что охранники будут защищать тебя там, верно?"

"Ах, нет. Они мои большие поклонники, поэтому для них видеть, как я пою и танцую, важнее, чем защищать сапфир стоимостью в три миллиарда иен."

"Тогда уволь их уже всех!"

Это ни черта не обычная просьба.Это совершенно несправедливо.

Я встал.

"Подожди, Кимидзука."

Но неожиданно тем, кто заставил меня остаться, оказалась Нацунаги. "Она сама пришла к нам, почему бы нам не выслушать ее полностью?"

"...Что? Неужели берешь бразды правления в свои руки."

Неужели только то, что она представилась, как знаменитый детектив сделало ее смелее? Это здорово, что она так мотивирована...но ей не нужно слишком ввязываться в это дело.В конце концов она может пожалеть об этом.

Я прожил восемнадцать лет с моим талантом попадать в неприятности , поэтому я и знаменитый детектив были одним целым.Однако Нацунаги - это обычный человек.Эта работа может оказаться для нее непосильной.

Нацунаги приблизила губы к моему уху и прошептала.

"Я имею в виду посмотри…посмотри на ее дом...Так что если она сама просит..."

...Что ж я понимаю тебя. Награда может быть довольно солидной, но...

"Работа детектива - это не то, что должно приносить деньги."

"Но нам все еще нужны деньги, верно? В конце концов, мы не знаем, с какими инцидентами столкнемся в будущем."

...Это правда.После трех лет скитаний я ,вероятно, больше чем кто то другой понимал важность денег.

Но означало ли это…?

Но готова ли Нацунаги к этому? К жизни , похожую на наши с Сиестой три года, проведенных вместе. Возможно, она упускает свой шанс на нормальное будущее──

"Я хочу новый купальник…"

"Эй!"

…А, не бери в голову. Не имело значения, какова была цель. Это правда, что деньги очень важны.

Это точно не потому, что я хотел увидеть Нацунаги в новом купальнике (это определенно точно не так). Я снова сел на свое место.

Кроме того...

...Это не просто какая-то просьба. Это просьба от японского айдола Юи Сайкавы.

По какой то причине я вспомнил ту мелодию, которую Сиеста напевала два года назад.

"Итак, в день живого выступления ты хочешь, чтобы мы с Нацунаги защитили сокровищницу в этом доме?"

"Ох да, я думаю что-то в этом роде."

Эй, а не хочешь нам дать что-то для работы?Я ведь только начал входить во вкус.

"Кстати говоря, не могли бы мы просто оставить это полиции?"

"Я обращалась к ним раньше, но они не обратили на это особого внимания, так как из улик было просто уведомление."

...Она права.

Обычно полиция принимала меры только после того, как случился инцидент.Возможно, было бы слишком прагматично говорить это...но, как следует из слов, речь идет о немалых деньгах. Она должна была бы заставить их заняться этим, если бы упомянула об этом...

"Подкуп полиции.Это безусловно то, что я ожидала от вас, извращенец-сан."

"Я даже ничего не сказал."

"Ага.Если нет хлеба, можно купить пекарни."

"Даже Мария Антуанетта пришла бы в ужас от этой мысли!"

У этой девушки было милое личико, но она действительно не знакома с устройством мира.

Она плавно взяла чашку в левую руку и элегантно налила чай.Мне было неприятно это признавать, но этот жест действительно ей шел.

"В любом случае, сначала я покажу вам двоим сокровищницу."

Она, вероятно, прервала разговор, думая, что продолжать разговор бессмысленно, поэтому мы встали вслед за Сайкавой.

Однако странно...

"Скажи, Сайкава"

Во всяком случае лучше всего прояснить ситуацию сейчас.

"Почему именно ты просишь нас?"

Мы говорили с самого начала с Юи Сайкавой, до сих пор не встретили ни отца, ни мать.

Семейное сокровище Сайкавы может быть украдено, но почему на этой встрече не было взрослых?

Это был естественный вопрос и Сайкава объяснила.

"Мои родители умерли три года назад. Так что теперь я глава семьи Сайкава."

Она ответила своей обычной улыбкой, той, что обычно показывала по телевизору.

Быть айдолом - действительно сложно. Так я подумал.

После этого, с Сайкавой в качестве гида мы осмотрели сокровищницу и обошли дом,обменялись контактной информацией, а затем разошлись.

На обратном пути из резиденции Сайкава...

"Что думаешь насчет этого?", - я спросил Нацунаги, когда мы шли бок о бок сквозь сумерки.

"Что ты имеешь в виду?"

"Как думаешь, мы сможем решить эту проблему?"

"Если бы я сказала не то ,что думала, ты бы разозлился?"

"Ты меня за сумасшедшего держишь?"

Я сказал Нацунаги, что она не обязана собой никого заменять, но она все равно взяла на себя роль детектива.Может это связано с сиюминутным импульсом, а может это из-за накала страстей.

Этот запрос был для нас как гром среди ясного неба, он не был обычным делом для детективов.Так что неудивительно , что она сбита с толку.

"Просто шутка. Но быть детективом, конечно, тяжело."

"Возможно, ты не сможешь вернуться к жизни обычной старшеклассницы."

"Я думала, что работа детектива подразумевает поиск потерянного котенка или что-то в этом роде."

"Извинись перед всеми детективами в стране."

...Или я так сказал, но в определенном смысле понимание Нацунаги этого не может быть неправильным.

"Вчера..." , - Нацунаги остановилась у уличного фонаря. "Мне приснился сон ── о Сиесте.Вероятно, это из-за всего того, что произошло недавно” , - она взглянула на меня.

"...Понятно.Как она?"

"Она невероятно красива, я была ошарашена этим."

"Да, это так."

"Э-э, почему ты хвастаешься этим, Кимидзука?”

...Кстати говоря, Нацунаги, вероятно, никогда раньше не видела Сиесту. Другими словами, она могла только представить внешность Сиесты в своем воображении на основании тех слов, что я сказал ей ранее.

"Она что-нибудь сказала?"

"Мы с ней спорили как сумасшедшие…"

"Не стоит спорить с тем, кого ты впервые встретила во сне…"

Хотя на самом деле я понимаю ее.

В конце концов Сиеста и Нацунаги - две совершенно противоположные личности.Одна - сама рациональность, а другая полагается на эмоции.Хотя есть у них обоих нечто общее - отсутствие здравого смысла,но в любом случае.

"У нас был жестокий, беспощадный спор, никто не хотел уступать, мы даже приняли некоторые...физические меры."

"Рад ,что мне не пришлось этого видеть."

"Но в конце концов..."

Я услышал, как Нацунаги глубоко вздохнула.

"...Она сказала мне позаботиться о тебе."

Стоя под уличным фонарем ,она устремила на меня пристальный взгляд.

"...Так значит я - причина вашего спора?"

Я почувствовал себя немного неловко и хотел выдать это за шутку, но...

"...! Н-нет, с-совсем нет! Мы не ссорились из-за тебя или чего-то в этом роде, Кимидзука."

"А? И что это за реакция? Теперь я ещё больше волнуюсь…"

“Ааааах,аааах! Сменим тему!"

С этими словами Нацунаги решила закончить этот разговор, обмахивая лицо руками, хотя в этот час было довольно прохладно.

"В любом случае! Давай сделаем это вместе! Я, как детектив и ты, как ассистент."

"Да, да, на карту поставлен твой купальник, верно?"

"Ты хочешь увидеть меня в купальнике, Кимидзука?"

"Ага,нет ничего , чего я хотел бы больше ,чем увидеть тебя в купальнике."

"Агх, ты мог бы хотя бы звучать убедительно?" ,- холодные глаза Нацунаги пристально посмотрели мне в лицо.”Но я думаю, что все в порядке.”

"Правда?"

"Ага, если мы благополучно выполним эту просьбу, то пойдем вместе на пляж?"

"Не сглазь нас. Такими темпами ты нас убьешь."

"Я не умру."

Нацунаги пробежала несколько шагов вперед и обернулась.

"Я не умру. Что бы не случилось, я не умру и не оставлю тебя."

Нацунаги положила руку на левую сторону груди. “Клянусь этим сердцем.”

"Хорошо."

В черном, как смоль небе плыл полумесяц и мы пошли вперед, навстречу далекому-далекому лунному свету.

На следующий день я один пошел в магазин компакт-дисков в соседнем торговом центре.

Я был там ради альбомов Сайкавы Юи и DVD-дисков с ее выступлениями.

Важной частью работы является сбор информации о клиенте. Нацунаги тоже могла пойти со мной сегодня...но эта скучная работа принадлежит ассистенту, по крайней мере, так было последние три года.

"У нее неплохая дискография."

Прямо у входа в магазин они установили витрину с изображением Сайкавы. Там были выложены все компакт-диски, которые она выпустила за последние несколько лет, и монитор показывал, как она поет и танцует на одном из своих концертов.

"Я впечатлен, что она может танцевать с этой повязкой на глазу."

Я вспомнил, как она сказала, что это было частью “публичного имиджа”. У нее была повязка в форме сердца на левом глазу, но ,судя по тому, как она бегала по сцене, это совсем на нее не влияло.

"──Кимидзука."

"…!"

Внезапно кто-то прошептал мое имя прямо мне в ухо и я вздрогнул.

"Понятненько, понятненько, так значит тебе нравится, когда тебе кто то дует в уши, Кимидзука, это я хорошо подметила."

"Не выдумывай все подряд, чтобы убедить себя──Сайкава."

Я обернулся, и девушка с монитора стояла передо мной, почему-то выглядя самодовольной.

"Ты уверена, что тебе стоит здесь быть без маскировки?Ты можешь вызвать ажиотаж."

"Я одела капюшон.Все в порядке.Может так и не скажешь, но люди не замечают."

Это неожиданно эффективно, поэтому Сайкава с гордостью сказала.

"В любом случае, почему ты здесь, Кимидзука? Не можешь перестать думать обо мне? Ты стал моим поклонником? О, а может ты влюбился в меня? Мне жаль, но для айдолов романтика под запретом;попробуй в другом мире,хорошо?"

"Не думай, что я хотел признаться, а ты меня отвергла.Я здесь только для того, чтобы провести некоторые расследования."

У этого самопровозглашенного айдола действительно не было ни тени сомнения в том, что она привлекательна.

"Расследование значит?О,понятненько, понятненько, совсем как я."

"Ты тоже Сайкава?"

"Да. На самом деле, на прошлой неделе вышел мой сингл. Мне любопытно, как идут продажи."

Какой профессионал.Кажется, она иногда забывает о мире вокруг, но она, похоже, со всей серьезностью подходит к своей работе айдола.

...Но зачем ей самой приходить в магазин в наше время, в нашу эпоху? Ну, я ничего не мог сказать, так как делал то же самое.

"Ты сегодня не с детективом?"

"Нет такого правила, которое гласит, что детективы всегда должны ходить с ассистентами."

"Правда?” - сказала Сайкава ,подходя и становясь справа от меня. “Но она действительно великолепная."

"Ну, с точки зрения внешности, да, но с точки зрения личности, она немного проблематична."

"Ах, Нацунаги тоже красивая, но я имела в виду себя."

"У тебя не возникает никаких сомнений, чтобы лишний раз похвалить себя,да?"

Ее уверенность на настолько высоком уровне, что это даже освежает.Хотя может каждый айдол ее уровня будет похож на нее.

"Конечно нет.Девушке все же нужно много уверенности в себе ,чтобы выжить в мире айдолов" , - Сайкава устало пожала плечами и вытянула сцепленные руки вверх. - "Соперники постоянно пытаются пустить пыль в глаза."

"Уж спасибо, не нужно мне знать о вашей закулисной драме."

"Но по какой-то причине такие соперники исчезают со сцены на следующий день."

"Это совпадение. Совпадение ведь, верно?"

"Кимидзука, ты поддерживаешь законы о контроле над оружием в Японии или нет?"

"Не меняй тему,хорошо?!Ты меня из себя выводишь! И не имеет значения поддерживаю я это или нет; в любом случае владение оружием в Японии считается незаконным."

...Сказал он это ,закрыв глаза на прошлое

"Хе-хе.Ты мне нравишься Кимидзука; твои реакции забавны.Я пошутила.Это всего лишь шутка.” Сайкава посмотрела на меня с нежной улыбкой.

"И что же из этого шутка?"

"Та часть, где я сказала, что ты мне нравишься, Кимидзука."

"Ясно, ты просто дурачишься со мной, верно?"

"Ахаха, это была просто шутка." - Смеясь, Сайкава протянула руку к дисплею перед нами.

Эта девочка из средней школы, несомненно, была непостижима, и было нелегко понять, каковы были ее истинные мысли.Наблюдая краем глаза за тем, как Сайкава прослушивает свой собственный компакт-диск, я подумал , что быть айдолом - действительно тяжелая работа.

"Может быть,следовало спросить раньше” - сказал я.”Но ты в порядке?С этим всем.”

"А? Что ты имеешь в виду?"

"В воскресенье у тебя будет живое выступление, верно? И теперь ты получаешь такое уведомление от вора...и...ну ты знаешь...Разве это никак на тебя не влияет?”

Родителей Сайкавы больше не было рядом, и это могло быть действительно тяжелым бременем для нее, ученицы средней школы.

"...Я в порядке." , - Все еще глядя вперед, Сайкава мягко положила ладонь на свой левый глаз. - "Я не одна."

"……?"

"Мама и папа всегда...─"

Но эту сторону себя она позволила видеть лишь миг...

"Ты добрый, Кимидзука.", - Сайкава повернулась ко мне и посмотрела прямо в лицо.

"Добрый? Вряд ли кто-нибудь сказал бы такое обо мне."

"Может быть, у тебя наконец-то появились какие-то человеческие эмоции, Кимидзука."

"Я что, робот, который начал проявлять некоторые эмоции после жизни с профессором?"

"Это радость и также печаль.Эти слезы - слезы твоего сердца."

"И что это вдруг за сентиментальная сцена к научно-популярному фильму?"

"Но помимо этого, ты был создан просто для того, чтобы уничтожить врага, принеся себя в жертву."

"Это безрассудно...Верни мне это трогательное развитие событий."

Я легонько ткнул ее в лоб и Сайкава хихикнула.

"Ты и правда забавный, Кимидзука", - сказала она,убирая пряди волос под капюшон за уши. То, как она делала это противоположной рукой, повысило ее кокетливость на 20 процентов.

"Я не куплюсь на такой дешевый трюк."

"Хе-хе.Интересно, скажешь ли ты тоже самое, после того, как посмотришь мои,полные чар, DVD-диски?"

"Это просто DVD-диски с выступлением. Не делай из этого что-то странное."

Но как только она это сказала, я вдруг заколебался, стоит ли мне покупать их при ней. Я повернулся на каблуках, чтобы пойти куда-нибудь еще и попробовать еще раз позже.

"Ну я ухожу."

"Хорошо.Увидимся позже.И спасибо , что приняли мою просьбу” -, сказала она позади меня, и я ,все еще отвернувшись, поднял руку в ответ.

Выйдя из магазина , я достал телефон и открыл список контактов.

"...Это может оказаться сложнее, чем я думал."

Наконец после одного,двух,трех гудков она подняла трубку.

"Алло?"

"Эм, у тебя есть минутка──Фууби-сан?"

Несколько дней спустя, в субботу, мы с Нацунаги прибыли на место проведения живого выступления Нацунаги, которое должно состояться на следующий день.

"Давай поторопимся, Нацунаги. Репетиция вот-вот начнется."

Я поднялся по длинной лестнице, ведущей к стадиону, и обернулся, чтобы окликнуть Нацунаги, находящуюся примерно в дюжине ступеней ниже меня и совершенно измученную.

"Когда ты сказал, что не возьмешь ни полотенце, ни светящиеся палочки , я подумала, что это нехорошо, но я не могу поверить, что ты даже не пришел на репетицию вовремя...И ты еще называешь себя фанатом?"

"Нет, я не фанат." Нацунаги тяжело вздохнула.Она почему-то пристально посмотрела на меня. "Да ладно, неужели ты смешиваешь работу и удовольствие?"

"И что ты имеешь в виду?"

"Это!" Наконец поднявшись по лестнице, Нацунаги указала на мою одежду.

"Что это? Почему на тебе футболка с живого выступления Сайкавы? Почему у тебя на шее полотенце, предназначенное для этого? Что за куча светящихся палочек у тебя на поясе? А как насчет браслетов? Шапка? Кроссовки?"

Нацунаги, казалось, действительно разозлилась, потому что продолжала придираться.

"Все это - вещи для живого выступления Юи-ня."

"Юи-ня!?"

Так ее ласково называли все поклонники.

"Чем ты занимался на прошлой неделе? Ты не пришел в школу и не отвечал, когда я пыталась связаться с тобой, а когда наконец ответил, ты сказал, что мы пойдем на эту репетицию за день до живого выступления…"

"Ах, ну, я проверял телешоу, в которых участвовала Юи-ня, и следующее должно было состояться именно сегодня так что──"

"Ладно, убью тебя дважды."

"Гхх,стой...прекрати, душить меня моим же полотенцем - против правил...гвееех..."

Я похлопал Нацунаги по плечу, сдаваясь.

"Ты знаешь, какой сегодня завтра день?"

Мы поднялись по лестнице, и Нацунаги, стоявшая на шаг позади меня, с несчастным видом посмотрела вверх.

"Конечно, это концерт Юи-ня, верно?"

"Это тоже, но мы здесь не для этого, помнишь? Преступление ожидается завтра──мы должны защитить Чудо-Сапфир от преступника.Так ведь?"

Я понимаю. Итак, Нацунаги спрашивает, почему мы оказались в таком месте, если это произойдет на следующий день.

"Я понимаю, о чем ты говоришь, Нацунаги, но некоторые истины становятся очевидны при доскональном изучении клиента, верно?"

"Ну..." Казалось, она не могла полностью принять эту мысль. "Неужели обычно ты бы стал заходить так далеко, что даже умолял Сайкаву дать нам посмотреть ее репетицию?"

"Той работе, которой занят сейчас следует уделять все внимание. Кроме того, нам нужно будет охранять дом Юи-ня в день концерта. Так что сегодня нужно будет наверстать упущенное и насладиться этим днем."

"Ты только что сказал "насладиться", не так ли?"

Хорошо, что она не использовала никаких сложных терминов, таких как конфликт интересов или разделение церкви и государства.

"Ты заставил ее смущаться; я знаю."

"Я этого не делал.Она была просто взволнована."

"Ах, разве это не значит то же самое?"

Действительно? Ну все равно, все в порядке.

Неделю назад мы действительно могли шутить друг с другом. С одной стороны, это показало, что мы в очень хороших отношениях друг с другом. Или так казалось со стороны.

"Могу поспорить , что вступительной песней будет "Малиновый x Гризли"."

"Послушай, я даже не знаю ее программу выступления."

В любом случае, репетиция начинается.

Потянув озадаченную Нацунаги за руку, я поспешил в место встречи.

"Скорый поезд любви не остановится-аа♪"

"Уооо-ооо!"

"Дождись меня в конце пути♪"

"Пуфф-пуфф!"

"Проносясь мимо местных поездов ~ ♪"

"Не оставляй меняяя"!"

"Не тяни время♪Девятизвездочный♪"

"Да!!!!!!!!"

Я стоял в глубине трибун, лицом к сцене, размахивая розовыми световыми палочками.

Репетиция была неожиданно шумной, и аплодисменты были действительно страстными.

Рядом со мной Нацунаги бросает взгляд ,осуждающий до чертиков, но я не обратил на это внимания.

"Большое вам спасибо~~! То, что вы слышали, было из моего второго альбома "Девятизвездочный остановится в ноябре!"

"Постой, почему она остановилась?" Рядом со мной пробормотала Нацунаги с невозмутимым лицом. "Разве она не пела , что скорый поезд любви не остановится?"

"Не переживай из-за деталей. Это качество Юи-ня."

"Качество Юи-ня..."

Я прошел полный курс ее песен на прошлой неделе, и все они были похожи.

Запоминающаяся мелодия и необычные тексты песен.Чем больше ты их разжевывал, тем больше это притупляло твои “вкусовые” рецепторы.Это качество Юи-ня было способно создать такую иллюзию.

"Спасибо тебе тоже большое, извращенец-сан~!" Юи-ня с энтузиазмом помахала рукой со сцены нам.

"Нацунаги, она говорит о тебе."

"Нет, она на тысячу процентов точно говорит о тебе!"

"Нет, это потому, что ты, Нацунаги, не смогла скрыть от нее свои флюиды."

".....!Эй!Это не я здесь странно себя веду!"

Нацунаги с ярко-красным лицом попыталась пнуть меня туфлей на высоком каблуке.

"Послушай, почему ты носишь высокие каблуки для живого выступления? Прыгать в них будет сложно."

"Я не собираюсь прыгать! Единственное, что здесь это сделает - это твоя голова!"

Как грубо. Я просто хотел насладиться этим концертом.

"Отлично, а теперь перейдем к следующей песне~"

И в этот момент Юи-ня перевела взгляд на звукооператоров.

"Вот, начинается."

“Что теперь?"

"Эй, Нацунаги, мы ведь только что слушали “Восемьдесят-один”. Итак, значит следующая песня...?"

"Послушай, я не знаю ее программу выступления.И сокращение “Девятизвездочная остановка в ноябре!” как “Восемьдесят-один” - самая странная вещь, что я когда-либо слышала.Разве девять раз “ноябрь” - равняется восьмидесяти-одному?Что за глупость!”

Как и следовало ожидать от знаменитого детектива, она на самом деле прекрасно это понимала.

"Итак, следующая - специальная песня Юи-ня. Вот для чего мы здесь."

"Я впервые слышу это."

О да, я еще не объяснил это Нацунаги.

...Нет, на самом деле, ну.Я никогда не собирался никому об этом говорить.Ни Нацунаги, ни кому-либо еще.Я просто играл роль жалкого фаната, который подсел на песни Юи-ня во время выполнения работы.

Или, может, я притворялся...

"Разве ты не знаешь?Во время последнего припева Юи-ня снимет с себя печать."

"Печать?"

Да, печать Юи-ня или, скорее, печать, что она наложила на себя.Ее секрет.

"А теперь, пожалуйста, послушайте── "Сапфировый☆Фантазм" "

Заиграло вступление в ускоренном темпе, и Сайкава тоже начала свои легкие шаги под музыку.

"Словно зеркало, отражающее голубое небо~♪"

За последнюю неделю я прослушал все песни Сайкавы, и, что самое главное, я просмотрел все записи ее выступлений до этого момента.

Именно тогда я заметил одну вещь, выходящую из ряда вон.

В тот день, когда я ее встретил, я почувствовал, что что-то не так.И корни у этой проблемы идут отсюда.

──Юи Сайкава лжет.

И поэтому я пришел сюда только для того, чтобы убедиться в этом.

Первый куплет закончился, и мы вступили в интерлюдию. В этот момент.

"Эй, Кимидзука...смотри."

Рядом со мной Нацунаги слегка наклонилась вперед.

Слева от сцены стоял мужчина, одетый во все черное, и в темных очках.

Он не похож на сотрудника.

"Слушай, а не кажется ли тебе, что этот парень немного странный?"

Как и следовало ожидать от детектива, у нее хорошие инстинкты:

"Хм, в чем дело?"

Я притворился, что не заметил.

Прости, Нацунаги, пожалуйста, подожди еще немного.

Итак, второй куплет закончился, и как раз когда начинался следующий...темный парень, наконец, сделал движение в сторону Сайкавы, а затем──

"Хах..кьяааааааах!"

Крик Сайкавы раздался в микрофон и эхом разнесся по всему залу.

"Эй, кто это?! Поймайте его!"

Но в самый последний момент сотрудники службы безопасности поймали его прежде, чем он смог добраться до Сайкавы.

"...Так я и думал."

На прошлой неделе у меня было это странное чувство, и, увидев его своими глазами, я наконец-то убедился, что я прав, и рал, что я пришел в это место.

"Кимидзука! Быстрее!"

Пока Сайкава ошеломленно сидела на корточках на сцене, Нацунаги сбросила каблуки и босиком выбежала на сцену.

Это прекрасная настоящая и человеческая реакция.

Но детективу не нужны эти эмоции.Ведь в определенный момент доброта и энтузиазм могут обернуться против вас.

Но Нацунаги пока об этом ничего не знала.

"Ты в порядке?"

Я вышел на сцену немного позже и окликнул все еще напуганную Сайкаву.

"Ах, извращенец-сан...Большое вам спасибо."

"Ты все еще называешь меня извращенцем в такой ситуации?"

Но то , что она шутит - это хороший знак.Я не хотел, чтобы это причинило ей моральный вред.

"Хотя я еще не понял, что происходит.Но завтра важно охранять хранилище, хотя нам нужно усилить охрану и здесь.Можешь позже отвести нас за кулисы?"

"Да…"

Казалось, Сайкава еще не оправилась от шока, и она слабо кивнула.

На душе у меня было тяжело.Но детективы-это люди, которые всегда руководствуются логикой.Я хочу убедиться, что Нацунаги понимает это.

...Даже если я всего лишь ассистент.

На следующее утро уже было воскресенье - тот день, когда семейное сокровище Сайкавы - Чудо-Сапфир - должно было быть украдено.

По просьбе Юи Сайкавы мы с Нацунаги согласились охранять ее дом.

И в этот же день мы с Нацунаги ехали на такси к месту назначения.

"Кимидзука...То, что ты сказал мне вчера, было правдой?"

Нацунаги сидела рядом со мной на заднем сиденье.

Накануне, когда репетиция закончилась, мы с Нацунаги пришли в кафе, которое посещали ранее и обсудили наш план на сегодня. Именно тогда я раскрыл секрет, который скрывала Юи Сайкава.

"Разве ты здесь не потому , что поверила мне?"

"Технически, да.Но и ее дом нельзя оставлять без охраны.Его нельзя просто так оставлять пустым…"

"Об этом я тоже позаботился. Фууби-сан направляется туда."

"...Я давно хотела спросить об этом...но кто она такая на самом деле?"

"Она - эквивалент целой армии."

"Это вообще объяснение?"

Извини, на самом деле я мало что о ней знаю. В любом случае, она просто надежный человек.

"Тебя что-то беспокоит?"

"Не совсем…Я просто не могу смириться с этим."

"Что ты имеешь в виду?"

"В итоге ты сам раскрыл это дело, Кимидзука.Но ведь я должна быть детективом.” ,- сказала Нацунаги ,глядя в окно на скрывающееся за горизонтом солнце.

"На этот раз просто совпадение."

"Да?"

“Да. Но скоро определенно наступит день, когда придет твоя очередь спасать меня."

Честно говоря, все это время мне только помогали. Если бы я не прикладывал больше усилий - твое сердце точно бы на меня разозлилось.

"Самое время для представления, да?"

Я посмотрел на свои наручные часы. Мне потребовалось гораздо больше времени, чем я ожидал, чтобы убедить Фууби-сан и некого человека, а также сделать все остальное.

"Если мы не успеем вовремя, это не закончится шуткой…"

Должна была начаться первая песня живого выступления Юи Сайкавы.

"Так тебе все еще любопытно?"

Нацунаги, казалось, приняла то, что я сказал, и ее губы скривились, когда она спросила это.

"Это просто для работы. Разве я не говорил вчера в кафе, что меня вообще не интересует "Малиновый X Гризли"?"

"Это так, но хорошо, неужто тебе обязательно заходить так далеко, чтобы притворяться? Вчера ты действительно был супер-подонком, Кимидзука."

"Не называй меня супер-подонком. Старшеклассница, называющая меня подонком, ранит больше всего на свете."

"Честно говоря, я подумала, что мы идем туда снова из-за твоего хобби."

"Дура.Если бы не работа, я бы и близко к стадиону не подошел."

Обмениваясь словесными уколами , мы направлялись к месту назначения──к стадиону, где должно было состояться живое выступление Юи Сайкавы.

Мы уже закончили наши приготовления, но все было бы напрасно, если бы мы не успели вовремя.

"Эй, а нельзя немного побыстрее?" ,- сказал я таксисту.

"...Пристегните ремни, пожалуйста."

Светлые волосы под кепкой..

Помутневшие глаза, скрытые под ее тенью, смотрели на нас через зеркало заднего вида.

"Я надеюсь, что мы успеем добраться до начала "81"."

"Ты уверен, что все лишь ради работы?"

...Это действительно совершенно отличается от репетиции."

Мы добрались до стадиона под "Куполом", распахнули двери зала и оказались совершенно ошеломлены светом и шумом. Разноцветный прожектор дико сиял, а вибрации в воздухе чувствовались всем телом.

Как будто мы только что вошли в другой мир, совершенно отличный от нашей повседневной жизни.

И правителем в этом мире была айдол──Юи Сайкава.

Она одета в яркую одежду, и ей размахивали бесчисленными светящимися палочками.

Она пела голосом, которым любой был бы загипнотизирован, и, если я правильно помню, это ее последний сингл.

Это вторая половина живого выступления──так что она, похоже, собирается обрушить на нас попурри из хитов.

“Эй!"

Рывок за рукав вернул меня в реальность.

"Где наши места!?"

Нацунаги заорала мне в ухо, приподнявшись на цыпочки. Если бы она этого не сделала, мы бы не смогли услышать друг друга.

"Ты же знаешь, что у нас даже билетов нет!"

"Оу…"

Вы спросите : как же мы тогда попали в зал?Мне просто пришлось заставить охранников немного поспать.

"С ними точно все в порядке?!"

"Они в порядке! У того парня больше нет причин или цели делать такие вещи!"

Похоже, у того парня была какая-то сделка с Фууби-сан, насчет своего будущего в том числе.

──А затем песня закончилась, и после аплодисментов наступил короткий момент затишья.Это наш шанс.

"Нацунаги, пойдем."

Я понизил голос и похлопал Нацунаги по плечу.

"Э,а куда?"

"Как можно ближе к сцене."

Вчера у меня был краткий обзор места проведения, под предлогом проверки репетиции.

И в этот момент мы присели на корточки, быстро продвигаясь вперед, изо всех сил стараясь не обращать внимания на себя.

"В любом случае, не слишком ли эта сумка мешает? Разве мы не могли положить ее в машину?" , - сказала Нацунаги, указывая на маленькую сумку, что я нес.

"Эм, ну не сказал бы, что она мешает."

"Что там внутри?"

"Что-то, что я не хочу использовать."

Другими словами, то, что, как я надеялся, мне не придется использовать.

"...Хаа, тогда неважно. И что теперь? Мы ведь еще не слышали эту песню, верно?"

"Да, она будет после "81"."

"Кстати об этом...похоже ты действительно работал во время вчерашней репетиции."

"Ты ведешь себя подозрительно...Хотя на самом деле настоящему детективу необходимо быть таким."

"...Может и так."

Началась новая песня.

На репетиции, следующей песней была “81” , и, если я правильно угадал, это произошло бы во время следующей за ней песни "Сапфировый☆Фантазм". Осталось еще примерно десять минут...И мы продолжали осторожно продвигаться вперед, стараясь не привлекать внимания..

"Но что мы собираемся делать, приблизившись к сцене?"

Нацунаги сказала мне на ухо.

"Честно говоря, я действительно понятия не имею, что будет дальше. Может быть все тревоги напрасны и ничего не случится. Но это также означает, что мы должны сделать все, что в наших силах."

Все , что мы могли сделать - это держать глаза открытыми, вот и все.

И вот почему мы должны были продолжать приближаться к Сайкаве.

Мы должны были быть ближе, чем те парни, которые могли появиться из ниоткуда.

"Спасибо всем вам!" , - Раздалось радостное восклицание.Номер окончен.

"81" должен быть следующим...Надо поторопиться.

"Поскольку все так загорелись, давайте поторопимся со следующей песней!"

Сайкава дала краткий комментарий, а затем заиграла мелодия──

"Без лишних слов──"Сапфировый☆Фантазм"! "

Что...!?

Все не так, как на репетиции...Черт возьми, мы потратили слишком много времени.

"Н-нет!"

"Да, это плохо. Быстрее, Нацунаги."

"Но ведь ты так ждал "81", Кимидзука!"

"Вовсе нет!"

Сейчас не время для шуток.

Конечно, Нацунаги тоже это знала, и мы поспешили к сцене.

"Словно зеркало, отражающее голубой мир~♪"

Напряжение в зале подскочило, подпитываемое взрывным шумом и светом.

"Сапфировый☆Фантазм"──это был самый большой хит Юи Сайкавы в ее специальности. Всякий раз, когда она пела эту песню, она делала что-то особенное.

И это стало бы спусковым крючком.

Нацунаги и я пришли, чтобы предотвратить это.

"Кимидзука, если парень, о котором ты говоришь, здесь, где он?"

"Кто знает...Может быть, он в толпе или прячется у края сцены, как тот парень вчера."

Накануне Сайкава и сотрудники провели нас, чтобы проверить закулисье и другие помещения, и позволили нам увидеть, где может нанести удар преступник. Для нас двоих невозможно исключить все эти возможности.

Но, естественно, мы были бы не единственными, кто имел бы дело с этим. В конце концов, они были заняты последние два дня. На данный момент мы могли использовать только ограниченные условия и рабочую силу, которыми он располагал, чтобы выйти из этого тупика.

"Пряча его в драгоценной шкатулке♪"

Песня приближалась к мосту, к высшей точке, и именно тогда она собиралась снять печать. Если что-то и случится , то это произойдет очень скоро.

"...Хорошо, мы на месте."

Наконец мы добрались до передней части трибун, прохода рядом со сценой.

Где же, где он?

Я огляделся, ища кого-нибудь, кого ,возможно, и не было здесь.

Но радужные прожекторы мешали мне видеть, а орущие колонки вблизи мешали мне сосредоточиться.

"…………!"

Казалось, Нацунаги что-то говорила, но я ничего не слышал.

...Черт, эта ситуация даже хуже, чем я думал.

Они где-то...где-то поблизости. Но времени совсем не осталось.

Первоначально я предполагал, что смогу найти этого человека, если сосредоточу свое зрение и слух, но я слишком переоценил свой опыт.Если бы мои зрение и слух не могли функционировать, перестал ли функционировать и мой разум?

Это бесполезно : свет и шум начали сильно действовать на меня, у меня началась сильная головная боль.Меня даже чуть не стошнило...

Я хотел заручиться помощью Нацунаги, но из-за всей этой музыки, мы не могли даже общаться.

Есть ли способ, есть ли хоть что-то…

...Нет, подождите.

Конечно. Даже в этой ситуации этот парень мог бы──

"Это я! Ты же слышишь меня ?!"

Я сжал виски руками и закричал парню, который отвез нас сюда.

Он не мог видеть, но этот парень вел машину ,используя лишь слух──сейчас, вероятно, он, после того, как вырубил охранников, курил у машины, где-нибудь рядом с залом.

Другими словами, он находится в нескольких сотнях метров от нас...но это расстояние было для него пустяком.

Даже несмотря на все грохочущие звуки вокруг, звук моего голоса мог долететь до него.Ведь он даже способен вычислить местоположение сердцебиения врага.

"──Коумори! Где враг!?"

Карман брюк завибрировал.

В сообщении был лишь один знак "→".

...Знак со стрелкой? Какой-то код?

...! Ах, понял...!

Я оставил там ошеломленную Нацунаги и взбежал на сцену, где стояла Сайкава.

На помосте Сайкава снимала повязку с левого глаза.

Это ее фирменный трюк, величайшее шоу, ее высочайшая решимость.

Раздались радостные возгласы.

Но это печать Юи Сайкавы, тайна, скрытая от нас.

"──Чудо-Сапфир ,стоимостью три миллиарда йен-это левый глаз Юи Сайкавы!" , - закричал я, прижимая к себе Сайкаву, одновременно уклоняясь от летящей стрелы арбалета.

Итак, насчет этого инцидента.

С чего мне начать?Что мне объяснить в первую очередь, чтобы дать вам наиболее полную картину?С чьей точки зрения я должен все рассказать, если хочу, чтобы это было легко понять?

К сожалению, я всего лишь ассистент, в лучшем случае - студент.Я даже не писатель. Если я попытаюсь кому-то рассказать эту историю, то определенно я буду плохим рассказчиком.

В этом деле слишком много лжи, секретов и обманов, слишком много информации вокруг нас. Я уверен, что этот сюжет не имел бы никакого смысла.

"Нет, это все моя вина."

После концерта Сайкава позвала меня и Нацунаги в свою гримерную.В извинениях, она опустилась перед нами на колени и виновато посмотрела вниз.

"Я скрыла информацию, которую должна была рассказать вам обоим с самого начала, и приняла собственное решение, в результате чего возникла эта ситуация. Я причинила вам много хлопот.Мне жаль.”

Так сказала Сайкава, низко поклонившись.

"...Хм, я все еще не совсем понял, что происходит...Не могла бы ты объяснить?”

Нацунаги нерешительно подняла руку, смущенная тем, что не знала всей правды, хотя и была детективом.

Но я был в той же лодке.

Все мои предположения об истинности этой ситуации были лишь теорией.Поэтому я тоже ждал, когда Сайкава сама все расскажет.

"...Я полагаю, что да. Я несу ответственность за то, чтобы все объяснить. Эта история может быть долгой, но, пожалуйста, послушайте."

Сайкава снова сняла повязку с левого глаза.

Это голубой глаз, в котором будто отражается все на свете , он прекрасен, словно сапфир.

"Итак, с чего же мне начать?Э-эм, я думаю, что должна объяснить все с самого начала.Итак, во-первых, этот левый глаз...наверное, он лежит в первоначале всего.Мой голубой глаз-протез был подарком моих родителей на мой восьмой день рождения..."

"Да...это так, детектив...Думаю, ассистент-сан, вы уже поняли это. У меня нет гетерохромии - это искусственный глаз. Я родилась неспособной видеть левым глазом, и у меня с детства был комплекс по этому поводу, поэтому я была робким ребенком. Я была единственной дочерью и мои родители беспокоились обо мне и хотели, чтобы я обрела уверенность в себе, поэтому они подарили мне этот протез цвета голубого сапфира. Имеющий в себе синеву, превосходящую морскую."

"Тогда я был очарована его прекрасным внешним видом,конечно, я не показывала его на публике,но я чувствовала уверенность, пока у меня есть этот глаз.Тогда я и начала карьеру айдола.Папа и мама были счастливы, что я повеселела, и я тоже были счастливы, поэтому я решила тренироваться усерднее."

Ах, так вот каково это - жить...Может быть, для тебя это может быть преувеличением, но это было действительно то, что я чувствовал тогда.

"Извините, я, возможно, немного отклонилась от темы. В любом случае, мне удалось стать айдолом, и с тех пор у меня была спокойная жизнь. Однако это продолжалось недолго. Три года назад, когда мне было одиннадцать, мои родители погибли в результате несчастного случая. Они оставили после себя большой дом, огромное наследство, которое мне было ни к чему, и...этот левый глаз."

"Вот почему этот голубой глаз-самая драгоценная вещь для меня, которую я хочу сохранить в своем сердце. Вот почему я обычно ношу повязку на глазу...но тогда я хотела показать этот левый глаз на сцене, даже если это будет всего мгновение. Если я этого не сделаю, то даже если мои родители увидят мои живые выступления с небес, возможно, они не поймут, что это я."

"Голубой, как драгоценный камень, глаз-единственная связь, связывающая меня с папой и мамой, и это не то, что можно показывать другим.И это причина, по которой я не рассказала вам обоим о своем глазе."

"Но я никак не ожидала, что преступник на самом деле хотел этот "Чудо-Сапфир". Так получилось, что в хранилище тоже есть сапфир ,стоимостью три миллиарда иен, поэтому я подумала, что это именно тот, о котором шла речь."

"Может быть, если бы я поделилась с вами всем, то не было бы столько неприятностей…Я действительно сожалею об этом. И еще...большое, большое вам спасибо."

"Я была действительно удивлена, когда вы оба пришли, хотя я пригласила вас к себе домой...но это впечатляет.Вы узнали мой секрет, поняли истинную цель преступника и поспешили ко мне.И вы даже замаскировали это как часть сценического действа, чтобы зрители не волновались.Слава богу, я попросила именно вас."

"Правдиво и искренне──"

"──Большое вам спасибо."

Как только она это сказала, Сайкава опустила голову и поклонилась нам.

Вот что мы имеем сейчас. Сайкава сказала, что сапфир в три миллиарда йен, упомянутый в уведомлении - это не фамильное сокровище Сайкавы, драгоценный камень, а голубой протез - глаз Сайкавы.

Преступник воспользовался возможностью выстрелить издалека, когда Сайкава показала эту сияюще-голубую тайну на сцене.

Судя по результатам, никто не пострадал, и сапфир не был украден. Это действительно счастливый конец.

"Все в порядке...Теперь ты можешь поднять лицо, хорошо?" ,- сказала Нацунаги, и Сайкава медленно поднял глаза.

Ее лицо было исполнено милосердия и извинения...А также было похоже ,что с ее сердца сняли огромное бремя, это было выражение облегчения.

Да, мы заключили бы заключили перемирие, немного поболтали бы, получили бы наше вознаграждение, а затем Нацунаги купила бы новый купальник, и, как было условлено, мы вместе отправились бы на море. Да, это дело было бы благополучно закрыто.

Возникли некоторые проблемы, неожиданные события, и я немного перенервничал, а также немного устал, но это не было слишком большой неожиданностью. В конце концов, за те три года, что я провел с Сиестой, моя жизнь была куда более рискованной и жестокой.

А теперь можно вернуться к обычной повседневной жизни.

Сначала я мог бы обсудить с Нацунаги, на какой пляж мы направимся. Может быть, в обычном кафе.

Просто так──

Я мог бы вот так покинуть это место. Как будто я ничего не заметил.

Если бы это был я неделю назад, до того, как я встретил Нацунаги или ее сердце, я бы притворился, что ничего не знаю и покинул эту гримерную. В конце концов это намного проще, и я мог бы вернуться к своей обычной мирной повседневной жизни.

К сожалению я покончил с игнорированием правды.

Да, Сайкава упомянула о секрете, который она скрывала.Но она еще не призналась нам в своей лжи.

"Послушай, Сайкава."

Я окликнул ее, и она повернулась к нам.

"Да?"

Она одарила меня невинной улыбкой, склонив голову набок.Она айдол: она могла с совершенной легкостью переключиться на любое выражение лица. Она может улыбаться или плакать , когда захочет.

"Неужели тебе не доставит проблем наказание?В конце концов мы с Нацунаги еще живы."

В этот момент все краски исчезли с лица айдола Юи Сайкавы.

"Божечки, о чем ты говоришь, ассистент-сан?"

Ее выражение лица было пустым всего мгновение, а затем она вернулась к своему обычному выражению лица айдола.

Этот навык был настолько профессиональным, что даже я немного испугался.

"Вы хотите сказать, что я пыталась убить вас двоих? Ах-ха-ха,тебе больше подходит профессия “писателя детективов”, ассистент-сан." , - Сайкава улыбнулась - “Оу, всегда хотела так сказать.”

"Подожди, Кимидзука? Разве Сайкава уже не призналась в своей тайне? Я никогда не слышала, чтобы ты упоминал что-то еще…"

Из нас троих Нацунаги была самой сбитой с толку.

"Ты сказал, что преступник охотится не на сапфир в хранилище, а на левый глаз Сайкавы. Вот почему мы не охраняли хранилище и пришли сюда...Это все, что я слышала."

Верно, я не рассказал Нацунаги всю правду.

Я надеялся, что Сайкава сама расскажет, но мне пришлось отказаться от этого.

"Все так, как ты сказала, Нацунаги, Сайкава рассказала свою собственную тайну...но она не призналась в своей собственной лжи."

"В моей лжи? Что ты имеешь в виду?" , - Сайкава с улыбкой переспросила меня, но уже с настороженностью.

"Юи Сайкава──ты объединилась с преступниками, чтобы убить Нацунаги и меня.Я прав?"

"А?" ,- Нацунаги застыла на полуслове.

"Нет, на самом деле, Нацунаги просто случайная мишень. Враг мог охотиться только за мной."

"Но...Какие у тебя доказательства?"

Нацунаги, которая должна была быть детективом, подняла этот вопрос, и, напротив, Сайкава внешне была абсолютно спокойна.

Трррррррррр──

И в этот момент в моем кармане зазвонил телефон.

"Алло, это Кимидзука...да, да...мм..мм.. это так? Ничего страшного, извините за беспокойство…Большое спасибо! Увидимся позже...Ага, пока."

Слава богу. Значит, там тоже все шло хорошо.

"Кимидзука, кто это был?"

"Ах, это Фууби-сан. Прямо сейчас она закончила обезвреживать всю взрыв-пакеты, заложенные вокруг хранилища Сайкавы."

Как и следовало ожидать от саперов под командованием Фууби-сан. Все решается без проблем.

"...! Н-но разве преступник не целится в левый глаз Сайкавы...так почему и у нее дома тоже?"

"На самом деле у них две цели. Как уже говорилось, первая-сапфировый левый глаз Сайкавы. Вторая──жизни пары, что охраняет дом Сайкавы - то есть наши жизни."

"Что ты имеешь в виду? Ты имеешь в виду, что преступник целился не на "Сапфир в хранилище", а на "нас в хранилище"?"

"Да, так оно бывает."

Они, вероятно, намеревались взорвать нас бомбой с часовым механизмом, если бы мы отправились туда вслепую, ничего не зная.Также как и в случае с арбалетом - враг не собирался показываться напрямую.

"Другими словами, это ложь, которую сказала нам Сайкава. Она знала о планах преступников там...в частности, ей рассказали подробности, и она должна была заманить нас в это хранилище."

"Но это так...каковы твои доказательства?"

Нацунаги упорно не хотела мне верить.

"Фууби-сан сказала, что ничего не знает."

"А?"

"Полицию никто и никогда не уведомлял о возможном ограблении дома Сайкавы."

"Нет...Разве она не сказала, что ходила в полицию, но там ей не помогли?Вот почему она попросила детективов помочь - она обратилась к нам."

Нацунаги посмотрела на Сайкаву. Голубой глаз ни разу даже не дрогнул.

Это была одна из вещей, которые не давали мне покоя с того дня, когда впервые встретил Сайкаву.

Мы говорим об огромной сумме денег. Она рассказала полиции, но они проигнорировали ее. Такие люди не могут называться полицией.

После этого я на всякий случай связался с Фууби-сан, и, как и ожидалось, полиция ничего не знала об уведомлении о преступлении, отправленном Сайкаве.

Другими словами, Сайкава никогда не сообщала в полицию, а вместо этого разыскивала именно Нацунаги и меня, наверняка по какой-то особой причине.

Это правда, что она не могла сказать нам, что это касалось наших жизней, но, не считая Нацунаги, убить хотели меня и я догадывался, кто эти преступники.

"Но разве это не странно? Зачем айдолу Сайкаве это делать...может быть..? Нет, не говори мне──"

Ну я бы определенно не сказал Нацунаги, что Сайкава - часть “SPES”, если она думала об этом.

"Ей, вероятно, угрожают."

Впервые плечи Сайкавы тихонько задрожали.

"Вероятно, что-то вроде: устрани Кимихико Кимидзуку, если не хочешь потерять левый глаз."

Это, вероятно, условие, данное ими.

Сайкава продала нас врагу, желая защитить левый глаз, который для нее важнее собственной жизни.

"Но, Сайкава, эти парни не настолько наивны.Они попытаются добиться двух вещей одновременно."

А значит они попытались уничтожить левый глаз, а не украсть - поэтому стреляли из арбалета.Выходит их целью было──

"Но, почему?" - вмешалась Нацунаги. "Если преступники...организация, о которой ты говоришь, Кимидзука, почему они целились в левый глаз Сайкавы? Он красивый, но зачем заходить так далеко…"

"Потому что это нечто большее, чем просто искусственный глаз."

"А?"

Определенно есть веская причина, по которой на него нацелились.

"Я прав, Сайкава? Скажи, что ты видишь сейчас?"

Затем Сайкава бросила взгляд в сторону на сумку, лежащую у моих ног.

"Это для самообороны, я права?"

Прозвучавший голос был таким же добрым и очаровательным, как обычно.

Как и ожидалось,я был прав.

Все же это айдол. Она знала, что у меня в сумке, и все же сумела продолжить так улыбаться.

"Для самообороны?” , - ответил я - “Видишь ли, я очень много раз сталкивался с угрожающими жизни ситуациями."

Я быстро сунул руку в сумку, другой рукой отпихнул Нацунаги назад.

А затем я вытащил пистолет, направив его на──

"Я не отдам вам свой левый глаз."

── на Юи Сайкаву, которая тоже направила на нас свой пистолет.

Пистолет Сайкавы был направлен мне промеж глаз.

"Понятно, так вот как тебе угрожают?"

Может быть, для Сайкавы Нацунаги и я были врагами,теми, кто планировал украсть сапфировый левый глаз. Неужели они ее одурачили? Потом они предложили ей помочь устранить нас и она согласилась.

"Боже, они даже дали тебе этот пистолет?"

"Нет, я сама его купила "

"У супер-айдола не должно быть собственного оружия, верно?"

"Это просто обычный девичий интерес."

"Что еще за девичий интерес?"

...Нет, сейчас было не время для шуток.

"Послушай, Сайкава, ты же знаешь, не так ли? Мы тебе не враги──ты забыла, что мы только что спасли тебе жизнь?"

"...Это определенно было просто ради того, чтобы я потеряла бдительность…"

"В этом не было необходимости.Если бы я остался там, то стрела из арбалета попала бы в твой левый глаз. Если бы я и правда был твоим врагом, то какой смысл создавать себе дополнительную работу?"

"Это...это…"

"Послушай, Сайкава. Если ты убьешь нас,то это не принесет тебе пользы.После того, как мы умрем, настоящий враг отнимет у тебя левый глаз."

"Это неправда!!" . - крикнула Сайкава, щелкая предохранителем пистолета.

"Это неправда. В противном случае я…"

Ее лицо оставалось решительным, но голос дрожал.

"Сайкава, ты же знаешь, что левый глаз-это не просто протез, верно?"

Сайкава прикусила губу и промолчала.

"Что, происходит?"

Я услышал дрожащий голос Нацунаги позади себя.

"Есть причина, по которой "SPES" одержимы левым глазом Сайкавы."

"Ты говорил что-то такое...Но что..."

"Ах, проще говоря, глаз Сайкавы по сути своей такой же, как и ухо того парня."

"Тот парень?......! Вот оно что."

Нацунаги, казалось, поняла мои слова и потеряла дар речи.

"Этот глазной протез...этот искусственный левый глаз может видеть сквозь предметы. Я прав, Сайкава?"

Вот почему эти парни были так одержимы "левым глазом" Сайкавы.

Я не знаю, как родители Сайкавы узнали об этом , но “SPES” точно не могли игнорировать это.

"...Как ты догадался?"

"Я видел все телевизионные записи твоих выступлений за последнюю неделю, Сайкава. И затем я заметил, что хоть у тебя и есть повязка на глазу, но это нисколько не затрудняет твои движения."

Обычно при потере зрения на одном глазу обзор человека уменьшается на 20%.Также теряется чувство перспективы.Однако, наблюдая за Сайкавой, я не заметил даже намека на трудности ни в ее движениях, ни в танцах.

Но это еще не все.В тот день, когда мы посетили дом Сайкавы, она взяла чашку чая левой рукой, хотя с этой стороны, ей было бы очень трудно что-то увидеть из-за повязки на глазу.

Также мы случайно встретились в магазине компакт-дисков(а может она шпионила за мной), где она встала справа от меня, что было неестественным выбором, так как она не должна была видеть левым глазом.

Из-за всех несоответствий, которые я чувствовал в связи с этими событиями, я провел целую неделю , проводя расследование...

"Прости, мой старый партнер научил меня быть сверхчувствительным к тому, что видишь и слышишь."

Я вспомнил, как два года назад Сиеста раскрыла дело "Медузы" в доме европейского типа лишь с одним намеком - взглядом.

...Да, все так, как ты говоришь, Сиеста. Похоже, только те, у кого хорошее зрение и слух, могут выжить в этой отрасли.

"...Ясно. Ты никогда не доверял мне? Ахаха, я подумала, что что-то не так, когда ты настоял на том, чтобы увидеть репетицию, несмотря ни на что."

"Ты думал, я стал фанатом Юи-ня?"

"Да. Я думала, ты попал под мои чары."

Да, Нацунаги тоже заподозрила что-то неладное.

На мгновение мы с Сайкавой забыли, что держим пистолеты, направленные друг на друга и ухмыльнулись.

"Тот человек в черном вчера..." , - сказала Сайкава - “Ты спланировал даже это, ассистент-сан?”

"Хорошая интуиция...Ну что ж , мне немного жаль."

Я хотел получить доказательства, что левый глаз Сайкавы может видеть - поэтому приготовил ловушку на выступлении.

Когда человек в опасности, срабатывают инстинкты.

Когда мужчина приблизился к Сайкаве с левой стороны, несмотря на то, что ее левый глаз был закрыт повязкой, она все равно смогла его увидеть.

Если бы она все знала, то была бы спокойна , рассуждая : “Этот человек приближается ко мне с левой стороны, а значит, я не должна его замечать.”

Однако она закричала раньше, чем мужчина приблизился к ней и его скрутили.

Кстати , этот парень в черном костюме был моим знакомым. Он один из тех парней, которые передали мне чемодан четыре года назад.

"Неужели в обычной ситуации ты бы зашел так далеко только для того, чтобы проверить возможности моего “левого глаза”?"

"Нет, есть и другая причина. Это дало мне повод осмотреть “Купол” и узнать вероятные места, где могут прятаться подозрительные люди."

"...Не слишком ли ты хорошо подготовился."

"Меня научил мой бывший партнер."

Первоклассный детектив раскрывает инцидент еще до того, как он произойдет, так ведь?

Хотя как ассистент у меня почти нет шансов достичь подобного уровня.

"Так значит мы оба показали все карты?"

"Дай подумать...Да, ты видел все мои карты." , - впервые за долгое время Сайкава очаровательно улыбнулась.

Да, это айдол Юи Сайкава, которую я знаю.

"Хорошо...теперь, когда мы со всем разобрались, не могла бы ты опустить пистолет?"

"Это…"

На мгновение лицо Сайкавы исказилось, и она посмотрела вниз.

"Я знаю…Я правда знаю это. Кимидзука-сан, вы двое мне не враги.Вы на моей стороне и вы хотите защитить меня──но."

Затем Сайкава подняла лицо.

Она грустно улыбнулась, и одинокая слеза из ее правого глаза прочертила линию по ее лицу.

"Но что мне теперь делать? Как мне защитить мой левый глаз?"

Конечно. Значит, Сайкава все-таки знала.

Она знала, что убийство нас не решит проблему и не устранит угрозу.

В конце концов, "SPES" целился не только в меня. Они оставили Сайкаву в живых только для того, чтобы она помогла устранить меня, и в этот момент сама Сайкава оказалась в беде. Доказательством был арбалетный болт.

"...... Я просто не могу. Папы и мамы нет рядом…если мне придется каждый день жить в темноте, мне нужен этот глаз, который может видеть все ясно, независимо от того, насколько темно."

Это неправда. Я не мог так легко произнести такие слова.

Я занимался подобной работой в течение многих лет, и, естественно, я мог бы сказать, что все будет хорошо.

Легко было бы обыграть ситуацию словами и сказать, что пока она будет айдолом, ее поклонники осветят ее путь светящимися палочками, но это ее не спасет.

Прошло три года с тех пор, как умерли ее родители, и она продолжала жить как айдол, стояла перед своими поклонниками, и в этот момент она держит пистолет...

Таким образом, Сайкаве нужны были не слова.

В таком случае, что это было?

Что может спасти Сайкаву?

Чего она хотела больше всего на данный момент?

Это, это ... ─

"На самом деле, как только мы закончим с этим, мы хотели бы поехать на пляж."

Этот голос прозвучал у меня за спиной, а затем приблизился ко мне.

"Не хотела бы ты поехать с нами?"

Это предложение должно было бы быть последним в данной ситуации.

Мы с Сайкавой направили пистолеты друг другу в лоб. Кто в здравом уме предложил бы отправиться на пляж в такой напряженной ситуации?

Детективу нужна абсолютная рациональность и иногда сила.Вот так мы жили с Сиестой эти 3 года.Мы бы могли силой пробиться через толпу.

Но Нацунаги-другое дело.

Ее настоящей силой была──страсть.

Это ее единственное и самое сильное оружие.

Сайкава забыла, что она была айдолом, и широко раскрыла рот, в то же время забыв, на кого направлен ее пистолет.

"Я имею в виду, ты бы стала нашим другом?Вот что я хочу сказать."

Нацунаги улыбнулась Сайкаве улыбкой более ослепительной, чем у любого айдола в этом мире.

"...Как ты можешь говорить такое?" , - Дуло пистолета Сайкавы слегка дрогнуло... -"Я ведь только что пыталась убить вас, понимаешь?"

"Все в порядке. Мы так просто не умрем."

"И я лгала вам двоим…"

"Ну ты же айдол, разве это не твоя работа?"

"...! Это не аргумент."

"Ты права. Я пыталась обмануть тебя...Теперь мы квиты."

"...Бесстыдная."

"Да, я такая. Так ты примешь мою эгоистичную просьбу?"

Как только Нацунаги сказала, что это было просто ее собственное желание, она протянула руку Сайкаве...

Ни Сиеста, ни я никогда не смогли бы этого сделать.

"Это странно, Нацунаги-сан...Это...это просто…"

"И что?Я уверена, что дружить со странными людьми весело, в чем недавно и убедилась сама."

Почему ты смотришь на меня, когда говоришь это, Нацунаги? Если здесь и есть кто-то странный, так это ты, ясно?

"Даже...даже если мы станем друзьями, ничего не будет решено. Я тебе доставлю очень много хлопот."

"Я так не думаю"

"Хах?Оу-"

Сайкава на мгновение отвела глаза, поэтому у меня появилась возможность выхватить у нее пистолет.

"Сайкава. Если ты говоришь, что эти парни нацелились на тебя, то я такой же. Тебе не нужно беспокоиться об этом. На самом деле, мы товарищи в том смысле, что мы оба являемся мишенью. Было бы удобно объединиться."

Конечно.Поначалу предложение Нацунаги звучало нелепо, но без нее я бы не пришел к такому выводу.

Враг хотел, чтобы мы сражались друг против друга…

Но разве не лучше объединить силы в борьбе с общим врагом?

У меня остался мой трехлетний опыт, хотел я этого или нет.

У Нацунаги было ее сердце с его смелостью, а также природная решимость самой Нацунаги.

У Сайкавы есть левый глаз, который видит все насквозь.

Есть много способов, которыми мы могли бы дополнять друг друга.

"...Тогда вы поможете мне?"

"Да, мы это сделаем. Так что помоги и нам, Сайкава."

Прости, но, похоже, моя жизнь тоже оказалась под угрозой.

Всего десять дней назад я наслаждался своей повседневной жизнью, но после того, как я встретил Нацунаги...и воссоединился со своим бывшим партнером - просто посмотрите, в каком хаосе событий я оказался.

Мне так и не удалось избавиться от своей привычки ввязываться в неприятности, и с каждым годом это становилось все хуже.

Если так посмотреть, то вполне вероятно, что мне снова придется сражаться со “SPES”.

По этой причине мне нужно больше людей и силы, чем есть сейчас, и поэтому──

"Сайкава, я хочу , чтобы ты стала нашим союзником."

Сайкава приняла слишком простое, простое, неуклюжее, интуитивное, инстинктивное убеждение Нацунаги и меня──

"──Да, с удовольствием."

И она показала улыбку, не принадлежащую айдолу Юи Сайкаве.

Это была невинная улыбка четырнадцатилетней девочки.

Через неделю после живого выступления Сайкавы в "Куполе" наступили летние школьные каникулы.

Наконец-то наступил долгожданный и такой своевременный перерыв...Это прекрасная возможность исполнить обещание , данное Нацунаги и Сайкаве.Я предполагал, что мы пойдем на какой-нибудь близлежащий пляж, но...

"Мы отправляемся на Эгейское море!"

"Это слишком амбициозно!"

Когда девушки радостно закричали и подняли кулаки в воздух, я был вынужден сказать, насколько это абсурдно.

"Слушай, Сайкава.Мы втроем хотели пойти на пляж, но каким образом это обернулось восьмидневным курортом? Ты что себе представляешь, думая о походе на пляж?"

Если мы говорим о поездке к морю, мы обычно думаем об островах Идзу или Шонан. Так почему же Европа...Средиземноморье...?

Девушка, Юи Сайкава, была одета в белое однотонное платье и большую соломенную шляпу, озадаченно наклонила свою маленькую головку.

"Эм, но ты сказал, что хочешь поехать с нами, Кимидзука.В любом случае корабль уже отплыл, так что нет смысла продолжать твердить об этом."

...Ну, все так, как сказала Сайкава.

Мы были в океане , покачиваемые волнами. Мы втроем стояли на палубе круизного лайнера, глядя на удаляющийся японский архипелаг.

"Ну серьезно, кому понравятся нерешительные парни."

Нацунаги сняла солнцезащитные очки и насмешливо посмотрела на меня.

На ней короткие брюки и футболка оверсайз. Бретельки на ее плече были либо нижним бельем, либо купальником, и она выглядела очень непринужденно.

"Но это первый раз, когда я отправляюсь в круиз, так что я действительно с нетерпением жду этого. Спасибо тебе, Юи."

Нацунаги одарила Сайкаву улыбкой, которой никогда не показывала мне.Они хорошо поладили после того случая.

"Нет, нет, это меньшее, что я могу сделать,чтобы загладить свою вину. Я вряд ли пока что смогу сделать что-то большее."

Она хотела сгладить свою вину за то ,что подвергла наши жизни опасности.

Конечно, этот грех никогда не мог быть прощен просто "роскошным круизом, организованным главой Сайкавы. Сайкава знала это, и вот почему──

"У меня не будет никаких жалоб, если ты сможешь сражаться со "SPES" вместе с нами."

Мы дали обещание, заключили союз.

Мы союзники, чьи жизни стали мишенью.

"Да, конечно. Я сделаю все, что в моих силах."

Я чувствовал, что оба ее глаза уставились на меня, в том числе и сапфировый, скрытый под черной, круглой повязкой.

"О, в чем дело, Кимидзука? Почему ты смотришь мне в глаза?…ха-ха, я знаю, я поняла. На этот раз ты и правда в плену у меня, а? Божечки, Кимидзука...хехе."

Сайкава сложила руки на груди и кивнула в сторону.

Возможно, это было бы слишком честно с моей стороны, но когда я увидел такую наивную девушку, я просто ...

"Ты действительно симпатичная."

Сказал это.

"Хехе..хе..хе...хе?"

А затем гордое хихиканье Сайкава внезапно прекратилось. Приподнятые губы нервно дернулись, и ее щеки немного покраснели...

"...Э-э-э, пожалуйста, не будь таким прямолинейным…"

"Эй, айдол, ты должна быть выше этого."

У нее все в порядке с нападением, но у нее не было защиты…Я невольно узнал об этой ее стороне.

"Тайм-аут!"

И в следующий момент между нами опустилась рука.

"Это было близко! Что с тобой, Нацунаги?"

"...Это становится слишком похоже на ром-ком."

"Какой еще ромком?"

"Неважно! Нам нужно поговорить о серьезных вещах!"

Мило фыркнув, Нацунаги сложила руки на груди.

"Почему эта организация под названием "SPES" обратила внимание на Юи только сейчас?Немного поздновато, разве нет?"

"Ах, и правда. Почему же?" , - склонив голову в ответ на вопрос Нацунаги, Сайкава посмотрела на меня.

"Почему сейчас, так…"

Я собирался сказать, что этого следовало ожидать, но проглотил свои слова.

...Конечно, оглядываясь назад, это действительно странно.

Сайкава получила свой "левый глаз" шесть лет назад. Если бы "SPES" действительно хотели его уничтожить, они могли бы сделать это раньше. Так почему же они откладывали это до сих пор?

Нет, более того, дело не только в Сайкаве.

Почему я вдруг стал мишенью "SPES"?

За последний год, после смерти Сиесты, эти парни никогда не проявляли ко мне интереса. Они должны были предположить, что нет времени иметь дело с безымянным ассистентом, так почему же я снова стал мишенью через год?

И естественно, что такой ход мыслей привел меня к выводу.

"...... Ах."

Нацунаги, возможно, что-то поняла, потому что выпалила:

Она тоже могла бы получить результат путем исключения.

В таком случае...

"Кто знает? Я не понимаю, о чем думают эти чудаки."

Я изобразил слабую улыбку, чтобы стереть беспокойство Нацунаги.

"...Правда?"

"Да."

Это всего лишь предположение, и это...определенно не было правдой.

Что, если настоящей целью "SPES" была не Сайкава и не я, а Нацунаги, у которой было сердце Сиесты? Может быть, они забеспокоились, как только узнали, что она вступила в контакт со мной, ассистентом или что-то в этом роде.

Нет, этого не может быть. Этого никак не должно случиться.

Почему жизнь Нацунаги должна быть разрушена по такой причине?

"Ну за нами охотится враждебная большая организация, так что нам придется смириться и найти способ бороться с ними."

Я сказал это в шутку, чтобы закончить разговор.

На самом деле, независимо от причины, враг будет более настороженно относиться к нам после истории с Сайкавой. Враг так и не появился, так что это была просто проверка...но, судя по результатам, это явно объявление войны.

Наконец-то настал день, когда мне пришлось вырваться из своей мирной повседневной жизни.

"Нас преследуют, но мы наслаждаемся круизом?"

Нацунаги приняла игривую позу, возможно ей хватило моих объяснений.

"Ты не можешь так говорить, Нацунаги"

Нет, возможно, это правильный способ сделать это...в конце концов то же самое было четыре года назад.

Четыре года назад мы с Сиестой вот так сорвались с места и покинули Японию, отправившись в незабываемое путешествие без пункта назначения. Это определенно было воссозданием того дня, судьба.

"Ну, давайте просто надеяться, что все пройдет гладко." , - пробормотал я и мои слова унесло морским бризом.

Да, я знаю. Я действительно это знаю.

После того, как произошло столько совпадений, что-то должно было произойти.Мы не могли так легко отделаться.

И , очевидно, что мое предчувствие сразу же сбылось.

"──Кимидзука?"

Внезапно кто-то окликнул меня, и я обернулся.

Там стояла...

"Шарли...?"

Ее светлые волосы развевались на соленом морском ветре, а ее аккуратные , явно европейские черты лица , делали ее на удивление красивой.

"...Прошел год, да?"

"Да...целый год."

Мы пристально смотрели друг другу в глаза, с застывшим выражением на лицах.

"Кимидзука, твоя знакомая?"

Нацунаги выглядела озадаченной, и я ответил:

"Да, Шарли...раньше была нашим союзником."

Ее зовут Шарлотта Арисака Андерсон.

Шарлотта восхищалась покойной Сиестой и - была ее ученицей.

~ Последняя глава ~

Книга